Текст и перевод песни Psy 4 de la Rime - Le temps d'un instant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste
le
temps
d'un
instant
Просто
время
на
мгновение
Voir
la
vie
autrement
Смотрите
на
жизнь
иначе
Se
dire
qu'il
acceptera
nos
prières
Сказать
себе,
что
он
примет
наши
молитвы
Croire
que
demain
sera
mieux
qu'hier
Верьте,
что
завтра
будет
лучше,
чем
вчера
Le
temps
d'un
instant
Время
одного
мгновения
Voir
l'avenir
autrement
Смотрите
на
будущее
иначе
La
peur
que
le
temps
n'épargne
pas
nos
mères
Страх,
что
время
не
пощадит
наших
матерей
Croire
que
nos
rêves
traverseront
l'hiver
Верить,
что
наши
мечты
переживут
зиму
Le
temps
d'un
instant
Время
одного
мгновения
Les
pieds
sur
terre,
les
yeux
vers
le
ciel
Ноги
на
земле,
глаза
к
небу
Les
mains
levées,
on
prie
l'éternel
Воздев
руки,
мы
молимся
Господу
One
love
pour
nos
mères
Одна
любовь
к
нашим
матерям
One
love
pour
nos
mères
Одна
любовь
к
нашим
матерям
Juste
un
instant
j'aimerais
prendre
Минутку,
я
хотел
бы
взять
Le
temps
de
pouvoir
revivre
dans
son
ventre
Время,
когда
она
сможет
снова
жить
в
его
чреве
Écouter
son
cœur,
ce
grand
orchestre
Слушать
свое
сердце,
этот
великий
оркестр
Aimer
de
l'intérieur
sans
attendre
un
geste
Любить
изнутри,
не
дожидаясь
жеста
Juste
un
instant,
j'aimerais
voir
mon
père
Минутку,
я
хотел
бы
увидеть
своего
отца.
Qu'il
m'avoue
ses
erreurs
pour
ne
pas
les
faire
Пусть
он
признается
мне
в
своих
ошибках,
чтобы
не
делать
их
Le
temps
d'un
instant,
je
veux
croire
aux
rêves
На
мгновение
мне
хочется
верить
в
сны.
Je
veux
croire
au
pardon,
je
veux
croire
nos
lèvres
Я
хочу
верить
в
прощение,
я
хочу
верить
нашим
губам
J'aimerais
croire
à
notre
relève,
à
ceux
qui
nous
remplaceront
Я
хотел
бы
верить
в
нашу
преемственность,
в
тех,
кто
заменит
нас.
Dans
les
larmes
ou
dans
les
joies,
dans
les
mosquées
ou
à
la
messe
В
слезах
или
на
радостях,
в
мечетях
или
на
мессе
Dans
les
synagogues,
one
love
В
синагогах
одна
любовь
Juste
le
temps
d'un
instant
Просто
время
на
мгновение
Voir
la
vie
autrement
Смотрите
на
жизнь
иначе
Se
dire
qu'il
acceptera
nos
prières
Сказать
себе,
что
он
примет
наши
молитвы
Croire
que
demain
sera
mieux
qu'hier
Верьте,
что
завтра
будет
лучше,
чем
вчера
Le
temps
d'un
instant
Время
одного
мгновения
Voir
l'avenir
autrement
Смотрите
на
будущее
иначе
La
peur
que
le
temps
n'épargne
pas
nos
mères
Страх,
что
время
не
пощадит
наших
матерей
Croire
que
nos
rêves
traverseront
l'hiver
Верить,
что
наши
мечты
переживут
зиму
Le
temps
d'un
instant
Время
одного
мгновения
Le
temps
d'un
instant,
sortir
la
tête
de
l'eau
На
мгновение
высунув
голову
из
воды
Contempler
le
ciel
et
ses
étoiles
filantes
Созерцая
небо
и
его
падающие
звезды
Ouais,
juste
un
instant,
m'imaginer
auprès
de
ceux
Да,
только
на
минутку,
представь
себя
рядом
с
теми,
кто
Dont
l'absence
m'est
douloureusement
présente
Чье
отсутствие
мучительно
для
меня
Ouais,
profiter
de
ce
que
le
temps
me
vole
Да,
наслаждаться
тем,
что
крадет
у
меня
время
Les
caresses
de
ma
femme
et
les
fou
rires
de
mes
mômes
Ласки
моей
жены
и
смех
моих
детей
Ne
plus
les
laisser
sur
le
quai
de
mon
train
de
vie
Больше
не
оставляй
их
на
пристани
моего
жизненного
поезда
Leur
dire
que
la
vie
est
belle
à
la
manière
de
Roberto
Benigni
Скажите
им,
что
жизнь
прекрасна
в
стиле
Роберто
Бениньи
Un
instant
pour
décrocher
la
lune
à
ma
mère
Минутку,
чтобы
отвезти
Луну
моей
маме.
Ou
pour
mettre
des
drapeaux
blancs
sur
des
chars
de
guerre
Или
поставить
белые
флаги
на
военные
танки
Un
instant
pour
imaginer
Coluche
На
мгновение,
чтобы
представить
Колюша
Ne
pas
avoir
eu
besoin
de
créer
les
Restos
du
Cœur
Не
нужно
было
создавать
рестораны
сердца
Un
instant
où
la
paix
respire
à
plein
poumons
Мгновение,
когда
мир
дышит
полной
грудью
Où
ma
liberté
roule
à
fond
vers
l'horizon
Где
моя
свобода
плавно
катится
к
горизонту
Pour
y
voir
un
arc-en-ciel
loin
devant,
rêver
Увидеть
там
далеко
впереди
радугу,
помечтать
Juste
le
temps
d'un
instant
Просто
время
на
мгновение
Voir
la
vie
autrement
Смотрите
на
жизнь
иначе
Se
dire
qu'il
acceptera
nos
prières
Сказать
себе,
что
он
примет
наши
молитвы
Croire
que
demain
sera
mieux
qu'hier
Верьте,
что
завтра
будет
лучше,
чем
вчера
Le
temps
d'un
instant
Время
одного
мгновения
Voir
l'avenir
autrement
Смотрите
на
будущее
иначе
La
peur
que
le
temps
n'épargne
pas
nos
mères
Страх,
что
время
не
пощадит
наших
матерей
Croire
que
nos
rêves
traverseront
l'hiver
Верить,
что
наши
мечты
переживут
зиму
Le
temps
d'un
instant
Время
одного
мгновения
Donne-moi
juste
un
instant
pour
implorer
le
Seigneur
Дай
мне
минутку,
чтобы
помолиться
Господу
Cesser
les
combats
pour
rendre
enfin
ce
monde
meilleur
Прекратите
борьбу,
чтобы,
наконец,
сделать
этот
мир
лучше
Se
retrouver
10
ans
après
avec
le
même
sourire
Встретиться
через
10
лет
с
той
же
улыбкой
Avec
des
gosses
et
une
famille
qui
n'arrête
pas
d'fleurir
С
детьми
и
семьей,
которая
продолжает
процветать
Juste
un
instant,
j'aimerais
pouvoir
m'évader
На
минутку,
я
хотел
бы
сбежать.
Cheveux
au
vent,
galoper
le
long
des
plages
sablées
Волосы
на
ветру,
скачут
галопом
по
песчаным
пляжам
Appuyer
sur
pause
et
regarder
ma
mère
Нажмите
паузу
и
посмотрите
на
мою
маму
Lui
dire
toutes
ces
choses
qu'on
ne
dit
jamais
à
cœur
ouvert
Скажи
ему
все
эти
вещи,
которые
никогда
не
говорят
открыто.
Galoper,
voyant
la
vie
d'une
autre
dimension
Скакать
галопом,
видя
жизнь
из
другого
измерения
Juste
un
instant
pour
faire
des
choix,
je
prie
que
ce
soit
les
bons
Просто
на
минутку,
чтобы
сделать
выбор,
я
молюсь,
чтобы
это
было
правильно
La
jeunesse
déconne,
les
parents
veulent
abandonner
Молодежь
капризничает,
родители
хотят
сдаться
Ayez
le
courage,
pensez
à
celles
qui
n'enfanteront
jamais
Наберитесь
смелости,
подумайте
о
тех,
кто
никогда
не
родит
Voir
la
vie
autrement
Смотрите
на
жизнь
иначе
Se
dire
qu'il
acceptera
nos
prières
Сказать
себе,
что
он
примет
наши
молитвы
Croire
que
demain
sera
mieux
qu'hier
Верьте,
что
завтра
будет
лучше,
чем
вчера
Le
temps
d'un
instant
Время
одного
мгновения
Voir
l'avenir
autrement
Смотрите
на
будущее
иначе
La
peur
que
le
temps
n'épargne
pas
nos
mères
Страх,
что
время
не
пощадит
наших
матерей
Croire
que
nos
rêves
traverseront
l'hiver
Верить,
что
наши
мечты
переживут
зиму
Le
temps
d'un
instant
Время
одного
мгновения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SOPRANO, Djae KASSIMOU, Illiassa ISSILAME, Jordan BARONE, SOPRANO, DJAE KASSIMOU, ILLIASSA ISSILAME, JORDAN BARONE, KASSIMOU DJAE (ALONZO), JORDAN BARONE (BIGGIE JOE)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.