Psy 4 de la Rime - Où Aller - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Psy 4 de la Rime - Où Aller




Starfallah, ils parlent tous de moi
Старфалла, они все говорят обо мне
Ils me connaissent pas, c'est que du cinéma
Они меня не знают, только из кино.
C'est que des mythomanes, ce ne sont pas mes amis
Это просто мифоманы, они мне не друзья.
Je serai seul sur ma pierre tombale
Я буду один на своем надгробии
Tu ne me fais pas de mal, mais c'est normal
Ты не причиняешь мне вреда, но это нормально
Je crois en Dieu, ce monde est maudit
Я верю в Бога, этот мир проклят
J'ai grandi sans père, j'aime trop ma mère
Я вырос без отца, я слишком люблю свою мать
J'ai connu la merde, mais c'est supportable
Я знал дерьмо, но это терпимо
C'est pas la guerre, c'est pas le Mali
Это не война, это не Мали.
C'est pas la Palestine
Это не Палестина.
J'relativise tous les jours, j'relativise sur l'amour
Я отношусь к любви каждый день, я отношусь к любви
Mon cœur est devenu lourd, mon cœur est devenu sourd
Мое сердце стало тяжелым, мое сердце стало глухим
J'ai du mal à croire à l'homme, il a croqué dans la pomme
Мне трудно поверить в этого человека, он вгрызся в яблоко
J'ai du mal à voir loin quand je tire sur mon joint
Мне трудно видеть далеко, когда я натягиваю сустав
Ah les femmes c'est comme une rage de dents dans une prison
Ах, женщины, это как зубная ярость в тюрьме
Tu te tapes la tête contre les murs, elles savent toucher le nerf, à vif à la maison
Ты бьешься головой о стены, они умеют трогать нервы, живя дома.
Je sais j'en suis, ma gueule, t'en fais pas, le quartier m'a pas niquer, ma gueule
Я знаю, где я нахожусь, заткнись, не волнуйся, район меня не трахнул, заткнись.
Faut la money money money vite, ma gueule, vas-y chante Michael
Нужны деньги, Деньги, Деньги быстро, черт возьми, давай, спой Майкла.
Je passe mes nuits à ressasser ma vie
Я провожу ночи, переосмысливая свою жизнь
Les années défilent, je n'sais plus j'en suis
Проходят годы, я больше не знаю, где нахожусь
Dis-moi aller?
Скажи мне, куда идти?
aller? aller? aller? Où?
Куда идти? Куда идти? Куда идти? Где?
aller? aller? aller? Où?
Куда идти? Куда идти? Куда идти? Где?
Dis-moi j'en suis, oui dis-moi j'en suis
Скажи мне, где я нахожусь, да, скажи мне, где я нахожусь
Je frôle la folie, oui j'ai peur de l'oublie
Я граничу с безумием, да, я боюсь забыть об этом
Dis-moi aller?
Скажи мне, куда идти?
aller? aller? aller? Où?
Куда идти? Куда идти? Куда идти? Где?
aller? aller? aller? Où?
Куда идти? Куда идти? Куда идти? Где?
Qui t'as dit que ma vie était un conte de fée?
Кто тебе сказал, что моя жизнь-сказка?
Je passe toutes mes soirées à me demander
Я провожу все свои вечера, размышляя о себе
Si j'ai bien accompli tous mes devoirs
Если я правильно выполнил все свои обязанности
Avant que la mort ne vienne me prendre dans ses bras, jamais
До того, как смерть придет и заключит меня в свои объятия, никогда
Qui t'as dit que mes rêves étaient réalisés?
Кто тебе сказал, что мои мечты сбылись?
C'est pas tous ces disques d'or qui disent que je suis sur l'bon chemin
Не все эти золотые пластинки говорят, что я на правильном пути
Tout ça c'est que du matériel et de l'orgueil que je traîne
Все это просто материал и гордость, которые я тащу с собой
À ma mort, tout ça, je n'emporterai jamais
Когда я умру, все это я никогда не унесу с собой
Les années passent et rien ne me dis que j'ai encore le temps
Проходят годы, и ничто не говорит мне, что у меня еще есть время
J'ai l'impression d'être éternel quand je vois mes caprices d'enfant
Я чувствую себя вечным, когда вижу свои детские капризы
J'fais souvent les mauvais choix, dis-moi si c'est pareil pour toi
Я часто делаю неправильный выбор, скажи мне, так ли это для тебя
Dis-moi, que je ne me sente pas seul quand Gabriel viendra
Скажи мне, чтобы я не чувствовал себя одиноким, когда придет Габриэль
Dis-moi, qui tu es pour me juger?
Скажи мне, кто ты такой, чтобы судить меня?
Change ton GPS avant d'essayer de venir me guider
Поменяй свой GPS-навигатор, прежде чем пытаться прийти и вести меня
Comme toi, j'passe mes nuits à gamberger, non je ne suis pas parfait
Как и ты, я провожу ночи, играя в азартные игры, нет, я не идеален
J'ai le dos à Quasimodo à force de porter mes péchés
Я стою спиной к Квазимодо, чтобы нести свои грехи.
Je passe mes nuits à ressasser ma vie
Я провожу ночи, переосмысливая свою жизнь
Les années défilent, je n'sais plus j'en suis
Проходят годы, я больше не знаю, где нахожусь
Dis-moi aller?
Скажи мне, куда идти?
aller? aller? aller? Où?
Куда идти? Куда идти? Куда идти? Где?
aller? aller? aller? Où?
Куда идти? Куда идти? Куда идти? Где?
Dis-moi j'en suis, oui dis-moi j'en suis
Скажи мне, где я нахожусь, да, скажи мне, где я нахожусь
Je frôle la folie, oui j'ai peur de l'oublie
Я граничу с безумием, да, я боюсь забыть об этом
Dis-moi aller?
Скажи мне, куда идти?
aller? aller? aller? Où?
Куда идти? Куда идти? Куда идти? Где?
aller? aller? aller? Où?
Куда идти? Куда идти? Куда идти? Где?
Le reflet de ma vie s'compose souvent dans mes écrits
Отражение моей жизни часто отражается в моих работах
Parfois je me perds, je me mélange, j'fais des tas d'trucs quand j'cotoie l'ennui
Иногда я теряюсь, смешиваюсь, делаю кучу вещей, когда мне надоедает скука.
Oui c'est ma vie, tu trouves qu'elle te ressemble?
Да, это моя жизнь, ты думаешь, она похожа на тебя?
Je la peins en noir, bleu, blanc, rouge, abstraite, un peu triste comme Michel-Ange
Я рисую ее черным, синим, белым, красным, абстрактным, немного грустным, как Микеланджело
C'est étrange, sur la vie de ma mère
Это странно, о жизни моей матери
Trop d'péchés, j'perds mon temps et mes repères
Слишком много грехов, я трачу свое время и ориентиры
Trop déter', embrouilles, révolver
Переутомление, путаница, переутомление
Roulette russe, tous à terre
Русская рулетка, все на землю
Oh no, pourquoi la guerre? Trop de douilles et balles perdues
О нет, почему война? Слишком много гильз и пуль потеряно
On ramasse à terre le fruit de la street souvent défendu
Мы собираем на берег плоды часто защищаемой улицы
J'pense à tout plaquer quand je vois que ma vie n'avance plus
Я думаю обо всем этом, когда вижу, что моя жизнь больше не идет вперед
Dis-moi aller, dis-moi l'amour a survécu
Скажи мне, куда идти, скажи мне, где сохранилась любовь
Penser aux bons délires du passé
Думая о хороших заблуждениях прошлого
Aux erreurs qu'on échouées car nos rêves nos pas pieds
За ошибки, которые мы потерпели неудачу, потому что наши мечты сбились с ног
Ô mon Dieu, guide moi, ô mon Dieu
О мой Бог, направь меня, О мой Бог
J'ai foie, protège-moi, j'ai peur du noir
У меня печень, защити меня, я боюсь темноты.
Je passe mes nuits à ressasser ma vie
Я провожу ночи, переосмысливая свою жизнь
Les années défilent, je n'sais plus j'en suis
Проходят годы, я больше не знаю, где нахожусь
Dis-moi aller?
Скажи мне, куда идти?
aller? aller? aller? Où?
Куда идти? Куда идти? Куда идти? Где?
aller? aller? aller? Où?
Куда идти? Куда идти? Куда идти? Где?
Dis-moi j'en suis, oui dis-moi j'en suis
Скажи мне, где я нахожусь, да, скажи мне, где я нахожусь
Je frôle la folie, oui j'ai peur de l'oublie
Я граничу с безумием, да, я боюсь забыть об этом
Dis-moi aller?
Скажи мне, куда идти?
aller? aller? aller? Où?
Куда идти? Куда идти? Куда идти? Где?
aller? aller? aller? Où?
Куда идти? Куда идти? Куда идти? куда?





Авторы: Illiassa Issilame, Said M Roumbaba (soprano), Kassimou Djae (alonzo), Cedric Lucchesi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.