Psy 4 de la Rime - Où Aller - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Psy 4 de la Rime - Où Aller




Où Aller
Куда идти
Starfallah, ils parlent tous de moi
Starfallah, все говорят обо мне,
Ils me connaissent pas, c'est que du cinéma
Они меня не знают, это просто кино.
C'est que des mythomanes, ce ne sont pas mes amis
Это просто мифоманы, они не мои друзья,
Je serai seul sur ma pierre tombale
Я буду один на своей могильной плите.
Tu ne me fais pas de mal, mais c'est normal
Ты не причиняешь мне боль, но это нормально,
Je crois en Dieu, ce monde est maudit
Я верю в Бога, этот мир проклят.
J'ai grandi sans père, j'aime trop ma mère
Я вырос без отца, я слишком люблю свою мать,
J'ai connu la merde, mais c'est supportable
Я познал дерьмо, но это терпимо.
C'est pas la guerre, c'est pas le Mali
Это не война, это не Мали,
C'est pas la Palestine
Это не Палестина.
J'relativise tous les jours, j'relativise sur l'amour
Я смотрю на все проще каждый день, я смотрю на любовь проще,
Mon cœur est devenu lourd, mon cœur est devenu sourd
Мое сердце стало тяжелым, мое сердце стало глухим.
J'ai du mal à croire à l'homme, il a croqué dans la pomme
Мне трудно верить в человека, он откусил от яблока,
J'ai du mal à voir loin quand je tire sur mon joint
Мне трудно видеть далеко, когда я затягиваюсь косяком.
Ah les femmes c'est comme une rage de dents dans une prison
Ах, женщины, это как зубная боль в тюрьме,
Tu te tapes la tête contre les murs, elles savent toucher le nerf, à vif à la maison
Ты бьешься головой о стены, они знают, как задеть за живое, прямо дома.
Je sais j'en suis, ma gueule, t'en fais pas, le quartier m'a pas niquer, ma gueule
Я знаю, где я, моя дорогая, не волнуйся, район меня не сломал, моя дорогая,
Faut la money money money vite, ma gueule, vas-y chante Michael
Нужны деньги, деньги, деньги быстро, моя дорогая, давай, пой, как Майкл.
Je passe mes nuits à ressasser ma vie
Я провожу ночи, переосмысливая свою жизнь,
Les années défilent, je n'sais plus j'en suis
Годы летят, я больше не знаю, где я.
Dis-moi aller?
Скажи мне, куда идти?
aller? aller? aller? Où?
Куда идти? Куда идти? Куда идти? Куда?
aller? aller? aller? Où?
Куда идти? Куда идти? Куда идти? Куда?
Dis-moi j'en suis, oui dis-moi j'en suis
Скажи мне, где я, да, скажи мне, где я,
Je frôle la folie, oui j'ai peur de l'oublie
Я на грани безумия, да, я боюсь забвения.
Dis-moi aller?
Скажи мне, куда идти?
aller? aller? aller? Où?
Куда идти? Куда идти? Куда идти? Куда?
aller? aller? aller? Où?
Куда идти? Куда идти? Куда идти? Куда?
Qui t'as dit que ma vie était un conte de fée?
Кто тебе сказал, что моя жизнь - сказка?
Je passe toutes mes soirées à me demander
Я провожу все свои вечера, спрашивая себя,
Si j'ai bien accompli tous mes devoirs
Выполнил ли я все свои обязанности,
Avant que la mort ne vienne me prendre dans ses bras, jamais
Прежде чем смерть придет и заберет меня в свои объятия, никогда.
Qui t'as dit que mes rêves étaient réalisés?
Кто тебе сказал, что мои мечты сбылись?
C'est pas tous ces disques d'or qui disent que je suis sur l'bon chemin
Не все эти золотые диски говорят о том, что я на правильном пути,
Tout ça c'est que du matériel et de l'orgueil que je traîne
Все это просто материальное и гордыня, которую я несу.
À ma mort, tout ça, je n'emporterai jamais
После смерти все это я не заберу с собой,
Les années passent et rien ne me dis que j'ai encore le temps
Годы идут, и ничто не говорит мне, что у меня еще есть время.
J'ai l'impression d'être éternel quand je vois mes caprices d'enfant
У меня создается впечатление, что я вечен, когда я вижу свои детские капризы,
J'fais souvent les mauvais choix, dis-moi si c'est pareil pour toi
Я часто делаю неправильный выбор, скажи мне, так же ли это у тебя?
Dis-moi, que je ne me sente pas seul quand Gabriel viendra
Скажи мне, чтобы я не чувствовал себя одиноким, когда придет Гавриил,
Dis-moi, qui tu es pour me juger?
Скажи мне, кто ты такая, чтобы судить меня?
Change ton GPS avant d'essayer de venir me guider
Измени свой GPS, прежде чем пытаться меня вести,
Comme toi, j'passe mes nuits à gamberger, non je ne suis pas parfait
Как и ты, я провожу ночи в раздумьях, нет, я не идеален.
J'ai le dos à Quasimodo à force de porter mes péchés
У меня спина, как у Квазимодо, от ношения своих грехов.
Je passe mes nuits à ressasser ma vie
Я провожу ночи, переосмысливая свою жизнь,
Les années défilent, je n'sais plus j'en suis
Годы летят, я больше не знаю, где я.
Dis-moi aller?
Скажи мне, куда идти?
aller? aller? aller? Où?
Куда идти? Куда идти? Куда идти? Куда?
aller? aller? aller? Où?
Куда идти? Куда идти? Куда идти? Куда?
Dis-moi j'en suis, oui dis-moi j'en suis
Скажи мне, где я, да, скажи мне, где я,
Je frôle la folie, oui j'ai peur de l'oublie
Я на грани безумия, да, я боюсь забвения.
Dis-moi aller?
Скажи мне, куда идти?
aller? aller? aller? Où?
Куда идти? Куда идти? Куда идти? Куда?
aller? aller? aller? Où?
Куда идти? Куда идти? Куда идти? Куда?
Le reflet de ma vie s'compose souvent dans mes écrits
Отражение моей жизни часто складывается в моих текстах,
Parfois je me perds, je me mélange, j'fais des tas d'trucs quand j'cotoie l'ennui
Иногда я теряюсь, я путаюсь, я делаю кучу вещей, когда сталкиваюсь со скукой.
Oui c'est ma vie, tu trouves qu'elle te ressemble?
Да, это моя жизнь, ты находишь, что она похожа на твою?
Je la peins en noir, bleu, blanc, rouge, abstraite, un peu triste comme Michel-Ange
Я рисую ее черным, синим, белым, красным, абстрактным, немного грустной, как Микеланджело.
C'est étrange, sur la vie de ma mère
Это странно, клянусь жизнью своей матери,
Trop d'péchés, j'perds mon temps et mes repères
Слишком много грехов, я теряю свое время и ориентиры.
Trop déter', embrouilles, révolver
Слишком решительный, стычки, револьвер,
Roulette russe, tous à terre
Русская рулетка, все на земле.
Oh no, pourquoi la guerre? Trop de douilles et balles perdues
О нет, зачем война? Слишком много гильз и шальных пуль,
On ramasse à terre le fruit de la street souvent défendu
Мы подбираем с земли плоды улицы, часто запретные.
J'pense à tout plaquer quand je vois que ma vie n'avance plus
Я думаю все бросить, когда вижу, что моя жизнь больше не движется вперед,
Dis-moi aller, dis-moi l'amour a survécu
Скажи мне, куда идти, скажи мне, где любовь выжила.
Penser aux bons délires du passé
Думать о хороших воспоминаниях прошлого,
Aux erreurs qu'on échouées car nos rêves nos pas pieds
Об ошибках, которые мы совершили, потому что наши мечты - наши босые ноги.
Ô mon Dieu, guide moi, ô mon Dieu
О мой Бог, направь меня, о мой Бог,
J'ai foie, protège-moi, j'ai peur du noir
У меня есть вера, защити меня, я боюсь темноты.
Je passe mes nuits à ressasser ma vie
Я провожу ночи, переосмысливая свою жизнь,
Les années défilent, je n'sais plus j'en suis
Годы летят, я больше не знаю, где я.
Dis-moi aller?
Скажи мне, куда идти?
aller? aller? aller? Où?
Куда идти? Куда идти? Куда идти? Куда?
aller? aller? aller? Où?
Куда идти? Куда идти? Куда идти? Куда?
Dis-moi j'en suis, oui dis-moi j'en suis
Скажи мне, где я, да, скажи мне, где я,
Je frôle la folie, oui j'ai peur de l'oublie
Я на грани безумия, да, я боюсь забвения.
Dis-moi aller?
Скажи мне, куда идти?
aller? aller? aller? Où?
Куда идти? Куда идти? Куда идти? Куда?
aller? aller? aller? Où?
Куда идти? Куда идти? Куда идти? Куда?





Авторы: Illiassa Issilame, Said M Roumbaba (soprano), Kassimou Djae (alonzo), Cedric Lucchesi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.