Текст и перевод песни Psy 4 de la Rime - Où Aller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starfallah,
ils
parlent
tous
de
moi
Starfallah,
все
говорят
обо
мне,
Ils
me
connaissent
pas,
c'est
que
du
cinéma
Они
меня
не
знают,
это
просто
кино.
C'est
que
des
mythomanes,
ce
ne
sont
pas
mes
amis
Это
просто
мифоманы,
они
не
мои
друзья,
Je
serai
seul
sur
ma
pierre
tombale
Я
буду
один
на
своей
могильной
плите.
Tu
ne
me
fais
pas
de
mal,
mais
c'est
normal
Ты
не
причиняешь
мне
боль,
но
это
нормально,
Je
crois
en
Dieu,
ce
monde
est
maudit
Я
верю
в
Бога,
этот
мир
проклят.
J'ai
grandi
sans
père,
j'aime
trop
ma
mère
Я
вырос
без
отца,
я
слишком
люблю
свою
мать,
J'ai
connu
la
merde,
mais
c'est
supportable
Я
познал
дерьмо,
но
это
терпимо.
C'est
pas
la
guerre,
c'est
pas
le
Mali
Это
не
война,
это
не
Мали,
C'est
pas
la
Palestine
Это
не
Палестина.
J'relativise
tous
les
jours,
j'relativise
sur
l'amour
Я
смотрю
на
все
проще
каждый
день,
я
смотрю
на
любовь
проще,
Mon
cœur
est
devenu
lourd,
mon
cœur
est
devenu
sourd
Мое
сердце
стало
тяжелым,
мое
сердце
стало
глухим.
J'ai
du
mal
à
croire
à
l'homme,
il
a
croqué
dans
la
pomme
Мне
трудно
верить
в
человека,
он
откусил
от
яблока,
J'ai
du
mal
à
voir
loin
quand
je
tire
sur
mon
joint
Мне
трудно
видеть
далеко,
когда
я
затягиваюсь
косяком.
Ah
les
femmes
c'est
comme
une
rage
de
dents
dans
une
prison
Ах,
женщины,
это
как
зубная
боль
в
тюрьме,
Tu
te
tapes
la
tête
contre
les
murs,
elles
savent
toucher
le
nerf,
à
vif
à
la
maison
Ты
бьешься
головой
о
стены,
они
знают,
как
задеть
за
живое,
прямо
дома.
Je
sais
où
j'en
suis,
ma
gueule,
t'en
fais
pas,
le
quartier
m'a
pas
niquer,
ma
gueule
Я
знаю,
где
я,
моя
дорогая,
не
волнуйся,
район
меня
не
сломал,
моя
дорогая,
Faut
la
money
money
money
vite,
ma
gueule,
vas-y
chante
Michael
Нужны
деньги,
деньги,
деньги
быстро,
моя
дорогая,
давай,
пой,
как
Майкл.
Je
passe
mes
nuits
à
ressasser
ma
vie
Я
провожу
ночи,
переосмысливая
свою
жизнь,
Les
années
défilent,
je
n'sais
plus
où
j'en
suis
Годы
летят,
я
больше
не
знаю,
где
я.
Dis-moi
où
aller?
Скажи
мне,
куда
идти?
Où
aller?
Où
aller?
Où
aller?
Où?
Куда
идти?
Куда
идти?
Куда
идти?
Куда?
Où
aller?
Où
aller?
Où
aller?
Où?
Куда
идти?
Куда
идти?
Куда
идти?
Куда?
Dis-moi
où
j'en
suis,
oui
dis-moi
où
j'en
suis
Скажи
мне,
где
я,
да,
скажи
мне,
где
я,
Je
frôle
la
folie,
oui
j'ai
peur
de
l'oublie
Я
на
грани
безумия,
да,
я
боюсь
забвения.
Dis-moi
où
aller?
Скажи
мне,
куда
идти?
Où
aller?
Où
aller?
Où
aller?
Où?
Куда
идти?
Куда
идти?
Куда
идти?
Куда?
Où
aller?
Où
aller?
Où
aller?
Où?
Куда
идти?
Куда
идти?
Куда
идти?
Куда?
Qui
t'as
dit
que
ma
vie
était
un
conte
de
fée?
Кто
тебе
сказал,
что
моя
жизнь
- сказка?
Je
passe
toutes
mes
soirées
à
me
demander
Я
провожу
все
свои
вечера,
спрашивая
себя,
— Si
j'ai
bien
accompli
tous
mes
devoirs
— Выполнил
ли
я
все
свои
обязанности,
Avant
que
la
mort
ne
vienne
me
prendre
dans
ses
bras,
jamais
Прежде
чем
смерть
придет
и
заберет
меня
в
свои
объятия,
никогда.
Qui
t'as
dit
que
mes
rêves
étaient
réalisés?
Кто
тебе
сказал,
что
мои
мечты
сбылись?
C'est
pas
tous
ces
disques
d'or
qui
disent
que
je
suis
sur
l'bon
chemin
Не
все
эти
золотые
диски
говорят
о
том,
что
я
на
правильном
пути,
Tout
ça
c'est
que
du
matériel
et
de
l'orgueil
que
je
traîne
Все
это
просто
материальное
и
гордыня,
которую
я
несу.
À
ma
mort,
tout
ça,
je
n'emporterai
jamais
После
смерти
все
это
я
не
заберу
с
собой,
Les
années
passent
et
rien
ne
me
dis
que
j'ai
encore
le
temps
Годы
идут,
и
ничто
не
говорит
мне,
что
у
меня
еще
есть
время.
J'ai
l'impression
d'être
éternel
quand
je
vois
mes
caprices
d'enfant
У
меня
создается
впечатление,
что
я
вечен,
когда
я
вижу
свои
детские
капризы,
J'fais
souvent
les
mauvais
choix,
dis-moi
si
c'est
pareil
pour
toi
Я
часто
делаю
неправильный
выбор,
скажи
мне,
так
же
ли
это
у
тебя?
Dis-moi,
que
je
ne
me
sente
pas
seul
quand
Gabriel
viendra
Скажи
мне,
чтобы
я
не
чувствовал
себя
одиноким,
когда
придет
Гавриил,
Dis-moi,
qui
tu
es
pour
me
juger?
Скажи
мне,
кто
ты
такая,
чтобы
судить
меня?
Change
ton
GPS
avant
d'essayer
de
venir
me
guider
Измени
свой
GPS,
прежде
чем
пытаться
меня
вести,
Comme
toi,
j'passe
mes
nuits
à
gamberger,
non
je
ne
suis
pas
parfait
Как
и
ты,
я
провожу
ночи
в
раздумьях,
нет,
я
не
идеален.
J'ai
le
dos
à
Quasimodo
à
force
de
porter
mes
péchés
У
меня
спина,
как
у
Квазимодо,
от
ношения
своих
грехов.
Je
passe
mes
nuits
à
ressasser
ma
vie
Я
провожу
ночи,
переосмысливая
свою
жизнь,
Les
années
défilent,
je
n'sais
plus
où
j'en
suis
Годы
летят,
я
больше
не
знаю,
где
я.
Dis-moi
où
aller?
Скажи
мне,
куда
идти?
Où
aller?
Où
aller?
Où
aller?
Où?
Куда
идти?
Куда
идти?
Куда
идти?
Куда?
Où
aller?
Où
aller?
Où
aller?
Où?
Куда
идти?
Куда
идти?
Куда
идти?
Куда?
Dis-moi
où
j'en
suis,
oui
dis-moi
où
j'en
suis
Скажи
мне,
где
я,
да,
скажи
мне,
где
я,
Je
frôle
la
folie,
oui
j'ai
peur
de
l'oublie
Я
на
грани
безумия,
да,
я
боюсь
забвения.
Dis-moi
où
aller?
Скажи
мне,
куда
идти?
Où
aller?
Où
aller?
Où
aller?
Où?
Куда
идти?
Куда
идти?
Куда
идти?
Куда?
Où
aller?
Où
aller?
Où
aller?
Où?
Куда
идти?
Куда
идти?
Куда
идти?
Куда?
Le
reflet
de
ma
vie
s'compose
souvent
dans
mes
écrits
Отражение
моей
жизни
часто
складывается
в
моих
текстах,
Parfois
je
me
perds,
je
me
mélange,
j'fais
des
tas
d'trucs
quand
j'cotoie
l'ennui
Иногда
я
теряюсь,
я
путаюсь,
я
делаю
кучу
вещей,
когда
сталкиваюсь
со
скукой.
Oui
c'est
ma
vie,
tu
trouves
qu'elle
te
ressemble?
Да,
это
моя
жизнь,
ты
находишь,
что
она
похожа
на
твою?
Je
la
peins
en
noir,
bleu,
blanc,
rouge,
abstraite,
un
peu
triste
comme
Michel-Ange
Я
рисую
ее
черным,
синим,
белым,
красным,
абстрактным,
немного
грустной,
как
Микеланджело.
C'est
étrange,
sur
la
vie
de
ma
mère
Это
странно,
клянусь
жизнью
своей
матери,
Trop
d'péchés,
j'perds
mon
temps
et
mes
repères
Слишком
много
грехов,
я
теряю
свое
время
и
ориентиры.
Trop
déter',
embrouilles,
révolver
Слишком
решительный,
стычки,
револьвер,
Roulette
russe,
tous
à
terre
Русская
рулетка,
все
на
земле.
Oh
no,
pourquoi
la
guerre?
Trop
de
douilles
et
balles
perdues
О
нет,
зачем
война?
Слишком
много
гильз
и
шальных
пуль,
On
ramasse
à
terre
le
fruit
de
la
street
souvent
défendu
Мы
подбираем
с
земли
плоды
улицы,
часто
запретные.
J'pense
à
tout
plaquer
quand
je
vois
que
ma
vie
n'avance
plus
Я
думаю
все
бросить,
когда
вижу,
что
моя
жизнь
больше
не
движется
вперед,
Dis-moi
où
aller,
dis-moi
où
l'amour
a
survécu
Скажи
мне,
куда
идти,
скажи
мне,
где
любовь
выжила.
Penser
aux
bons
délires
du
passé
Думать
о
хороших
воспоминаниях
прошлого,
Aux
erreurs
qu'on
échouées
car
nos
rêves
nos
pas
pieds
Об
ошибках,
которые
мы
совершили,
потому
что
наши
мечты
- наши
босые
ноги.
Ô
mon
Dieu,
guide
moi,
ô
mon
Dieu
О
мой
Бог,
направь
меня,
о
мой
Бог,
J'ai
foie,
protège-moi,
j'ai
peur
du
noir
У
меня
есть
вера,
защити
меня,
я
боюсь
темноты.
Je
passe
mes
nuits
à
ressasser
ma
vie
Я
провожу
ночи,
переосмысливая
свою
жизнь,
Les
années
défilent,
je
n'sais
plus
où
j'en
suis
Годы
летят,
я
больше
не
знаю,
где
я.
Dis-moi
où
aller?
Скажи
мне,
куда
идти?
Où
aller?
Où
aller?
Où
aller?
Où?
Куда
идти?
Куда
идти?
Куда
идти?
Куда?
Où
aller?
Où
aller?
Où
aller?
Où?
Куда
идти?
Куда
идти?
Куда
идти?
Куда?
Dis-moi
où
j'en
suis,
oui
dis-moi
où
j'en
suis
Скажи
мне,
где
я,
да,
скажи
мне,
где
я,
Je
frôle
la
folie,
oui
j'ai
peur
de
l'oublie
Я
на
грани
безумия,
да,
я
боюсь
забвения.
Dis-moi
où
aller?
Скажи
мне,
куда
идти?
Où
aller?
Où
aller?
Où
aller?
Où?
Куда
идти?
Куда
идти?
Куда
идти?
Куда?
Où
aller?
Où
aller?
Où
aller?
Où?
Куда
идти?
Куда
идти?
Куда
идти?
Куда?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Illiassa Issilame, Said M Roumbaba (soprano), Kassimou Djae (alonzo), Cedric Lucchesi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.