Текст и перевод песни Psy 4 de la Rime - Repère les collabos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Repère les collabos
Запомни коллаборационистов
Please
fils
Sopra
glisse
un
avertissement
au
fils
de
pute
Сын
Sopra,
пожалуйста,
передай
предупреждение
сукиным
детям,
Qui
brisent
nos
divertissement
Которые
портят
наши
развлечения.
Trop
de
vice
m'entoure,
Меня
окружает
слишком
много
порока,
Mon
espèce
vient
du
13,
14,
15,
16
arrondissement
Мой
вид
происходит
из
13,
14,
15,
16
округов.
Les
tours
de
la
ville,
au
drapeau
bleu,
blanc,
Городские
башни,
с
сине-бело-красным
флагом,
Où
beaucoup
ont
pissé
dessus,
На
который
многие
нассали,
Car
les
majors
n'ont
pas
nos
dessous
Потому
что
у
мэйджоров
нет
наших
денег.
Issue
d'une
famille?
mes
blessures
Родом
из
семьи?
Мои
раны
Ne
se
referment
pas
avec
les
pansements
Не
заживают
банковскими
пластырями,
D'une
banque
ça
j'te
rassure,
В
этом
я
тебя
уверяю,
Ma
fierté
se
lit
sur
ma
plume.
Моя
гордость
читается
в
моих
строках.
J'suis
pas
Armstrong
j'vais
pas
faire
le
premier
pas
Я
не
Армстронг,
я
не
сделаю
первый
шаг,
Parce
que
certains
se
prennent
pour
la
lune.
Потому
что
некоторые
считают
себя
луной.
D'ici
à
Hong-Kong,
j'entends
le
gong
Отсюда
до
Гонконга
я
слышу
гонг,
La
fin
du
monopole
de
ceux
qui
s'disent
vrai,
prince
du
bitume
Конец
монополии
тех,
кто
называет
себя
настоящими,
принцами
битума.
J'dis
longue
vie
à
ceux
qu'ont
évité
les
ruses
Я
желаю
долгой
жизни
тем,
кто
избежал
уловок,
Car
comme
Chupa
Chups,
Ведь
как
Chupa
Chups,
Beaucoup
perdent
la
tête
dès
qu'on
les
suce,
Многие
теряют
голову,
как
только
их
облизывают.
En
tout
cas,
j'rap
pour
les
freres
qu'ont
plus
d'heure
Во
всяком
случае,
я
читаю
рэп
для
братьев,
у
которых
больше
нет
времени,
Comme
Higland
de
quoi
je
te
parles?
Как
у
Хайлендера,
о
чем
я
тебе
говорю?
D'mes
putain
de
quartiers
land.
О
моих
чертовых
кварталах,
детка.
REPERE
LES
GROS
LABOS
ЗАПОМНИ
КРУПНЫЕ
ЛЕЙБЛЫ.
J'annonce
un
retour
fulgurant
qu'ma
voie
pénètre
vos
tympans
Я
объявляю
о
молниеносном
возвращении,
мой
голос
проникнет
в
твои
барабанные
перепонки,
Et
qu'mes
phrases
explose
cervelle
en
gisement
.
И
мои
фразы
взорвут
мозг,
как
месторождение.
REPERE
LES
GROS
LABOS
ЗАПОМНИ
КРУПНЫЕ
ЛЕЙБЛЫ.
Je
citerai
pas
les
terres
conquises
Я
не
буду
перечислять
завоеванные
земли,
Mais
je
tiens
à
lâcher
une
bise
à
ceux
qui
savent
que
Psy4
arrivent
Но
я
хочу
послать
воздушный
поцелуй
тем,
кто
знает,
что
Psy4
идут.
REPERE
LES
COLLABOS
ЗАПОМНИ
КОЛЛАБОРАЦИОНИСТОВ.
Issu
du
même
bord
t'a
vue
qu'j'avais
pas
d'support
tu
m'a
cru
mort
maintenant
tu
collabores.
Мы
с
одного
берега,
ты
видела,
что
у
меня
не
было
поддержки,
ты
считала
меня
мертвым,
а
теперь
ты
сотрудничаешь.
REPERE
LES
GROS
LABOS
ЗАПОМНИ
КРУПНЫЕ
ЛЕЙБЛЫ.
Je
citerai
pas
les
terres
conquises
Я
не
буду
перечислять
завоеванные
земли,
Mais
je
tiens
à
lâcher
une
bise
à
ceux
qui
savent
que
Psy4
arrivent
Но
я
хочу
послать
воздушный
поцелуй
тем,
кто
знает,
что
Psy4
идут.
Repère
les
collabos,
car
le
terrain
est
miné
Запомни
коллаборационистов,
ведь
поле
заминировано
Dans
l'laboratoire
des
traîtres,
В
лаборатории
предателей,
Qui
te
désigne
un
avenir
pré-dessiné
Которые
указывают
тебе
на
предначертанное
будущее.
Repère
ces
piquements
de
cactus
prématuré.
Запомни
эти
преждевременные
уколы
кактуса.
Dans
un
cimetière
où
les
dunes
se
transforment
en
pyramides
aiguisées.
На
кладбище,
где
дюны
превращаются
в
острые
пирамиды.
Repères
ces
langues
de
pute,
Запомни
эти
языки
шлюх,
Ces
grosses
putes
quand
les
cours
de
langue
pèse
Этих
жирных
шлюх,
когда
курсы
языка
стоят
дорого,
Les
balances
virent
à
la
dispute.
Весы
склоняются
к
спору.
Zut
j'allais
oublier
ces
putains
de
politiciens,
Черт,
я
чуть
не
забыл
этих
проклятых
политиков,
Ceux
qui
s'acharnent
à
faire
pousser
des
roses
dans
ma
cité
en
béton.
Тех,
кто
упорно
пытается
вырастить
розы
в
моем
бетонном
городе.
Repère
ces
clowns
qui
t'imitent
qui
cassent,
cognent,
qui
militent
Запомни
этих
клоунов,
которые
тебя
имитируют,
которые
ломают,
бьют,
которые
борются
Au
point
de
te
détruire
comme
un
cyclone.
До
такой
степени,
что
разрушают
тебя,
как
циклон.
Trop
de
clowns
aux
visages
différents
qui
se
font
le
même
clash,
Слишком
много
клоунов
с
разными
лицами,
которые
устраивают
один
и
тот
же
шум,
Mais
après
des
années
jamais
clean,
on
a
toujours
le
même
clash
Но
после
многих
лет,
которые
никогда
не
были
чистыми,
у
нас
все
тот
же
шум.
D'une
bonne
baise
collectif,
toujours
en
tête
comme
Schumarer,
Хорошей
коллективной
траханья,
всегда
впереди,
как
Шумахер,
Car
le
but
de
mon
effectif,
revendicateur
à
toute
heure.
Ведь
цель
моего
коллектива
— бунтовать
в
любое
время.
Donc
pour
une
bonne
cuite,
fuck
fuck
les
collabos,
Так
что
за
хорошую
пьянку,
к
черту
коллаборационистов,
Ceux
qui
créent
des
fuites,
Тех,
кто
создает
утечки,
Alors
que
tu
pourrais
avoir
de
bons
tuyaux.
Хотя
ты
могла
бы
получить
хорошие
связи.
Quartier
N
monopole
repère
les
collabos
Квартал
N
монополия,
запомни
коллаборационистов.
Gomme
tous
ces
traitres,
Сотри
всех
этих
предателей,
J'ordonne
la
mort
d'homme
vision
type
d'un
film
gore
Я
приказываю
убить
человека,
видение
как
в
фильме
ужасов.
PSY4
sur
pied
d'guerre,
PSY4
на
тропе
войны,
T'as
du
être
avertie
Ты
должна
была
быть
предупреждена.
Depuis
l'temps
qu'on
dort
С
тех
пор
как
мы
спим,
Réaction
négatif
envers
ma
famille
et
comme
tu
vois,
Негативная
реакция
по
отношению
к
моей
семье,
и
как
ты
видишь,
On
a
la
sale
mine
qui
parle
la
famine
У
нас
злое
лицо,
которое
говорит
о
голоде,
Qui
t'plante
ma
canine
en
chien
et
ma
team
Которое
вонзит
тебе
мой
клык,
как
собака,
и
моя
команда
On
va
t'faire
goûter
la
gamelle
à
coup
d'morfine
Мы
дадим
тебе
попробовать
миску
с
морфином.
J'estime
qu'l'heure
n'a
pas
sonné
pour
nous
les
passionnés
Я
считаю,
что
час
еще
не
пробил
для
нас,
увлеченных,
Du
coup
cherche
répere
chez
vous,
Так
что
ищите
укрытие
у
себя,
Mais
dis
leurs
bien
qu'le
retour
au
territoire
sera
tragique,
Но
скажи
им,
что
возвращение
на
территорию
будет
трагичным,
Fuck
les
collabos,
К
черту
коллаборационистов,
J'agite
l'encre
moyen
de
dialogué
avec
mes
semblables
sincères
Я
взбалтываю
чернила,
способ
поговорить
с
моими
искренними
подобными,
Comme
quand
les
ainés
t'raconte
leurs
légendes
incroyable,
Как
когда
старшие
рассказывают
тебе
свои
невероятные
легенды,
Chacun
son
heure...
У
каждого
свое
время...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M Roumbaba Said, Djae Kassimou, Issilame Iliassa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.