Psy 4 de la Rime - Venez pas chez nous - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Psy 4 de la Rime - Venez pas chez nous




Venez pas chez nous
Don't Come to Our Place
Pape Ici Ici t'es pas chez toi
Yo, this ain't your home, man
Ta pas compris ou quoi?
Didn't you get it or what?
[Alonz]
[Alonz]
Et je suis violent comme voir Materazi a la castelane
I'm as violent as seeing Materazzi at Castelane
Arrachez vous un burg man et handek au dos d'âne
Get yourself a Burgman and a slap on the donkey's back
Je m'arreterais pas tant que je suis pas buraga sur killiane
I won't stop until I'm buraga on killiane
J'ai plus de monde, plus de honte et tout a perdre man
I have more people, more shame and everything to lose, man
Ma chespora je l'amene fier comme Maradona
I bring my girl proudly like Maradona
A Naple ou a la junior boca
In Naples or at Boca Juniors
Prisonnier des tps modernes ou pour le chit et la coca
Prisoner of modern times or for the chit and the coca
Les balances et les puta qui font qu'au parloir bien c'est remplie de merde
The snitches and the whores who make the visiting room full of shit
Politica Politica c'est des piromanes
Politicians, politicians, they're arsonists
Ils jouent les pompiers, nous on pissent pour eteindre leurs flammes
They play firefighters, we piss to extinguish their flames
Ils croient qu'on les attendent pour avancer
They think we're waiting for them to move forward
Côte khaliss qu'on ne peut pas avoir on trouve sa pas normal
Khaliss coast that we can't have, we find it abnormal
On aime le foot mais la vie c'est la mélé
We love football, but life is a scrum
Des placages au sol, au touristes et leurs valises, calamité depuis le CP
Tackles on the ground, to tourists and their suitcases, calamity since elementary school
L'an 2000 j'lai adopter aussi vite que les roumaines sur mon par-brise,
The year 2000 I adopted it as fast as the Romanians on my windshield,
Part vite on est avide sa giffle pour du chiffre et ya fifre
Leave quickly, we are greedy, it slaps for numbers and there is fifre
Sa miss saute des sur un paquet au piff
His miss rolls dice on a packet of piff
La miss je chante mon enbargau culturel
Miss, I sing my cultural embargo
Un sal constat tache être assurer touriste que la miss
A dirty observation, be sure, tourist, that the miss
REFRAIN
CHORUS
Si vous critiquer marseille et ses ethnies.ne venez pas chez nous
If you criticize Marseille and its ethnicities, don't come to our place
Nos rue sal, et nos modes de vie.ne venez pas chez nous
Our dirty streets, and our ways of life, don't come to our place
Raciste, ne venez pas chez nous
Racist, don't come to our place
J'insiste, ne venez pas chez nous
I insist, don't come to our place
On est engagé, chargé donc venez pas chez nous
We are engaged, loaded so don't come to our place
Ohoh venez pas chez nous (X3)
Ohoh don't come to our place (X3)
Ici Ici t'es pas chez toi
Here, here, you're not at home
[Vinz]
[Vinz]
J'fais parti de cette génération de dingue
I'm part of this crazy generation
Dîte trop jeune, matte mal du regard et te parle parfois qu'avec des guns
Said too young, looks bad and sometimes talks to you only with guns
Ici les enfants de la lune sont des étoiles
Here the children of the moon are stars
Souvent filantes qui dévoilent un truc de fou impertinent
Often shooting stars that reveal something crazy and impertinent
Mec des blocs est insolant,
Dude from the blocks is insolent,
Territoire trop méfiant, trop dangereux
Territory too suspicious, too dangerous
Pour ce qui combattent, la vie sans mettre les gants
For those who fight, life without putting on gloves
Perge pourquoi tu nous jugent tout le tps
Perge why you judge us all the time
On est délinquant peut-etre parce que nos père ont eux même skuater les bancs
We are delinquent maybe because our fathers themselves squatted the benches
Ne crois pas nous connaître non
Don't think you know us, no
Tout savoir sur moi et ma section
Know everything about me and my section
En claire note
Clearly note
Ns juge pas, ns critique pas, nous divise pas
Don't judge us, don't criticize us, don't divide us
Chez nous c'est un pour tous tu connais la suite donc n'y pense même pas
With us it's one for all, you know the rest so don't even think about it
Chez nous les caratere se forge entend les sirenes dans les blocs pendant que certains crient MADA FUCK
With us, characters are forged, hear the sirens in the blocks while some shout MADA FUCK
Ne parlent de tchath, tu risque d'etre mal en point
Don't talk about tchath, you risk being in bad shape
Chez nous on la depuis que Jordan choute et tire son lances a 3pts oooh
With us, we've had it since Jordan kicks and shoots his 3-pointers oooh
Chez nous la vibe est élégante elle est belle et bonne
With us, the vibe is elegant, it is beautiful and good
Dons jalouse pas quand tu l'entends les bounce et les dances
So don't be jealous when you hear it bounce and dance
Allah Y'a que devant lui qu'on s'alligne, ma foi est sincère
Allah, it's only before him that we line up, my faith is sincere
Mes potes peper paix a ceux qui sont dans le vide
My buddies peper peace to those who are in the void
REFRAIN
CHORUS
[Soprano]
[Soprano]
Hey je te souhaite la mal venue men
Hey, I wish you unwelcome, men
Ici nos peres ont eut la jeunesse de Jamel dans Indigène
Here our fathers had the youth of Jamel in Indigènes
Chez eux c'est devenu un orpholinat
Their place has become an orphanage
Dépouillés jusqu'au sperme demande à Madonna ou à Angelina
Stripped to the sperm, ask Madonna or Angelina
Jolie ces armes que tu nous vends pour qu'on sdémolisse
Pretty these weapons that you sell us so that we demolish
Polie ta maniere de nous prendre tous nos khaliss
Polite your way of taking all our khaliss
Tes promesses j'en veux plus ta mito car mito ami de la nitro dans les ceintures de certains barbus
I don't want your promises anymore, your myth because myth friend of nitro in the belts of some bearded men
Alors comme sa tu dis qu'on se plaint trop boys
So like that you say we complain too much, boys
Qu'on devrait se contenter de ta pitié de Boy
That we should be content with your pity, Boy
Qu'on garde le rôle de l'indien et toi du Cow-boy
That we keep the role of the Indian and you the Cowboy
Prend mon doights et amuse toi comme sur un sextoys
Take my fingers and have fun like on a sextoy
Exploiter depuis des décènnies
Exploited for decades
Dans le centre Africa le petrole est une leucénie
In Central Africa, oil is leukemia
Chez nous le Rmi part en westerne union ou au PMU
With us, the Rmi goes to Western Union or to PMU
Pour avoir une grosse cagniotte
To have a big jackpot
Qu'a mis entre eux et nous c'est le grand cammione
What put between them and us is the big truck
Pour nous c'est chaussure trouer pour euc c'est grosse bagniole
For us it's holey shoes for them it's big car
Aucune musoliere n'a la taille de ma grande gueule
No muzzle is the size of my big mouth
Tant que pour vous c'est Prada et pour vous c'est linceul
As long as for you it's Prada and for you it's shroud
REFRAIN
CHORUS





Авторы: don vincenzo, segnor alonzo, dj sya styles, soprano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.