Psy 4 de la Rime - Le son des bandits (feat. Saleem) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Psy 4 de la Rime - Le son des bandits (feat. Saleem)




Le son des bandits (feat. Saleem)
Звук бандитов (при уч. Saleem)
Braquage vocal à visage découvert
Вокальное ограбление с открытым лицом
Plus rien à perdre certes mais faut qu'ça paye, merde, qu'les oreilles se dressent sous ma colère
Больше нечего терять, конечно, но, черт возьми, это должно окупиться, пусть уши навострятся от моей ярости
On vous a dit de n'pas faire chier le rap, maintenant j'pète les plombs
Мы же говорили вам не злить рэп, теперь я слетаю с катушек
Que personne bouge avant d'en zinguer un, je veux qu'on m'écoute
Никому не двигаться, пока я не подстрелю кого-нибудь, я хочу, чтобы меня слушали
J'ai pas choisi l'alcool pour noyer mes soucis
Я не выбирал алкоголь, чтобы утопить свои печали
Car j'sais qu'la bouée du diable les remontera en surface
Потому что я знаю, что буй дьявола поднимет их на поверхность
Pour les noyer une fois de plus, la vie c'est qu'un sursis
Чтобы утопить их еще раз, жизнь это всего лишь отсрочка
Qu'attend de commettre un délit pour purger la peine efficace
Которая ждет совершения преступления, чтобы отбыть наказание эффективно
Un stylo comme sabre qui coupe les cordes qui me pendent aux remords
Ручка как сабля, перерезающая веревки, которыми я привязан к угрызениям совести
Et les pleurs d'ma mère en guise de sérum pour ralentir ma mort
И слезы моей матери как сыворотка, замедляющая мою смерть
Et on va se battre, se battre contre qui? Se battre? Mais ça?
И мы будем бороться, бороться с кем? Бороться? Но где?
Se battre pour revenir, ou pas se battre pour stopper tout ça
Бороться, чтобы вернуться, или не бороться, чтобы остановить все это
Stopper c'train dans lequel je roule depuis 17 ans
Остановить этот поезд, в котором я еду с 17 лет
C'est choquant quand l'contrôleur passe et fait descendre mes gens
Это шокирует, когда контролер проходит и высаживает моих людей
(Tu m'parles) de la gloire, j'en mets un trait si ça m'échappe man
(Ты говоришь мне) о славе, я вычеркну ее, если она ускользнет от меня, детка
Mais j'représente les frères en fumette sur Tracy Chapman
Но я представляю братьев, курящих под Tracy Chapman
Dans l'sud la rage frappe autant qu'le soleil, on s'y perd
На юге ярость бьет так же сильно, как солнце, мы теряемся в ней
Les jeunes s'tirent la bourre avec l'ennui, ils s'attendent à Saint-Pierre
Молодые перестреливаются со скукой, они ждут Святого Петра
C'est la souffrance qu'a acheté mon silence
Это страдание, которое купило мое молчание
Depuis j'revendique mes statuettes collées au mur de l'inconscience
С тех пор я требую свои статуэтки, приклеенные к стене безрассудства
Alonzo pour tous les mecs des blocs
Alonzo за всех парней с района
Pour les frères qui n'baissent pas l'froc
За братьев, которые не опускают штаны
Respect à la génération '86
Уважайте поколение '86
Les aînés perdus dis-leur Karlito, peace
Потерянным старшим скажи им, Karlito, мир
Quand la nuit tombe, toute la ville brille
Когда наступает ночь, весь город сияет
Écoute le son des bandits
Слушай звук бандитов
Nous fais pas chier, type
Не зли нас, парень
Enlève-nous le son, t'auras un braqueur d'plus dans ta boutique
Выключи нам звук, и у тебя в магазине будет еще один грабитель
Quand la nuit tombe, toute la ville brille
Когда наступает ночь, весь город сияет
Écoute le son des bandits
Слушай звук бандитов
Nous fais pas chier, type
Не зли нас, парень
Enlève-nous le son, t'auras un braqueur d'plus dans ta boutique
Выключи нам звук, и у тебя в магазине будет еще один грабитель
Il serait temps d'larguer les amarres pour l'premier acte, non
Пора бы уже отдать швартовы для первого акта, не так ли?
Mettre la gifle maintenant, aux navires du rap qui ont quitté le port trop rapidement
Дать пощечину сейчас кораблям рэпа, которые слишком быстро покинули порт
Étonnant ces Van Gogh du rap, mais ils s'reconnaîtront
Удивительные эти Ван Гоги рэпа, но они узнают себя
Pour le moment je viens coloniser le rap (Ouais Vincenzo), Vinc' le colon
На данный момент я пришел колонизировать рэп (Да, Vincenzo), Vinc' колонизатор
Car quand les miens craquent j'sais qu'à la seconde faudrait démarrer au crik
Потому что, когда мои срываются, я знаю, что в следующую секунду нужно рвануть с места
Pour pas se faire avoir par la balle du hasard, pour qu'elle nous croque
Чтобы не попасться на пулю случая, чтобы она нас не сожрала
Trop s'font avoir par la loi de l'homme et leurs noms se prononcent au passé
Слишком многие попадаются на закон человека, и их имена произносятся в прошедшем времени
Mais l'homme c'est la loi pour les bêtes qui s'acharnent à s'entretuer
Но человек это закон для зверей, которые упорно убивают друг друга
Y'a trop de pression, et on veut tous m'avoir comme ce putain de bac
Слишком много давления, и все хотят заполучить меня, как этот чертов бакалавриат
Mais comme Strauss, faut qu'les visent ces cons, avant qu'on me cloue le bec
Но, как Strauss, эти придурки должны целиться, прежде чем мне заткнут рот
La merde on l'entasse comme nos tête fichées au poste
Дерьмо мы копим, как наши головы, застрявшие в участке
Ayant comme passe-temps? pas le rôle de pasteur mais des langues de coursier à la poste
В качестве хобби? Не роль пастора, а языки курьера на почте
En piste, le sol est de glace, on voit en nous l'Himalaya
На старт, пол ледяной, мы видим в нас Гималаи
l'on sniffe des montagnes de glace sans avoir le règne de Montana
Там, где мы нюхаем горы льда, не имея царства Монтаны
les mômes deviennent hommes à force de forger le temps
Там, где дети становятся мужчинами, куя время
les mômes finissent comme le cœur soucieux des parents
Там, где дети заканчивают, как озабоченное сердце родителей
Street life c'est pour les mecs d'en bas, les gangsters, les râleurs
Уличная жизнь для парней снизу, гангстеров, нытиков
Les teneurs de murs, ceux qui y tiennent, donc les naïfs
Держателей стен, тех, кто за них держится, то есть наивных
Dans cette rivière trop d'frères coulent et finissent cascade
В этой реке слишком много братьев тонут и заканчивают водопадом
Peur d'avoir le cœur en grenade comme un soldat en Irak pour quelques cascades
Боюсь иметь сердце-гранату, как солдат в Ираке, из-за нескольких каскадов
Ce pays se moque de nous comme un riche pauvre et son argent
Эта страна смеется над нами, как богатый бедняк над своими деньгами
Mais s'ils connaissaient nos galères, la France serait en deuxième plan
Но если бы они знали наши проблемы, Франция была бы на втором плане
Fais part de ce communiqué au chef d'état et ses hommes de main
Передай это сообщение главе государства и его приспешникам
Marre de prévoir dans le futur car on se rend compte que demain c'est loin
Надоело планировать будущее, потому что мы понимаем, что завтра далеко
Quand la nuit tombe, toute la ville brille
Когда наступает ночь, весь город сияет
Écoute le son des bandits
Слушай звук бандитов
C'est pour l'amour d'un peuple, l'amour d'une zik, l'amour d'une jeunesse
Это ради любви к народу, любви к музыке, любви к молодости
L'amour qu'on palpe avec peu de fric mais avec tant d'richesse
Любовь, которую мы ощущаем с небольшими деньгами, но с таким богатством
Que j'rappe mes vérités comme un mec bourré sur un balcon
Что я читаю рэп о своей правде, как пьяный парень на балконе
En tous cas j'ai plus rien à perdre alors cesser d'crier "Sopra putain fait pas l'con"
В любом случае, мне больше нечего терять, так что перестань кричать "Sopra, черт возьми, не будь дураком"
J'en ai rien à foutre, comme Sako j'veux vivre mes rêves, pas rêver d'vivre
Мне все равно, как Sako, я хочу жить своими мечтами, а не мечтать о жизни
Oui j'veux vivre des grèves si travailler c'est vivre
Да, я хочу жить забастовками, если работать значит жить
Être une grosse foudre dans ton ciel bleu sans nuages
Быть огромной молнией в твоем голубом небе без облаков
Pour ceux qu'ont la fumée comme nuage
Для тех, у кого дым как облако
J'veux être une étoile, voilà pourquoi j'ai la tête dans les nuages
Я хочу быть звездой, вот почему моя голова в облаках
J'peux pas accepter qu'la réussite chez nous soit suspecte comme la mort de Coluche
Я не могу смириться с тем, что успех у нас вызывает подозрения, как смерть Coluche
Pas grave, j'garde la tête haute, j'suis pas une autruche
Неважно, я держу голову высоко, я не страус
Même s'il y a trop d'potos au ciel, j'sais qu'y a trop de potentiel
Даже если на небе слишком много друзей, я знаю, что есть огромный потенциал
La chance, cette putain, si elle pouvait dans c'noir servir de putain de luciole
Удача, эта шлюха, если бы она могла в этой темноте служить чертовой светлячком
Au lieu d'nous faire croire qu'un jour chez nous elle va sonner
Вместо того, чтобы заставлять нас верить, что однажды она позвонит нам в дверь
On m'a tellement fait d'promesses qu'pour moi tout l'monde fait d'l'escrime avec son nez
Мне дали столько обещаний, что для меня все занимаются фехтованием носом
C'est not' premier album, des défauts y'en a et y'en aura encore
Это наш первый альбом, недостатки есть и еще будут
On est jeune et on a encore l'temps d'remettre les gens d'accord
Мы молоды и у нас еще есть время, чтобы снова всех убедить
J'vais pas faire l'cuistot
Я не буду поваром
M'dire que c'est du tout cuit, qu'l'album va être saignant
Говорить, что все готово, что альбом будет с кровью
Parce que Psy 4 tout l'monde en parle, Psy 4 est dans l'circuit
Потому что о Psy 4 все говорят, Psy 4 в обойме
J'ai besoin d'fric mais dans ce buis' la vérité peut pas t'l'offrir
Мне нужны деньги, но в этом бизнесе правда не может тебе их дать
Mais dis-toi qu'j'vais pas respirer du nez, peur de trop l'ouvrir
Но знай, что я не буду дышать носом, боюсь слишком широко его открыть
Dis-leur Salim, j'resterai le même
Скажи им, Salim, я останусь прежним
Parlerai toujours des gens qu'j'aime
Всегда буду говорить о людях, которых люблю
Pas besoin d'Clooney pour savoir qu'il y a urgence
Не нужен Clooney, чтобы знать, что есть срочность
Le rap se présente devant moi, j'te jure que j'prendrai ma chance
Рэп предстает передо мной, клянусь, я воспользуюсь своим шансом
Quand la nuit tombe, toute la ville brille
Когда наступает ночь, весь город сияет
Écoute le son des bandits
Слушай звук бандитов
Nous fais pas chier, type
Не зли нас, парень
Enlève-nous le son, t'auras un braqueur d'plus dans ta boutique
Выключи нам звук, и у тебя в магазине будет еще один грабитель
Quand la nuit tombe, toute la ville brille
Когда наступает ночь, весь город сияет
Écoute le son des bandits
Слушай звук бандитов
Nous fais pas chier, type
Не зли нас, парень
Enlève-nous le son, t'auras un braqueur d'plus dans ta boutique
Выключи нам звук, и у тебя в магазине будет еще один грабитель
Quand la nuit tombe, toute la ville brille
Когда наступает ночь, весь город сияет
Écoute le son des bandits
Слушай звук бандитов





Авторы: Iliassa Issilame, Kassimou Djae, Baar Rachid Ait, Said M Roumbaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.