Текст и перевод песни Psy 4 de la Rime & VR - No Dress Code
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Dress Code
No Dress Code
La
réussit,
la
seule
chose
qui
nous
hante,
Success,
the
only
thing
that
haunts
us,
Tu
veux
qu'on
glisse,
nous
on
monte
la
pente
You
want
us
to
slip,
we
climb
the
slope
Ma
jeunesse
n'est
pas
que
délinquante
My
youth
is
not
only
delinquent
No
dress
code
ici
pas
de
barrière
No
dress
code
here,
no
barrier
La
réussit,
la
seule
chose
qui
nous
hante,
Success,
the
only
thing
that
haunts
us,
Tu
veux
qu'on
glisse,
nous
on
monte
la
pente
You
want
us
to
slip,
we
climb
the
slope
Ma
jeunesse
veux
du
respect
My
youth
wants
respect
No
dress
code
ici
pas
de
barrière
No
dress
code
here,
no
barrier
J'lève
mon
verre
a
la
réussit
I
raise
my
glass
to
success
Comme
celle
de
Shone
Carter,
Like
Shone
Carter's,
A
mes
partenaire
près
a
partir
au
coups
de
starter,
To
my
partners
ready
to
go
at
the
starter's
signal,
Délinquante
est
l'apparence
mystère
da
Vinci
code
Delinquent
is
the
mysterious
appearance,
da
Vinci
code
Ici
les
rêves
on
de
la
classe
chez
nous
c'est
no
dress
code
Here
dreams
have
class,
our
place
is
no
dress
code
Simple
protocole
tenue
non-exigé
Simple
protocol,
dress
not
required
Bienvenu
dans
mon
block,
au
seul
le
respect
est
exigé
Welcome
to
my
block,
where
only
respect
is
required
On
t'expulse
si
tu
t'excite
trop
vite,
We
kick
you
out
if
you
get
too
excited,
too
fast,
Chez
nous
pas
d'excuse
on
t'exécute
si
tu
flippe
trop
vite,
At
our
place
there
are
no
excuses,
we
execute
you
if
you
freak
out
too
fast,
Habituée
a
la
porte
de
sortie
des
bureaucrate
maintenant
Used
to
the
exit
door
of
bureaucrats
now
Les
CV
on
des
coups
de
batte
et
les
délies
a
la
gratte
CVs
are
punches
and
delights
are
scratched
Ici
on
rêve
de
liberté
trop
sous
embargo
en
faite
on
veux
Here
we
dream
of
freedom
too
much
embargo
in
fact
we
want
Leur
bouclée
la
bouche
a
tout
c'est
...
Shut
their
mouths
to
all
these
...
Mon
pote
certain
rêve
et
ignore
que
mes
frères
et
sœurs
My
friend
some
dream
and
ignore
that
my
brothers
and
sisters
On
les
diplôme
qui
déborde
des
poches
We
have
diplomas
overflowing
from
our
pockets
On
viens
des
blocks
c'est
quoi
qui
cloche
alors?
We
come
from
the
blocks
what's
wrong
then?
Ici
c'est
no
dress
code
bienvenu
au
cité
d'or
Here
it's
no
dress
code
welcome
to
the
city
of
gold
La
réussit,
la
seule
chose
qui
nous
hante,
Success,
the
only
thing
that
haunts
us,
Tu
veux
qu'on
glisse,
nous
on
monte
la
pente
You
want
us
to
slip,
we
climb
the
slope
Ma
jeunesse
n'est
pas
que
délinquante
My
youth
is
not
only
delinquent
No
dress
code
ici
pas
de
barrière
No
dress
code
here,
no
barrier
La
réussit,
la
seule
chose
qui
nous
hante,
Success,
the
only
thing
that
haunts
us,
Tu
veux
qu'on
glisse,
nous
on
monte
la
pente
You
want
us
to
slip,
we
climb
the
slope
Ma
jeunesse
veux
du
respect
My
youth
wants
respect
No
dress
code
ici
pas
de
barrière
No
dress
code
here,
no
barrier
On
viens
des
blocks,
on
tiens
le
choc,
on
a
des
base,
nos
valeur
We
come
from
the
blocks,
we
take
the
shock,
we
have
foundations,
our
values
Et
nos
code,
on
a
ne
le
droit
aussi
de
vivre
et
de
réussir
And
our
code,
we
also
have
the
right
to
live
and
succeed
Vas-y
met
toi
alz
viens
sur
la
piste
avec
le
gars
Go
ahead,
come
on
the
dance
floor
with
the
guy
Qui
au
comptoir
a
le
passé
Scofield
Who
has
Scofield's
past
at
the
counter
T'inquiète
j'te
jure
reste
tranquille
Don't
worry
I
swear
stay
cool
Cars
les
videur
sont
trop
cool,
Cars
the
bouncers
are
too
cool,
Ils
n'ont
que
le
corps
a
Holyfield
They
only
have
Holyfield's
body
Du
mal
a
croire
qu'ils
ne
veulent
pas
Hard
to
believe
they
don't
want
us
to
Qu'on
rentre
chez
eux,
Go
home
with
them,
Chez
nous
c'est
no
dress
code
At
our
place
it's
no
dress
code
Black,
beurre,
blond
au
yeux
bleu
Black,
white,
blond
with
blue
eyes
L'ambiance
elle
viens
d'africa
The
atmosphere
comes
from
Africa
Viens
faire
un
tour
c'est
la
...
Yeah
Come
take
a
look
it's
the
...
Yeah
Comme
avec
Rihanna
Like
with
Rihanna
N'stoppe
pas
la
musique
Don't
stop
the
music
Jusqu'à
l'aube
mes
gars
finissent
sur
la
piste
Until
dawn
my
guys
end
up
on
the
dance
floor
Les
fille
avec
des
cloque
ici
fille
et
garçons
The
girl
with
blisters
here
girls
and
boys
Se
mélange,
ce
déange,
R&B,
soca
dance,
hall,...
Mix,
this
angel,
R&B,
soca
dance,
hall,...
Tous
le
verre
en
l'air
pour
la
réussite
All
glasses
in
the
air
for
success
Tous
le
poings
ne
l'air
pour
ceux
qui
ressuscite
All
fists
in
the
air
for
those
who
are
resurrected
Tous
le
poings
en
l'air
pour
tout
c'est
gens,
All
fists
in
the
air
for
all
these
people,
Pour
tout
c'est
gens
qui
dans
la
vie
font
des
gros
sous
For
all
those
people
who
in
life
make
big
money
Et
qui
reste
lucide
And
who
remain
lucid
La
réussit,
la
seule
chose
qui
nous
hante,
Success,
the
only
thing
that
haunts
us,
Tu
veux
qu'on
glisse,
nous
on
monte
la
pente
You
want
us
to
slip,
we
climb
the
slope
Ma
jeunesse
n'est
pas
que
délinquante
My
youth
is
not
only
delinquent
No
dress
code
ici
pas
de
barrière
No
dress
code
here,
no
barrier
La
réussit,
la
seule
chose
qui
nous
hante,
Success,
the
only
thing
that
haunts
us,
Tu
veux
qu'on
glisse,
nous
on
monte
la
pente
You
want
us
to
slip,
we
climb
the
slope
Ma
jeunesse
veux
du
respect
My
youth
wants
respect
No
dress
code
ici
pas
de
barrière
No
dress
code
here,
no
barrier
On
viens
des
blocks,
on
tiens
le
choc,
on
a
des
base,
nos
valeur
We
come
from
the
blocks,
we
take
the
shock,
we
have
foundations,
our
values
Et
nos
code,
on
a
ne
le
droit
aussi
de
vivre
et
de
réussir
And
our
code,
we
also
have
the
right
to
live
and
succeed
On
viens
des
blocks,
on
tiens
le
choc,
on
a
des
base,
nos
valeur
We
come
from
the
blocks,
we
take
the
shock,
we
have
foundations,
our
values
Et
nos
code,
on
a
ne
le
droit
aussi
de
vivre
et
de
réussir
And
our
code,
we
also
have
the
right
to
live
and
succeed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Issilame Iliassa, Monny Herve, Salimier Jean Albert, Salimier Reynald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.