Psy 4 de la Rime & VR - No Dress Code - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Psy 4 de la Rime & VR - No Dress Code




No Dress Code
No Dress Code
La réussit, la seule chose qui nous hante,
Success, the only thing that haunts us,
Tu veux qu'on glisse, nous on monte la pente
You want us to slip, we climb the slope
Ma jeunesse n'est pas que délinquante
My youth is not only delinquent
No dress code ici pas de barrière
No dress code here, no barrier
La réussit, la seule chose qui nous hante,
Success, the only thing that haunts us,
Tu veux qu'on glisse, nous on monte la pente
You want us to slip, we climb the slope
Ma jeunesse veux du respect
My youth wants respect
No dress code ici pas de barrière
No dress code here, no barrier
J'lève mon verre a la réussit
I raise my glass to success
Comme celle de Shone Carter,
Like Shone Carter's,
A mes partenaire près a partir au coups de starter,
To my partners ready to go at the starter's signal,
Délinquante est l'apparence mystère da Vinci code
Delinquent is the mysterious appearance, da Vinci code
Ici les rêves on de la classe chez nous c'est no dress code
Here dreams have class, our place is no dress code
Simple protocole tenue non-exigé
Simple protocol, dress not required
Bienvenu dans mon block, au seul le respect est exigé
Welcome to my block, where only respect is required
On t'expulse si tu t'excite trop vite,
We kick you out if you get too excited, too fast,
Chez nous pas d'excuse on t'exécute si tu flippe trop vite,
At our place there are no excuses, we execute you if you freak out too fast,
Habituée a la porte de sortie des bureaucrate maintenant
Used to the exit door of bureaucrats now
Les CV on des coups de batte et les délies a la gratte
CVs are punches and delights are scratched
Ici on rêve de liberté trop sous embargo en faite on veux
Here we dream of freedom too much embargo in fact we want
Leur bouclée la bouche a tout c'est ...
Shut their mouths to all these ...
Mon pote certain rêve et ignore que mes frères et sœurs
My friend some dream and ignore that my brothers and sisters
On les diplôme qui déborde des poches
We have diplomas overflowing from our pockets
On viens des blocks c'est quoi qui cloche alors?
We come from the blocks what's wrong then?
Ici c'est no dress code bienvenu au cité d'or
Here it's no dress code welcome to the city of gold
(Refrain)
(Chorus)
La réussit, la seule chose qui nous hante,
Success, the only thing that haunts us,
Tu veux qu'on glisse, nous on monte la pente
You want us to slip, we climb the slope
Ma jeunesse n'est pas que délinquante
My youth is not only delinquent
No dress code ici pas de barrière
No dress code here, no barrier
La réussit, la seule chose qui nous hante,
Success, the only thing that haunts us,
Tu veux qu'on glisse, nous on monte la pente
You want us to slip, we climb the slope
Ma jeunesse veux du respect
My youth wants respect
No dress code ici pas de barrière
No dress code here, no barrier
On viens des blocks, on tiens le choc, on a des base, nos valeur
We come from the blocks, we take the shock, we have foundations, our values
Et nos code, on a ne le droit aussi de vivre et de réussir
And our code, we also have the right to live and succeed
Vas-y met toi alz viens sur la piste avec le gars
Go ahead, come on the dance floor with the guy
Qui au comptoir a le passé Scofield
Who has Scofield's past at the counter
T'inquiète j'te jure reste tranquille
Don't worry I swear stay cool
Cars les videur sont trop cool,
Cars the bouncers are too cool,
Ils n'ont que le corps a Holyfield
They only have Holyfield's body
Du mal a croire qu'ils ne veulent pas
Hard to believe they don't want us to
Qu'on rentre chez eux,
Go home with them,
Chez nous c'est no dress code
At our place it's no dress code
Black, beurre, blond au yeux bleu
Black, white, blond with blue eyes
L'ambiance elle viens d'africa
The atmosphere comes from Africa
Viens faire un tour c'est la ... Yeah
Come take a look it's the ... Yeah
Comme avec Rihanna
Like with Rihanna
N'stoppe pas la musique
Don't stop the music
Jusqu'à l'aube mes gars finissent sur la piste
Until dawn my guys end up on the dance floor
Les fille avec des cloque ici fille et garçons
The girl with blisters here girls and boys
Se mélange, ce déange, R&B, soca dance, hall,...
Mix, this angel, R&B, soca dance, hall,...
Tous le verre en l'air pour la réussite
All glasses in the air for success
Tous le poings ne l'air pour ceux qui ressuscite
All fists in the air for those who are resurrected
Tous le poings en l'air pour tout c'est gens,
All fists in the air for all these people,
Pour tout c'est gens qui dans la vie font des gros sous
For all those people who in life make big money
Et qui reste lucide
And who remain lucid
(Refrain)
(Chorus)
La réussit, la seule chose qui nous hante,
Success, the only thing that haunts us,
Tu veux qu'on glisse, nous on monte la pente
You want us to slip, we climb the slope
Ma jeunesse n'est pas que délinquante
My youth is not only delinquent
No dress code ici pas de barrière
No dress code here, no barrier
La réussit, la seule chose qui nous hante,
Success, the only thing that haunts us,
Tu veux qu'on glisse, nous on monte la pente
You want us to slip, we climb the slope
Ma jeunesse veux du respect
My youth wants respect
No dress code ici pas de barrière
No dress code here, no barrier
On viens des blocks, on tiens le choc, on a des base, nos valeur
We come from the blocks, we take the shock, we have foundations, our values
Et nos code, on a ne le droit aussi de vivre et de réussir
And our code, we also have the right to live and succeed
On viens des blocks, on tiens le choc, on a des base, nos valeur
We come from the blocks, we take the shock, we have foundations, our values
Et nos code, on a ne le droit aussi de vivre et de réussir
And our code, we also have the right to live and succeed





Авторы: Issilame Iliassa, Monny Herve, Salimier Jean Albert, Salimier Reynald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.