Psy 4 de la Rime - Princesse Sarah - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Psy 4 de la Rime - Princesse Sarah




Haïti, le sol oAnnotateù elle est née
Гаити, земля, где она родилась
Elle y grandi dans une famille l'on ne sait que conjuguer que le verbe aimer
Там она выросла в семье, где можно спрягать только глагол любить
Malgré la pauvreté, auprès des siens elle manque de rien
Несмотря на бедность, среди своих она ни в чем не нуждается
Son père lui paie un empire de tout avec des bouts de rien
Его отец платит ему целую империю из всего, из ничего
Elle rêve de finir comme sa mère, prof de français
Она мечтает закончить как ее мать, учительница французского языка
Mais sur le retour de l'école elle sent le sol trembler
Но по возвращении из школы она чувствует, как дрожит пол.
Nous sommes le 12 janvier 2010
Мы 12 января 2010 года
Un date l'histoire à fait d'elle une orpheline
Дата, когда история сделала ее сиротой
Elle essaye d'se reconstruire au milieu des gravas
Она пытается перестроиться среди гравий.
Mais dans le chaos la loi du plus fort est la loi du roi
Но в хаосе закон сильнейшего-это закон короля
Elle devient et reste avec pour pouvoir manger
Она становится и остается с ней, чтобы иметь возможность есть
On la bat, la prostitue, viol sa dignité
Мы избиваем ее, растлеваем ее, насилуем ее достоинство.
Le soir elle parle avec ses fantômes
Вечером она разговаривает со своими призраками
Elle leur dit qu'elle les aime, elle veut voir le bout du monde
Она говорит им, что любит их, она хочет увидеть конец света
À 13 ans elle rêve que la jolie Angelina
В 13 лет она мечтает о том, чтобы хорошенькая Анджелина
Vienne un jour adopter la petite princesse Sarah
Придет день, когда я усыновлю маленькую принцессу Сару
(Refrain: Cheb Maria)
(Припев: Хеб Мария)
J'vais t'raconter l'histoire d'une femme, c'est peut-être ta mère
Я расскажу тебе историю одной женщины, возможно, это твоя мать.
Qui a grandi dans ces cabanes en taule, maison en terre
Кто вырос в этих хижинах-тюрьмах, в земельном доме
Elle connait pas le monde, ni la recherche de toutes ces terres
Она не знает ни мира, ни поисков всех этих земель.
Pour l'découvrir elle se réfugiera dans ses prières
Чтобы узнать это, она найдет убежище в своих молитвах
Elle rêve de vivre de l'autre côté, loin de ces terres
Она мечтает жить на другой стороне, вдали от этих земель
"XXX mon amour, fait-moi prendre la mer"
"ХХХ, любовь моя, заставь меня выйти в море"
C'est c'qu'elle se dit à chaque fois pour quitter la misère
Вот что она каждый раз говорит себе, чтобы оставить страдания
Elle veut se reconstruire pour aider pères et mères
Она хочет перестроиться, чтобы помочь отцам и матерям
Entre économie, biens et falsifications
Между экономикой, товарами и фальсификациями
Elle apprend qu'tout se monnaye quand il s'agît d'évasion
Она узнает, что все меняется, когда дело доходит до побега
En terre inconnue faut savoir se battre deux fois plus
В незнакомой стране нужно уметь сражаться вдвое больше
Se fondre dans la masse, sous les regards au fond du bus
Сливаясь с массой, под пристальными взглядами в глубине автобуса
Parquée dans un quartier, elle vivra en communauté
Припаркованная в районе, она будет жить в обществе
Rejoignant les siens, elle finira par se marier
Присоединившись к своим, она в конечном итоге выйдет замуж
Les papiers en mains, elle découvrira la liberté
С бумагами в руках она обретет свободу
Honorée d'apprendre au ciel le plaisir d'pouvoir enfanter
Для меня большая честь учить небеса, Как приятно иметь возможность рожать детей
Elle enchaînera les travaux manuels pour financer
Она свяжет ручную работу, чтобы финансировать
L'éducation des siens pour les maintenir en bonne santé
Воспитание своих детей, чтобы они оставались здоровыми
Et chaque soir de sa vie elle y repensera
И каждую ночь своей жизни она будет вспоминать об этом
Qu'elle aurait pût finir elle aussi comme princesse Sarah
Что она тоже могла бы стать принцессой Сарой
(Refrain: Cheb Maria)
(Припев: Хеб Мария)
[Couplet 3: Alonzo]
[Куплет 3: Алонзо]
Elle habite les environs, elle a 11 ans et demi
Она живет неподалеку, ей 11 с половиной лет.
Ses parents son alcooliques, ils se déchirent jours et nuits
Ее родители алкоголики, они разрывают друг друга дни и ночи напролет
Elle implore le monde jusqu'à c'que la justice l'entende
Она умоляет мир, пока справедливость не услышит ее
Elle sera placée dans une nouvelle famille
Она будет помещена в новую семью
La séparation vire au traumatisme car malgré tout c'qu'elle a pût subir
Разлука оборачивается травмой, потому что, несмотря на все это, ей пришлось пережить
Sa mère lui manque au point d'en mourir
Он до смерти скучает по своей матери
Même si maintenant elle a des sœurs, elle était fille unique
Несмотря на то, что теперь у нее есть сестры, она была единственной дочерью
Son cœur s'est endurcit mais ses yeux sont toujours humides
Ее сердце ожесточилось, но ее глаза все еще влажны
Déséquilibrée, voilà 4 ans qu'elle s'est caillée
Неуравновешенная, вот уже 4 года, как она свернулась
S'enfermer, comme la vision qu'elle a de la vie
Замкнуться в себе, как видение жизни, которое у нее есть
Elle fume, elle boit, elle fréquente des mecs âgés
Она курит, пьет, встречается с пожилыми парнями
Son père adoptif ira même la chercher chez les flics
Ее приемный отец даже отправится за ней в полицию
Bientôt 18, donc elle cherche du boulot
Скоро 18, так что она ищет работу
Elle sera serveuse dans un bar pas loin des quartiers chauds
Она будет официанткой в баре недалеко от горячих районов
Elle passe la serpillère sous les bia', sous les bingos
Она протягивает швабру под бя, под Бинго.
Vu qu'elle finit tard, elle préfère dormir au tel-hô
Учитывая, что она поздно кончает, она предпочитает спать в Тель-Хо
Toutes ces nuits blanches lui donnent des idées noires
Все эти бессонные ночи дают ей черные идеи
Surtout qu'elle s'est mise avec un gars qui sort du placard
Тем более, что она связалась с парнем, выходящим из шкафа
Elle passe ses journées à laver ses fringues Armani
Она проводит свои дни, стирая одежду от Армани
À s'faire gifler quand elle sort sexy
Получать пощечину, когда она выходит сексуальной
Elle fête ses 20 ans dans un bar à strip-tease
Ей исполняется 20 лет в стриптиз-баре
Elle prend de la cocaïne avec un billet d'10
Она принимает кокаин с билетом в 10 долларов.
Pour pas finir comme princesse Sarah, une esclave dont tout le monde rigole
Чтобы не стать принцессой Сарой, рабыней, над которой все смеются.
Elle s'réfugie à la frontière espagnol, #Jonquera
Она укрывается на границе с Испанией, # Jonquera
(Outro: Cheb Maria)
(Вступление: Хеб Мария)
XXX
XXX
À nos sœurs...
За наших сестер...





Авторы: Djae Kassimou, Said M Roumbaba, Illiassa Issilame, Rachid Ait Baar, Zine Khadija, Olivier Casteli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.