Psycadelick - Oublie pas - перевод текста песни на немецкий

Oublie pas - Psycadelickперевод на немецкий




Oublie pas
Vergiss nicht
D'ou j'viens dix ans plus tard
Woher ich komme, zehn Jahre später
D'la même place mes chu cent fois plus fort
Vom selben Ort, aber ich bin hundertmal stärker
Le monde est monde depuis qu'le monde est
Die Welt ist Welt, seit die Welt geboren wurde
Toi peu être mes lui y va jamais changer
Du vielleicht, aber sie wird sich nie ändern
J'écris moins street life pcq chu moins dans l'mood
Ich schreibe weniger Streetlife, weil ich weniger in Stimmung bin
Chu rendu ben tranquille j'enregistre cent dudes
Ich bin jetzt ganz ruhig, ich nehme hundert Tracks auf
Tu veux pas savoir qu'es-ce qui m'touche
Du willst nicht wissen, was mich berührt
Qu'es-ce qui est louche entre ma queue pis ta bouche
Was ist faul zwischen meinem Schwanz und deinem Mund
Des fois j'chante des chansons sue l'amour
Manchmal singe ich Lieder über die Liebe
Ca l'air j'un cœur enterré dans ma cour
Es scheint, ich habe ein Herz in meinem Hof begraben
J'veux plus que j'chanter plus qu'un trophée
Ich will mehr als Gesang, mehr als eine Trophäe
Plus que des putes qui veulent juste me pomper
Mehr als Nutten, die mich nur blasen wollen
La vie de rêve je l'ai connue en vendant d'la drogue
Das Traumleben kannte ich, als ich Drogen verkaufte
Dans la rue envoyant des jeunes à la morgue
Auf der Straße, schickte junge Leute in die Leichenhalle
Maintenant c'est la musique une chance j'ai un public
Jetzt ist es die Musik, zum Glück habe ich ein Publikum
J'fait pas plein d'frique mes au moins chu authentique
Ich mache nicht viel Kohle, aber wenigstens bin ich authentisch
Toi ta rien vue de la vie
Du hast nichts vom Leben gesehen
Tu connais pas parle s'en pas sinon c'est facile
Du kennst es nicht, sprich nicht darüber, sonst ist es einfach
Va y cour te mettre à l'abris
Los, lauf, bring dich in Sicherheit
Oublie pas qu'on est des machines
Vergiss nicht, dass wir Maschinen sind
Beaucoup d'problème d'après t'es origines
Viele Probleme wegen deiner Herkunft
D'après ta vie d'après ta mère après un tat d'victime
Wegen deines Lebens, wegen deiner Mutter, nach einem Haufen Opfer
Ma tête ce pousse à chaque fois quelle se pause
Mein Kopf macht weiter, jedes Mal wenn er innehält
De grosse secousse pis le peuple lui reste pauvre
Große Erschütterungen, und das Volk, es bleibt arm
Une famille sul b.s une vie (ouais) sul b.s
Eine Familie auf Sozialhilfe, ein Leben (ja) auf Sozialhilfe
Tu kiff pas l'b.s pis tu rêve juste d'une d.s
Du magst die Sozialhilfe nicht und träumst nur von einem DS
Le monde est dur j'l'ai déjà dit c'pour un public avertis
Die Welt ist hart, ich hab's schon gesagt, es ist für ein gewarntes Publikum
Si tu m'connais tu sais qu'j'ai pas beaucoup d'ami
Wenn du mich kennst, weißt du, dass ich nicht viele Freunde habe
J'me réveillai hiphop je mangeais hiphop
Ich wachte Hiphop auf, ich Hiphop
Je dormais hiphop Maintenant s't'un autre époque
Ich schlief Hiphop. Jetzt ist es eine andere Epoche
Les temps changent mes criss on évolues
Die Zeiten ändern sich, aber verdammt, wir entwickeln uns weiter
Sortir d'la rue ne plus être un inconnue
Raus aus der Straße, kein Unbekannter mehr sein
Dit moi ta vie j'te dirai qui tu est
Erzähl mir dein Leben, ich sage dir, wer du bist
Ou qui tu rêve d'être dans un court-métrage muet
Oder wer du träumst zu sein in einem stummen Kurzfilm
Toi ta rien vue de la vie
Du hast nichts vom Leben gesehen
Tu connais pas parle s'en pas sinon c'est facile
Du kennst es nicht, sprich nicht darüber, sonst ist es einfach
Va y cour te mettre à l'abris
Los, lauf, bring dich in Sicherheit
Oublie pas qu'on est des machines
Vergiss nicht, dass wir Maschinen sind





Авторы: D. Huot, Eart2theneat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.