Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edge Of 17
Am Rande der Siebzehn
You
were
the
edge
of
seventeen
Du
warst
am
Rande
der
Siebzehn
When
you
first
came
on
the
scene
Als
du
zum
ersten
Mal
auf
der
Bildfläche
erschienen
bist
Whips
and
chains
still
hiding
in
the
closet
Peitschen
und
Ketten
noch
im
Schrank
versteckt
You're
gonna
use
that
dirty
talk
Du
wirst
diese
schmutzigen
Worte
benutzen
And
destroy
them
with
your
walk
Und
sie
mit
deinem
Gang
zerstören
Knock
them
out
before
they
know
it
Sie
umhauen,
bevor
sie
es
merken
You
play
your
games
but
it's
all
the
same
Du
spielst
deine
Spiele,
aber
es
ist
alles
dasselbe
There
ain't
no
one
that
can
hold
your
reigns
Es
gibt
niemanden,
der
deine
Zügel
halten
kann
You'll
be
going
down
Du
wirst
fallen
On
the
edge
of
seventeen
Am
Rande
der
Siebzehn
Now
you're
the
cat
who's
got
the
cream
Jetzt
bist
du
die
Katze,
die
den
Rahm
abgeschöpft
hat
Living
off
of
all
those
dreams
Lebst
von
all
diesen
Träumen
And
there's
nothing
you
would
do
to
stop
it
Und
es
gibt
nichts,
was
du
tun
würdest,
um
es
zu
stoppen
I
can
see
you
going
down
Ich
kann
sehen,
wie
du
fällst
Like
you're
buying
up
the
town
Als
ob
du
die
ganze
Stadt
aufkaufst
Beauty
pays
and
you
show
you
know
it
Schönheit
zahlt
sich
aus,
und
du
zeigst,
dass
du
es
weißt
You
play
your
games
but
it's
all
the
same
Du
spielst
deine
Spiele,
aber
es
ist
alles
dasselbe
There
ain't
no
one
that
can
hold
your
reigns
Es
gibt
niemanden,
der
deine
Zügel
halten
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darrin Huss, Remi Szyszka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.