Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence Was a Melody
Stille war eine Melodie
Silence
was
a
melody
Stille
war
eine
Melodie
Snow
had
fallen
to
the
ground
Schnee
war
zu
Boden
gefallen
You
were
waiting
like
a
lone
shadow
Du
wartetest
wie
ein
einsamer
Schatten
As
the
cars
drove
on
Während
die
Autos
weiterfuhren
Carnivals
and
childhood
playgrounds
Karnevals
und
Kinderspielplätze
Lost
to
my
memory
Verloren
in
meiner
Erinnerung
Walked
upon
the
barren
wasteland
Ging
über
das
öde
Brachland
Hiding
in
his
overcoat
Versteckt
in
meinem
Mantel
And
if
I
ever
find
someone
Und
wenn
ich
jemals
jemanden
finde
You
know
the
winter
wouldn't
be
so
cold
Du
weißt,
der
Winter
wäre
nicht
so
kalt
And
if
I
ever
find
someone
Und
wenn
ich
jemals
jemanden
finde
You
know
the
winter
wouldn't
be
so
cold
Du
weißt,
der
Winter
wäre
nicht
so
kalt
Eyes
of
smiling
children
Augen
lächelnder
Kinder
Crying
in
the
wind
Weinend
im
Wind
Memories
swirling
like
a
swan
song
Erinnerungen
wirbeln
wie
ein
Schwanengesang
When
silence
was
a
melody
Als
Stille
eine
Melodie
war
And
if
I
ever
find
someone...
Und
wenn
ich
jemals
jemanden
finde...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darrin Campbell Huss, Per-anders Kurenbach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.