Текст и перевод песни Psycho feat. JVLI - Inferno e paradiso
Inferno e paradiso
Inferno and paradise
Adesso
guardami
negli
occhi
e
dimmi
cosa
provi
Now
look
me
in
the
eyes
and
tell
me
what
you
feel
Siamo
due
sconosciuti
da
una
vita
come
i
poli
We've
been
strangers
for
a
lifetime
like
the
poles
Due
rose
rimaste
nascoste
tra
le
spine
e
i
rovi
Two
roses
left
hidden
among
the
thorns
and
brambles
Due
gocce
d'acqua
trasparenti
tra
fulmini
e
tuoni
Two
drops
of
clear
water
among
lightning
and
thunder
E
penso
solo
a
quanto
sei
bella
And
I
just
think
about
how
beautiful
you
are
Brilli
come
una
stella
You
shine
like
a
star
Con
quella
vita
stretta
With
that
tight
life
Mi
fai
girare
la
testa
You
make
my
head
spin
Baby
sarà
una
notte
fredda
Baby
it
will
be
a
cold
night
Abbasso
la
tapparella
I
lower
the
blinds
No
non
abbiamo
fretta
No
we're
not
in
a
hurry
Andiamo
sotto
coperta
Let's
go
under
the
covers
E
ci
scaldiamo
se
vuoi
And
we'll
warm
up
if
you
want
Poi
ne
giriamo
un'altra
tanto
non
ci
sono
i
tuoi
Then
we'll
spin
another
one
since
yours
are
not
around
Facciamo
notte
tarda
We'll
stay
up
late
Finché
non
scopiamo
e
poi
Until
we
get
it
on
and
then
Scopriremo
ogni
carta
We'll
reveal
every
card
Non
sappiamo
dirci
basta
We
can't
say
enough
Tanto
nessuno
ci
guarda
adesso
siamo
solo
noi
Because
no
one
is
watching
us
now,
it's
just
us
Due
facce
da
copertina
Two
cover
faces
Prima
pagina
su
quel
giornale
Front
page
on
that
newspaper
Rubarti
il
cuore
era
la
mia
rapina
Stealing
your
heart
was
my
robbery
Ma
il
vero
bottino
era
di
farmi
amare
But
the
real
loot
was
to
make
me
loved
Noi
siamo
inferno
e
paradiso
We
are
hell
and
paradise
Un
fiore
sbocciato
sul
Nilo
A
flower
blooming
on
the
Nile
La
nostra
storia
su
un
papiro
Our
story
on
a
papyrus
Siamo
le
luci
di
San
Siro
We
are
the
lights
of
San
Siro
Noi
siamo
inferno
e
paradiso
We
are
hell
and
paradise
Un
fiore
sbocciato
sul
Nilo
A
flower
blooming
on
the
Nile
La
nostra
storia
su
un
papiro
Our
story
on
a
papyrus
Siamo
le
luci
di
San
Siro
We
are
the
lights
of
San
Siro
Brucia
l'asfalto
con
le
sue
scarpe
nuove
Burn
the
asphalt
with
his
new
shoes
Noi
non
viviamo
di
storie
prendiamo
un
treno
per
dove
We
don't
live
by
stories,
we
take
a
train
to
where
Fa
bello
anche
quando
piove
It's
beautiful
even
when
it
rains
Tu
no
non
chiedermi
come
You
don't
ask
me
how
Ma
ti
regalerò
il
mondo
solo
per
dargli
il
tuo
nome
But
I'll
give
you
the
world
just
to
give
it
your
name
E
io
ho
tolto
la
mezza
luna
dal
cielo
And
I
removed
the
half
moon
from
the
sky
E
ho
messo
il
tuo
sorriso
tra
le
stelle
And
I
put
your
smile
among
the
stars
Solo
per
vederlo
più
sereno
Just
to
see
it
more
serene
Sei
bella
e
dannata
io
che
potrei
uccidere
per
quel
visino
You
are
beautiful
and
damned,
I
who
could
kill
for
that
face
Darei
pure
l'anima
sembra
impossibile
I'd
even
give
my
soul,
it
seems
impossible
Solo
per
te
che
sei
il
mio
inferno
e
il
mio
paradiso
Only
for
you,
who
are
my
hell
and
my
paradise
E
se
dopo
parleranno
And
if
they
talk
afterwards
Tu
non
stare
ad
ascoltarli
Don't
listen
to
them
Non
saremo
come
gli
altri
We
won't
be
like
the
others
Siamo
gli
unici
fra
tanti
We
are
the
only
ones
among
many
E
forse
non
ho
i
soldi
per
darti
tutti
i
diamanti
And
maybe
I
don't
have
the
money
to
give
you
all
the
diamonds
Ma
ho
speso
mille
notti
restando
sveglio
a
pensarti
But
I
spent
a
thousand
nights
staying
awake
thinking
about
you
Due
facce
da
copertina
Two
cover
faces
Prima
pagina
su
quel
giornale
Front
page
on
that
newspaper
Rubarti
il
cuore
era
la
mia
rapina
Stealing
your
heart
was
my
robbery
Ma
il
vero
bottino
era
di
farmi
amare
But
the
real
loot
was
to
make
me
loved
Noi
siamo
inferno
e
paradiso
We
are
hell
and
paradise
Un
fiore
sbocciato
sul
Nilo
A
flower
blooming
on
the
Nile
La
nostra
storia
su
un
papiro
Our
story
on
a
papyrus
Siamo
le
luci
di
San
Siro
We
are
the
lights
of
San
Siro
Noi
siamo
inferno
e
paradiso
We
are
hell
and
paradise
Un
fiore
sbocciato
sul
Nilo
A
flower
blooming
on
the
Nile
La
nostra
storia
su
un
papiro
Our
story
on
a
papyrus
Siamo
le
luci
di
San
Siro
We
are
the
lights
of
San
Siro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Boverod, Marco Paulicelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.