Psycho - Nuvole - перевод текста песни на немецкий

Nuvole - Psychoперевод на немецкий




Nuvole
Wolken
Ora anche gli angeli in cielo lo sanno
Jetzt wissen es sogar die Engel im Himmel
Ho un paio d'ali d'oro sulla schiena
Ich habe ein Paar goldene Flügel auf dem Rücken
Testa calda ma il cuore di ghiaccio
Heißer Kopf, aber ein Herz aus Eis
Non c'è nessuno al mondo che mi frena
Niemand auf der Welt kann mich aufhalten
Baby ci fanno le foto come due star
Baby, sie machen Fotos von uns wie von zwei Stars
Al chiaro di luna poi scappiamo via
Im Mondlicht fliehen wir dann
Dall'alto quanto è bella questa città
Von oben, wie schön ist diese Stadt
Fumiamo un'altro blunt e andiamo a casa mia
Wir rauchen noch einen Blunt und gehen zu mir nach Hause
Vivo tra l'equilibrio è il bilico (uo)
Ich lebe zwischen Gleichgewicht und Kippen (uo)
Litigo e ho il sorriso cinico (uo)
Ich streite und habe ein zynisches Lächeln (uo)
Si sempre stato un caso clinico lo ero già piccolo
Ja, war immer ein klinischer Fall, schon als kleines Kind
Non frega di che dicono
Es ist mir egal, was sie sagen
Ho fatto pace coi miei demoni
Ich habe Frieden mit meinen Dämonen geschlossen
Nuovo mvp tra le celebrity
Neuer MVP unter den Prominenten
Ho sgombrato il mio armadio dagli scheletri
Ich habe meinen Schrank von Skeletten befreit
Ora resto in chill e volo colibrì
Jetzt bleibe ich entspannt und fliege wie ein Kolibri
Spensierato come un palloncino in cielo
Sorglos wie ein Luftballon am Himmel
Scappato ma dalle mani di un bambino
Entflohen aus den Händen eines Kindes
Non quelle di dio
Nicht denen von Gott
Tra le nuvole resto sereno ti svelo un segreto
Zwischen den Wolken bleibe ich gelassen, ich verrate dir ein Geheimnis
Quel bambino sono sempre io
Dieses Kind bin immer noch ich
Ora anche gli angeli in cielo lo sanno
Jetzt wissen es sogar die Engel im Himmel
Ho un paio d'ali d'oro sulla schiena
Ich habe ein Paar goldene Flügel auf dem Rücken
Testa calda ma il cuore di ghiaccio
Heißer Kopf, aber ein Herz aus Eis
Non c'è nessuno al mondo che mi frena
Niemand auf der Welt kann mich aufhalten
No non chiedermi come sto
Nein, frag mich nicht, wie es mir geht
Ora che ad occhi chiusi baby abbraccio il mondo
Jetzt, wo ich mit geschlossenen Augen, Baby, die Welt umarme
Chiami ma il telefono è spento da un tot
Du rufst an, aber mein Telefon ist schon eine Weile aus
Perché adesso il cielo è il mio nuovo sfondo
Weil jetzt der Himmel mein neuer Hintergrund ist
Corro sulle nuvole nuvole
Ich laufe auf den Wolken, Wolken
Volo tra le nuvole nuvole
Ich fliege zwischen den Wolken, Wolken
Fumo sulle nuvole nuvole
Ich rauche auf den Wolken, Wolken
Sdraiato tra le nuvole, nuvole (ya)
Liege zwischen den Wolken, Wolken (ya)
Voglio spogliarti dalle pare non ti stanno bene
Ich will dich von deinen Sorgen befreien, sie stehen dir nicht
La mia rosa black, sopra il red carpet
Meine schwarze Rose, auf dem roten Teppich
Al collo 3K cartier, spendere tutto il cachet
Um den Hals 3K Cartier, die ganze Gage ausgeben
Andare fuori a cena e non badare a spese
Auswärts essen gehen und nicht auf die Kosten achten
Non ho un paio di yazee, odio ciò che dici
Ich habe keine Yeezys, ich hasse, was du sagst
Tra falsi sorrisi, e vabbè
Zwischen falschen Lächeln, und naja
Ma me la vivo easy, anche nei giorni grigi
Aber ich lebe es locker, auch an grauen Tagen
Fumo fiori del male Boudlaire
Ich rauche Blumen des Bösen, Baudelaire
Ma nonostante tutto sono ancora in piedi
Aber trotz allem stehe ich noch auf meinen Beinen
Corro ancora su ste gambe batto i cento metri
Ich laufe immer noch auf diesen Beinen, schlage die hundert Meter
Se ci ripenso sembra quasi ieri
Wenn ich darüber nachdenke, scheint es fast wie gestern
Ragazzini appesi ai propri desideri
Jungs, die an ihren eigenen Wünschen hängen
Cos'hanno visto questi occhi non lo do a vedere
Was diese Augen gesehen haben, zeige ich nicht
Finti soldi, finti ciocchi, finte parentele
Falsches Geld, falsche Freunde, falsche Verwandtschaften
Quanti giorni quante notti a guardare le stelle ma
Wie viele Tage, wie viele Nächte habe ich die Sterne angeschaut, aber
Ora corro sulla luna e giuro che sto bene
Jetzt laufe ich auf dem Mond und ich schwöre, mir geht es gut
Ora anche gli angeli in cielo lo sanno
Jetzt wissen es sogar die Engel im Himmel
Ho un paio d'ali d'oro sulla schiena
Ich habe ein Paar goldene Flügel auf dem Rücken
Testa calda ma il cuore di ghiaccio
Heißer Kopf, aber ein Herz aus Eis
Non c'è nessuno al mondo che mi frena
Niemand auf der Welt kann mich aufhalten
No non chiedermi come sto
Nein, frag mich nicht, wie es mir geht
Ora che ad occhi chiusi baby abbraccio il mondo
Jetzt, wo ich mit geschlossenen Augen, Baby, die Welt umarme
Chiami ma il telefono è spento da un tot
Du rufst an, aber mein Telefon ist schon eine Weile aus
Perché adesso il cielo è il mio nuovo sfondo
Weil jetzt der Himmel mein neuer Hintergrund ist
Corro sulle nuvole nuvole
Ich laufe auf den Wolken, Wolken
Volo tra le nuvole nuvole
Ich fliege zwischen den Wolken, Wolken
Fumo sulle nuvole nuvole
Ich rauche auf den Wolken, Wolken
Sdraiato tra le nuvole, nuvole (ya)
Liege zwischen den Wolken, Wolken (ya)





Авторы: Julien Boverod, Marco Paulicelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.