Текст и перевод песни Psycho - Nuvole
Ora
anche
gli
angeli
in
cielo
lo
sanno
Now
even
the
angels
in
heaven
know
Ho
un
paio
d'ali
d'oro
sulla
schiena
I
have
a
pair
of
golden
wings
on
my
back
Testa
calda
ma
il
cuore
di
ghiaccio
A
hot
head
but
a
heart
of
ice
Non
c'è
nessuno
al
mondo
che
mi
frena
There's
no
one
in
the
world
who
can
stop
me
Baby
ci
fanno
le
foto
come
due
star
Baby,
they
take
pictures
of
us
like
two
stars
Al
chiaro
di
luna
poi
scappiamo
via
Then
we
run
away
in
the
moonlight
Dall'alto
quanto
è
bella
questa
città
How
beautiful
this
city
is
from
above
Fumiamo
un'altro
blunt
e
andiamo
a
casa
mia
We'll
smoke
another
blunt
and
go
to
my
place
Vivo
tra
l'equilibrio
è
il
bilico
(uo)
I
live
between
balance
and
the
brink
(uh)
Litigo
e
ho
il
sorriso
cinico
(uo)
I
argue
and
have
a
cynical
smile
(uh)
Si
sempre
stato
un
caso
clinico
lo
ero
già
piccolo
I've
always
been
a
clinical
case,
even
when
I
was
little
Non
frega
di
che
dicono
I
don't
care
what
they
say
Ho
fatto
pace
coi
miei
demoni
I've
made
peace
with
my
demons
Nuovo
mvp
tra
le
celebrity
New
MVP
among
celebrities
Ho
sgombrato
il
mio
armadio
dagli
scheletri
I've
cleared
my
closet
of
skeletons
Ora
resto
in
chill
e
volo
colibrì
Now
I'm
chillin'
and
flyin'
like
a
hummingbird
Spensierato
come
un
palloncino
in
cielo
Carefree
like
a
balloon
in
the
sky
Scappato
ma
dalle
mani
di
un
bambino
Escaped
but
from
the
hands
of
a
child
Non
quelle
di
dio
Not
God's
Tra
le
nuvole
resto
sereno
ti
svelo
un
segreto
In
the
clouds
I
stay
serene,
I'll
tell
you
a
secret
Quel
bambino
sono
sempre
io
That
child
is
still
me
Ora
anche
gli
angeli
in
cielo
lo
sanno
Now
even
the
angels
in
heaven
know
Ho
un
paio
d'ali
d'oro
sulla
schiena
I
have
a
pair
of
golden
wings
on
my
back
Testa
calda
ma
il
cuore
di
ghiaccio
A
hot
head
but
a
heart
of
ice
Non
c'è
nessuno
al
mondo
che
mi
frena
There's
no
one
in
the
world
who
can
stop
me
No
non
chiedermi
come
sto
No,
don't
ask
me
how
I
am
Ora
che
ad
occhi
chiusi
baby
abbraccio
il
mondo
Now
that
with
my
eyes
closed,
baby,
I
embrace
the
world
Chiami
ma
il
telefono
è
spento
da
un
tot
You
call
but
the
phone
has
been
off
for
a
while
Perché
adesso
il
cielo
è
il
mio
nuovo
sfondo
Because
now
the
sky
is
my
new
backdrop
Corro
sulle
nuvole
nuvole
I
run
on
the
clouds,
clouds
Volo
tra
le
nuvole
nuvole
I
fly
among
the
clouds,
clouds
Fumo
sulle
nuvole
nuvole
I
smoke
on
the
clouds,
clouds
Sdraiato
tra
le
nuvole,
nuvole
(ya)
Lying
among
the
clouds,
clouds
(ya)
Voglio
spogliarti
dalle
pare
non
ti
stanno
bene
I
want
to
strip
you
of
your
walls,
they
don't
suit
you
La
mia
rosa
black,
sopra
il
red
carpet
My
black
rose,
on
the
red
carpet
Al
collo
3K
cartier,
spendere
tutto
il
cachet
3K
Cartier
around
my
neck,
spendin'
all
the
money
Andare
fuori
a
cena
e
non
badare
a
spese
Goin'
out
to
dinner
and
not
carin'
about
the
cost
Non
ho
un
paio
di
yazee,
odio
ciò
che
dici
I
don't
have
a
pair
of
Yeezys,
I
hate
what
you
say
Tra
falsi
sorrisi,
e
vabbè
Among
fake
smiles,
and
whatever
Ma
me
la
vivo
easy,
anche
nei
giorni
grigi
But
I
take
it
easy,
even
on
the
gray
days
Fumo
fiori
del
male
Boudlaire
I
smoke
the
flowers
of
evil,
Baudelaire
Ma
nonostante
tutto
sono
ancora
in
piedi
But
despite
everything,
I'm
still
standing
Corro
ancora
su
ste
gambe
batto
i
cento
metri
I
still
run
on
these
legs,
I'll
beat
the
hundred
meters
Se
ci
ripenso
sembra
quasi
ieri
If
I
think
back,
it
seems
like
yesterday
Ragazzini
appesi
ai
propri
desideri
Kids
hanging
on
to
their
dreams
Cos'hanno
visto
questi
occhi
non
lo
do
a
vedere
What
these
eyes
have
seen,
I
won't
let
you
see
Finti
soldi,
finti
ciocchi,
finte
parentele
Fake
money,
fake
dudes,
fake
relationships
Quanti
giorni
quante
notti
a
guardare
le
stelle
ma
How
many
days,
how
many
nights
lookin'
at
the
stars
but
Ora
corro
sulla
luna
e
giuro
che
sto
bene
Now
I
run
on
the
moon
and
I
swear
I'm
fine
Ora
anche
gli
angeli
in
cielo
lo
sanno
Now
even
the
angels
in
heaven
know
Ho
un
paio
d'ali
d'oro
sulla
schiena
I
have
a
pair
of
golden
wings
on
my
back
Testa
calda
ma
il
cuore
di
ghiaccio
A
hot
head
but
a
heart
of
ice
Non
c'è
nessuno
al
mondo
che
mi
frena
There's
no
one
in
the
world
who
can
stop
me
No
non
chiedermi
come
sto
No,
don't
ask
me
how
I
am
Ora
che
ad
occhi
chiusi
baby
abbraccio
il
mondo
Now
that
with
my
eyes
closed,
baby,
I
embrace
the
world
Chiami
ma
il
telefono
è
spento
da
un
tot
You
call
but
the
phone
has
been
off
for
a
while
Perché
adesso
il
cielo
è
il
mio
nuovo
sfondo
Because
now
the
sky
is
my
new
backdrop
Corro
sulle
nuvole
nuvole
I
run
on
the
clouds,
clouds
Volo
tra
le
nuvole
nuvole
I
fly
among
the
clouds,
clouds
Fumo
sulle
nuvole
nuvole
I
smoke
on
the
clouds,
clouds
Sdraiato
tra
le
nuvole,
nuvole
(ya)
Lying
among
the
clouds,
clouds
(ya)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Boverod, Marco Paulicelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.