Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death By Words
Tod durch Worte
I,
I've
never
felt
so
tired
- I've
never
felt
so
beautiful
Ich,
ich
habe
mich
noch
nie
so
müde
gefühlt
- Ich
habe
mich
noch
nie
so
schön
gefühlt
Damn
so
pitiful,
as
I
am
psychic
too
- You
never
thought
that
Verdammt
so
erbärmlich,
da
ich
auch
hellseherisch
bin
- Das
hast
du
nie
gedacht
I,
could
disappear
and
hide
- Could
never
be
so
intimate
Ich,
könnte
verschwinden
und
mich
verstecken
- Könnte
niemals
so
intim
sein
When
I
dislocate
my
head
and
I
still
smile
- We'll
never
make
it...
Wenn
ich
meinen
Kopf
ausrenke
und
immer
noch
lächle
- Wir
werden
es
nie
schaffen...
Don't
you
dare
motha
look
me
in
the
eyes
Wage
es
ja
nicht,
Miststück,
mir
in
die
Augen
zu
sehen
I
won't
be
scared
like
the
animals
I've
trapped
Ich
werde
keine
Angst
haben
wie
die
Tiere,
die
ich
gefangen
habe
Coming
close
look
at
what
I
am
able
Komm
näher,
schau,
zu
was
ich
fähig
bin
To
become,
don't
face
me
like
a
stranger
no
Zu
werden,
sieh
mich
nicht
an
wie
einen
Fremden,
nein
This
simulation
takes
a
little
bit
more
time
Diese
Simulation
braucht
ein
bisschen
mehr
Zeit
This
high
performance
ain't
calling
me
Frankie
Wilde
Diese
Hochleistung
nennt
mich
nicht
Frankie
Wilde
It's
meaningless
giving
me
the
words
Es
ist
sinnlos,
mir
die
Worte
zu
geben
To
renegade
and
ask
for
more,
more,
more,
more
Um
abtrünnig
zu
werden
und
nach
mehr,
mehr,
mehr,
mehr
zu
verlangen
Bounce,
hold
me
on
the
rind
and
get
me
on
your
side
Spring,
halt
mich
am
Rand
fest
und
zieh
mich
auf
deine
Seite
Piss
me
off
n'
take
me
for
granted
all
the
time
Verärgere
mich
und
nimm
mich
ständig
für
selbstverständlich
Giving
me
the
words
- pushing
me
upwards
Gib
mir
die
Worte
- dräng
mich
nach
oben
Show
me
what
you
got
little
bitch
and
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast,
kleine
Schlampe,
und
Bounce,
don't
give
for
me
a
damn,
don't
ever
cut
me
in
Spring,
scher
dich
einen
Dreck
um
mich,
misch
dich
niemals
ein
I
killed
everyone
that
I
cared
for
Ich
habe
jeden
getötet,
der
mir
wichtig
war
Now
keep
calling
my
name
and
begging
me
to
stay
Jetzt
ruf
weiter
meinen
Namen
und
bettle
mich
an
zu
bleiben
Show
me
what
you
got
little
maggot
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast,
kleine
Made
I've
just
said
it's
a
bitter
me
oh
shit
evolving
Ich
habe
gerade
gesagt,
es
ist
ein
verbittertes
Ich,
oh
Scheiße,
das
sich
entwickelt
I,
I've
never
felt
so
tired
- I've
never
felt
so
beautiful
Ich,
ich
habe
mich
noch
nie
so
müde
gefühlt
- Ich
habe
mich
noch
nie
so
schön
gefühlt
Damn
so
pitiful,
as
I
am
psychic
too
- You
never
thought
that
Verdammt
so
erbärmlich,
da
ich
auch
hellseherisch
bin
- Das
hast
du
nie
gedacht
I,
could
disappear
and
hide
- Could
never
be
so
intimate
Ich,
könnte
verschwinden
und
mich
verstecken
- Könnte
niemals
so
intim
sein
When
I
dislocate
my
head
and
I
still
smile
- We'll
never
make
it
Wenn
ich
meinen
Kopf
ausrenke
und
immer
noch
lächle
- Wir
werden
es
nie
schaffen
Damn!
You
never
gave
me
the
words
Verdammt!
Du
hast
mir
nie
die
Worte
gegeben
You
saw
me
lame
Du
sahst
mich
als
lahm
an
You
never
pushed
me
upwards
Du
hast
mich
nie
nach
oben
gedrängt
You
saw
my
love
Du
sahst
meine
Liebe
Now
you've
got
to
see
my
hate
Jetzt
musst
du
meinen
Hass
sehen
This
is
the
end
of
every
thing
I
thought
could
get
me
on
my
way
Das
ist
das
Ende
von
allem,
von
dem
ich
dachte,
es
könnte
mich
auf
meinen
Weg
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Roy, Baxevanis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.