Psychosis - насмерть - перевод текста песни на немецкий

насмерть - Psychosisперевод на немецкий




насмерть
Auf den Tod
Вроде тени из угла, острые будто игла
Wie Schatten aus der Ecke, scharf wie Nadeln
Мое состояние траур, проклятие или дар
Mein Zustand ist Trauer, Fluch oder Gabe
Перекись или яд, зеркало или я
Peroxid oder Gift, Spiegel oder ich
Перекись или яд, зеркало или я
Peroxid oder Gift, Spiegel oder ich
Вроде тени из угла, острые будто игла
Wie Schatten aus der Ecke, scharf wie Nadeln
Мое состояние траур, проклятие или дар
Mein Zustand ist Trauer, Fluch oder Gabe
Перекись или яд, зеркало или я
Peroxid oder Gift, Spiegel oder ich
Перекись или яд, зеркало или я
Peroxid oder Gift, Spiegel oder ich
Считаю дни и пытаюсь не умереть, забыли
Ich zähle die Tage und versuche, nicht zu sterben, vergessen
Я не считаю их за людей, дайте мне повод прыгнуть
Ich betrachte sie nicht als Menschen, gib mir einen Grund zu springen
Цитадель сна и мои омуты тоски
Zitadelle des Schlafs und meine Strudel der Sehnsucht
Злоба до боли в зубах
Wut bis zum Zahnschmerz
Че надо чтобы убить меня (А)
Was braucht es, um mich zu töten (A)
Чтобы убить меня (А-а)
Um mich zu töten (A-a)
Чтобы убить меня (А-а)
Um mich zu töten (A-a)
Чтобы убить меня (А-а-а)
Um mich zu töten (A-a-a)
Слова это пластырь, лыба это маска
Worte sind Pflaster, ein Grinsen ist eine Maske
Люди это опасность, я борюсь с ними насмерть
Menschen sind Gefahr, ich kämpfe mit ihnen auf Leben und Tod
Ты хочешь поговорить со мной за правду
Du willst mit mir über die Wahrheit sprechen
Я не слушаю блядей, так что иди ты нахуй
Ich höre Schlampen nicht zu, also verpiss dich
Я нахожу, но не то
Ich finde, aber nicht das Richtige
Мои глаза холоднее, чем любой ебаный морг
Meine Augen sind kälter als jede verdammte Leichenhalle
Ничего особо срочного, оставлю на потом
Nichts besonders Dringendes, ich verschiebe es auf später
Они хотят улететь, но им мешает потолок
Sie wollen wegfliegen, aber die Decke hindert sie daran
Я один, никого не принимаю
Ich bin allein, ich akzeptiere niemanden
Попробуйте подойти, не можешь без колебаний
Versuch dich zu nähern, du kannst nicht ohne zu zögern
И мой голод рецидив, ты не выдержал удар
Und mein Hunger ist ein Rückfall, du hast dem Schlag nicht standgehalten
Я запертый в карантин, завязанная кровать
Ich bin in Quarantäne eingesperrt, ans Bett gefesselt
Вроде тени из угла, острые будто игла
Wie Schatten aus der Ecke, scharf wie Nadeln
Мое состояние траур, проклятие или дар
Mein Zustand ist Trauer, Fluch oder Gabe
Перекись или яд, зеркало или я
Peroxid oder Gift, Spiegel oder ich
Перекись или яд, зеркало или я
Peroxid oder Gift, Spiegel oder ich
Вроде тени из угла, острые будто игла
Wie Schatten aus der Ecke, scharf wie Nadeln
Мое состояние траур, проклятие или дар
Mein Zustand ist Trauer, Fluch oder Gabe
Перекись или яд, зеркало или я
Peroxid oder Gift, Spiegel oder ich
Перекись или яд, зеркало или я
Peroxid oder Gift, Spiegel oder ich
Вроде тени из угла, острые будто игла
Wie Schatten aus der Ecke, scharf wie Nadeln
Мое состояние траур, проклятие или дар
Mein Zustand ist Trauer, Fluch oder Gabe
Перекись или яд, зеркало или я
Peroxid oder Gift, Spiegel oder ich
Перекись или яд, зеркало или я
Peroxid oder Gift, Spiegel oder ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.