Вроде
тени
из
угла,
острые
будто
игла
Wie
Schatten
aus
der
Ecke,
scharf
wie
Nadeln
Мое
состояние
— траур,
проклятие
или
дар
Mein
Zustand
ist
Trauer,
Fluch
oder
Gabe
Перекись
или
яд,
зеркало
или
я
Peroxid
oder
Gift,
Spiegel
oder
ich
Перекись
или
яд,
зеркало
или
я
Peroxid
oder
Gift,
Spiegel
oder
ich
Вроде
тени
из
угла,
острые
будто
игла
Wie
Schatten
aus
der
Ecke,
scharf
wie
Nadeln
Мое
состояние
— траур,
проклятие
или
дар
Mein
Zustand
ist
Trauer,
Fluch
oder
Gabe
Перекись
или
яд,
зеркало
или
я
Peroxid
oder
Gift,
Spiegel
oder
ich
Перекись
или
яд,
зеркало
или
я
Peroxid
oder
Gift,
Spiegel
oder
ich
Считаю
дни
и
пытаюсь
не
умереть,
забыли
Ich
zähle
die
Tage
und
versuche,
nicht
zu
sterben,
vergessen
Я
не
считаю
их
за
людей,
дайте
мне
повод
прыгнуть
Ich
betrachte
sie
nicht
als
Menschen,
gib
mir
einen
Grund
zu
springen
Цитадель
сна
и
мои
омуты
тоски
Zitadelle
des
Schlafs
und
meine
Strudel
der
Sehnsucht
Злоба
до
боли
в
зубах
Wut
bis
zum
Zahnschmerz
Че
надо
чтобы
убить
меня
(А)
Was
braucht
es,
um
mich
zu
töten
(A)
Чтобы
убить
меня
(А-а)
Um
mich
zu
töten
(A-a)
Чтобы
убить
меня
(А-а)
Um
mich
zu
töten
(A-a)
Чтобы
убить
меня
(А-а-а)
Um
mich
zu
töten
(A-a-a)
Слова
— это
пластырь,
лыба
— это
маска
Worte
sind
Pflaster,
ein
Grinsen
ist
eine
Maske
Люди
— это
опасность,
я
борюсь
с
ними
насмерть
Menschen
sind
Gefahr,
ich
kämpfe
mit
ihnen
auf
Leben
und
Tod
Ты
хочешь
поговорить
со
мной
за
правду
Du
willst
mit
mir
über
die
Wahrheit
sprechen
Я
не
слушаю
блядей,
так
что
иди
ты
нахуй
Ich
höre
Schlampen
nicht
zu,
also
verpiss
dich
Я
нахожу,
но
не
то
Ich
finde,
aber
nicht
das
Richtige
Мои
глаза
холоднее,
чем
любой
ебаный
морг
Meine
Augen
sind
kälter
als
jede
verdammte
Leichenhalle
Ничего
особо
срочного,
оставлю
на
потом
Nichts
besonders
Dringendes,
ich
verschiebe
es
auf
später
Они
хотят
улететь,
но
им
мешает
потолок
Sie
wollen
wegfliegen,
aber
die
Decke
hindert
sie
daran
Я
один,
никого
не
принимаю
Ich
bin
allein,
ich
akzeptiere
niemanden
Попробуйте
подойти,
не
можешь
без
колебаний
Versuch
dich
zu
nähern,
du
kannst
nicht
ohne
zu
zögern
И
мой
голод
— рецидив,
ты
не
выдержал
удар
Und
mein
Hunger
ist
ein
Rückfall,
du
hast
dem
Schlag
nicht
standgehalten
Я
запертый
в
карантин,
завязанная
кровать
Ich
bin
in
Quarantäne
eingesperrt,
ans
Bett
gefesselt
Вроде
тени
из
угла,
острые
будто
игла
Wie
Schatten
aus
der
Ecke,
scharf
wie
Nadeln
Мое
состояние
— траур,
проклятие
или
дар
Mein
Zustand
ist
Trauer,
Fluch
oder
Gabe
Перекись
или
яд,
зеркало
или
я
Peroxid
oder
Gift,
Spiegel
oder
ich
Перекись
или
яд,
зеркало
или
я
Peroxid
oder
Gift,
Spiegel
oder
ich
Вроде
тени
из
угла,
острые
будто
игла
Wie
Schatten
aus
der
Ecke,
scharf
wie
Nadeln
Мое
состояние
— траур,
проклятие
или
дар
Mein
Zustand
ist
Trauer,
Fluch
oder
Gabe
Перекись
или
яд,
зеркало
или
я
Peroxid
oder
Gift,
Spiegel
oder
ich
Перекись
или
яд,
зеркало
или
я
Peroxid
oder
Gift,
Spiegel
oder
ich
Вроде
тени
из
угла,
острые
будто
игла
Wie
Schatten
aus
der
Ecke,
scharf
wie
Nadeln
Мое
состояние
— траур,
проклятие
или
дар
Mein
Zustand
ist
Trauer,
Fluch
oder
Gabe
Перекись
или
яд,
зеркало
или
я
Peroxid
oder
Gift,
Spiegel
oder
ich
Перекись
или
яд,
зеркало
или
я
Peroxid
oder
Gift,
Spiegel
oder
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.