Текст и перевод песни Psychostick - AWESOME!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monster
trucks
are
fucking
awesome
Монстр-траки
чертовски
крутые,
Running
shit
over,
that′s
fuckin'
awesome!
Давить
всё
подряд
– вот
это
крутотень!
Mowing
the
lawn,
that
isn′t
awesome!
Косить
газон
– совсем
не
круто!
Monster
trucks
that
mow
the
lawn,
Монстр-траки,
косящие
газон,
Now
THAT'D
be
awesome
ВОТ
ЭТО
было
бы
круто!
All
that
shit
that's
fuckin′
awesome,
Всё,
что
чертовски
круто,
Give
it
to
me,
give
it
to
me
Отдай
мне,
милая,
отдай
мне!
All
that
shit
that
isn′t
awesome,
you
can
keep
it!
Всё,
что
не
круто,
можешь
оставить
себе!
Blow-jobs
are
fucking
awesome!
Минеты
чертовски
крутые!
Bubble
wrap
is
sort
of
awesome!
Пупырчатая
пленка
– вроде
как
крутая!
Staplers,
I
guess
they're
awesome...
Степлер,
наверное,
тоже
крутой...
(Yeah,
they
can
be
awesome,
right?)
(Ага,
они
могут
быть
крутыми,
да?)
Clipping
shit
together,
that′s
productive!
Скреплять
всё
подряд
– это
продуктивно!
All
that
shit
that's
fuckin′
awesome,
Всё,
что
чертовски
круто,
Give
it
to
me,
give
it
to
me
Отдай
мне,
милая,
отдай
мне!
All
that
shit
that's
sort
of
awesome,
I′m
indifferent
На
всё,
что
вроде
как
крутое,
мне
плевать.
Trampolines,
direct
deposit,
fighter
jets,
and
nachos
Батуты,
прямые
банковские
переводы,
истребители
и
начос
–
All
AWESOME.
AWESOME.
Всё
КРУТО.
КРУТО.
Acid
rain
and
moldy
cheese
Кислотный
дождь
и
заплесневелый
сыр,
And
waiting
in
line
at
the
DMV
И
очереди
в
ГАИ,
All
NOT
AWESOME.
NOT
AWESOME.
Всё
НЕ
КРУТО.
НЕ
КРУТО.
Frozen
pizza,
Styrofoam,
and
clothes
hangers
Замороженная
пицца,
пенопласт
и
вешалки
для
одежды,
And
soap,
I
could
take
it
or
leave
it
И
мыло,
без
него
могу
и
обойтись.
Awesome
things
are
awesome
Крутые
вещи
– крутые,
And
the
things
that
aren't,
are
not
А
вещи,
которые
не
крутые,
– не
крутые.
And
that's
the
way
of
the
land
И
это
закон
жизни,
That′s
just
the
way
the
world
is,
man
Так
устроен
мир,
детка.
Burning
alive
is
NOT
awesome
Сгореть
заживо
– НЕ
круто,
But
waking
up
to
a
puppy
Но
проснуться
рядом
со
щенком
–
That′s
CUTE
and
awesome!
Это
МИЛО
и
круто!
Finding
a
dollar,
that's
pretty
awesome!
Найти
доллар
– довольно
круто!
Supplemental
income
YEAH
Дополнительный
доход,
ДА!
Now
we′re
talking!
WINDFALL!
Вот
это
я
понимаю!
НЕОЖИДАННАЯ
ПРИБЫЛЬ!
I
can't
wait
to
spend
my
dollar...
Не
терпится
потратить
мой
доллар...
What
should
I
get?
What
should
I
get?
Что
же
купить?
Что
же
купить?
99
cent
store,
menu
cheeseburger
Магазин
"Всё
по
99
центов",
чизбургер
из
меню,
All
that
stuff,
that′s
fucking
awesome
Всё
это
чертовски
круто!
GIVE
IT
TO
ME,
GIVE
IT
TO
ME
ОТДАЙ
МНЕ,
ОТДАЙ
МНЕ!
I'm
totally
serious
Я
абсолютно
серьезен.
I′m
not
asking
but
I'm
demanding
Я
не
прошу,
я
требую.
GIVE
IT
TO
ME,
GIVE
IT
TO
ME
ОТДАЙ
МНЕ,
ОТДАЙ
МНЕ!
How'd
you
like
it
if
I
strapped
you
down
Как
тебе
понравится,
если
я
тебя
свяжу
And
pulled
your
fingernails
out?
И
повыдергиваю
ногти?
GIVE
IT
TO
ME,
GIVE
IT
TO
ME
ОТДАЙ
МНЕ,
ОТДАЙ
МНЕ!
All
you
gotta
do
to
end
the
pain
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
чтобы
прекратить
боль,
Is
give
me
awesome
stuff
so
Это
отдать
мне
крутые
вещи,
так
что
GIVE
IT
TO
ME
(please!)
GIVE
IT
TO
ME
(I
don′t
have
any
stuff)
ОТДАЙ
МНЕ
(пожалуйста!)
ОТДАЙ
МНЕ
(у
меня
нет
никаких
вещей)
Gimmie
gimmie
gimmie
gimmie
gimmie
gimmie
Дай,
дай,
дай,
дай,
дай,
дай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.