Текст и перевод песни Psychostick - It's Just a Movie, Stupid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Just a Movie, Stupid
Это всего лишь фильм, глупышка
She
was
all
alone
in
this
imperfect
world
Она
была
совсем
одна
в
этом
неидеальном
мире
And
was
very,
very
lonely
И
была
очень,
очень
одинока
Nobody
really
understood
just
how
she
felt
Никто
по-настоящему
не
понимал
её
чувств
Till
one
day
she
slipped
on
a
banana
peel
Пока
однажды
она
не
поскользнулась
на
банановой
кожуре
Then
there
he
was,
he
picked
her
up
И
тут
появился
он,
поднял
её
And
asked
her,
"Hey,
are
you
okay?"
И
спросил:
"Эй,
ты
в
порядке?"
He
was
tall
and
dark,
and
strong
and
kind
Он
был
высокий,
темноволосый,
сильный
и
добрый
And
sensitive
with
washboard
abs,
and
it
was
И
чувствительный,
с
рельефным
прессом,
и
это
была
That
would
never
happen
Такого
никогда
не
произойдет
Knights
in
shining
armor
haven′t
been
around
since
the
middle
ages
Рыцари
в
сияющих
доспехах
вымерли
ещё
в
средневековье
No
one
will
love
you
till
you've
gotten
through
all
your
depression
stages
Никто
не
полюбит
тебя,
пока
ты
не
пройдешь
все
стадии
депрессии
Pull
your
head
out
of
your
ass,
and
go
hit
the
stairmaster
Вытащи
голову
из
задницы
и
иди
на
степпер
Learn
to
paint,
or
take
some
yoga
Научись
рисовать
или
займись
йогой
′Cause
your
life
is
not
a
complete
disaster
Потому
что
твоя
жизнь
— не
полная
катастрофа
He's
been
friends
with
her
since
they
were
five
Он
дружит
с
ней
с
пяти
лет
But
she's
in
love
with
some
other
guy
Но
она
влюблена
в
другого
парня
He
tried
to
get
her
to
feel
the
same
way
about
him
Он
пытался
добиться
взаимности
But
she
hasn′t
come
around
yet
Но
она
пока
не
ответила
ему
взаимностью
Her
boyfriend
then
cheated
on
her
with
Её
парень
изменил
ей
с
A
cheerleader
and
seventeen
strippers
Чирлидершей
и
семнадцатью
стриптизершами
Her
best
friend
said
she′s
too
good
for
him
Её
лучшая
подруга
сказала,
что
она
слишком
хороша
для
него
What
she
needs
is
probably
right
in
front
of
her
Что
то,
что
ей
нужно,
вероятно,
прямо
перед
ней
She
began
to
think
'bout
the
guy
who
was
always
there
for
her
Она
начала
думать
о
парне,
который
всегда
был
рядом
с
ней
And
realized
they
were
meant
for
each
other
И
поняла,
что
они
созданы
друг
для
друга
She
looked
for
him,
but
his
car
broke
down
Она
искала
его,
но
его
машина
сломалась
So
he′s
all
alone
walking
in
the
rain
Поэтому
он
идёт
один
под
дождём
She
runs
after
him,
as
she
calls
his
name,
and
it
was
Она
бежит
за
ним,
зовя
его
по
имени,
и
это
была
That
would
never
happen
Такого
никогда
не
произойдет
Five
bucks
says
that
she
totally
wouldn't
taken
back
the
guy
that
cheated
on
her
Спорим
на
пять
баксов,
что
она
бы
ни
за
что
не
приняла
обратно
парня,
который
ей
изменил
The
notion
of
him
ever
getting
out
of
the
friend-zone
is
absurd
Идея
о
том,
что
он
когда-нибудь
выберется
из
френдзоны,
абсурдна
Pull
your
head
out
of
your
ass,
get
a
life
or
something
Вытащи
голову
из
задницы,
займись
чем-нибудь
Make
some
friends,
and
chase
your
dreams
Заведи
друзей
и
следуй
за
своей
мечтой
′Cause
you
won't
get
chicks
with
your
low
self
esteem
Потому
что
с
такой
низкой
самооценкой
ты
не
подцепишь
цыпочек
She
walked
into
a
party
looking
beautiful
Она
вошла
на
вечеринку,
выглядя
прекрасно
He
couldn′t
look
away
Он
не
мог
отвести
взгляд
There
eyes
met,
and
it
was
love
at
first
Их
глаза
встретились,
и
это
была
любовь
с
первого
That
would
never
happen
Такого
никогда
не
произойдет
Romeo
and
Juliet
is
a
fairy
tale
and
nothing
more
Ромео
и
Джульетта
— это
сказка
и
не
более
того
You've
gotta
go
around
and
date
a
bunch
of
duds
before
you
finally
score
Тебе
придется
повстречаться
с
кучей
неудачников,
прежде
чем
ты
наконец
найдешь
своего
Pull
your
head
out
of
your
ass
Вытащи
голову
из
задницы
There's
no
perfect
soulmate
Нет
идеальной
второй
половинки
Let
it
go,
′cause
movies
are
Забей,
потому
что
фильмы
— это
Just
a
place
to
go
on
an
average
date
Просто
место
для
обычного
свидания
Pull
your
head
out
of
your
ass
Вытащи
голову
из
задницы
Embrace
the
disappointment
Смирись
с
разочарованием
Pull
your
head
out
of
your
ass
Вытащи
голову
из
задницы
′Cause
that
movie
romance
is
all
bullshit
Потому
что
вся
эта
киношная
романтика
— полная
чушь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.