Текст и перевод песни Psychostick - Loathe Thy Neighbor
Picture
an
elderly
lady
peeking
through
her
blinds
Представь
себе
пожилую
даму,
выглядывающую
из-за
жалюзи.
You
wave
her
a
friendly
hello
Ты
приветливо
машешь
ей
рукой.
While
she
glares
with
judging
eyes
В
то
время
как
она
сверлит
осуждающим
взглядом.
Her
glasses
held
by
chails
on
pointy
1960′s
frames
Ее
очки
в
заостренной
оправе
1960-х
годов
держались
цепями.
They
help
her
see
your
faults
Они
помогают
ей
увидеть
твои
недостатки.
As
she's
squinting
with
disdain
Она
презрительно
щурится.
A
retired
English
teacher
with
an
overwhelming
fragrance
Учитель
английского
языка
на
пенсии
с
потрясающим
ароматом.
Still
alive
too
stubborn
to
die
Все
еще
жив,
слишком
упрям,
чтобы
умереть.
And
death
don′t
have
the
patience
А
у
Смерти
нет
терпения.
She
has
more
cats
than
children
by
an
order
of
magnitude
У
нее
кошек
на
порядок
больше,
чем
детей.
And
when
ever
she
loses
at
bingo
И
когда
она
проигрывает
в
бинго
She
takes
it
out
on
you
Она
срывается
на
тебе.
Calls
the
cops
on
her
rotary
phone
Звонит
копам
по
своему
вращающемуся
телефону.
Every
time
you
try
to
mow
the
lawn
Каждый
раз,
когда
ты
пытаешься
постричь
газон.
Close
your
blinds
lock
your
doors
Закройте
жалюзи,
заприте
двери.
I
mind
my
business
now
you
mind
yours
Я
занимаюсь
своими
делами
а
ты
своими
Keep
to
yourself
and
stay
off
my
grass
Оставайся
при
себе
и
держись
подальше
от
моей
травы.
Now
get
off
my
porch
and
get
off
my
ass
А
теперь
убирайся
с
моего
крыльца
и
отвали
от
моей
задницы
Get
off
my
ass
go
back
inside
Слезай
с
моей
задницы
и
возвращайся
в
дом
Stay
in
your
home
leave
me
alone
Оставайся
дома,
оставь
меня
в
покое.
Imagine
a
jerk
in
his
40's
Представьте
себе
придурка
в
свои
40
лет
In
front
of
the
broke
down
house
that
he
rents
Перед
разрушенным
домом,
который
он
снимает.
Not
all
that
bright
chugging
Natural
Light
Не
такой
уж
яркий
пыхтящий
естественный
свет
Flicking
ciggarette
butts
over
your
fence
Швыряю
окурки
сигарет
через
забор.
Screaming
all
day
at
his
beat
up
truck
Весь
день
кричал
на
свой
побитый
грузовик.
That
he
always
fails
to
repair
Что
он
всегда
не
может
исправить.
More
stains
on
his
shirt
than
teeth
in
his
mouth
На
его
рубашке
больше
пятен,
чем
зубов
во
рту.
And
he
doesn't
seem
to
care
И,
кажется,
ему
все
равно.
A
former
high
school
quarterback
Бывший
школьный
защитник.
With
delusions
of
long
past
glory
С
иллюзиями
о
былой
славе.
Blasts
80′s
crap
from
his
Pontiac
Взрывает
дерьмо
80-х
годов
из
своего
Понтиака.
As
he
tells
you
his
whole
life
story
Он
расскажет
вам
всю
историю
своей
жизни.
He
parks
and
blocks
my
driveway
then
Он
паркуется
и
загораживает
мне
дорогу.
Dumps
his
cup
of
tobacco
spit
Опрокидывает
свою
чашку
с
табаком.
Setting
fireworks
of
after
midnight?
Устраивать
фейерверки
после
полуночи?
I′m
about
to
lose
my
SHHH-...
temper.
Я
вот-вот
потеряю
самообладание.
Mows
his
lawn
at
2 a.m.
Стрижет
газон
в
2 часа
ночи.
He
likes
me
but
I
hate
him
Он
любит
меня,
но
я
ненавижу
его.
Deadbeat
dad
he
doesn't
pay
child
support
Отец-бездельник,
он
не
платит
алименты.
Looks
like
Carl
from
Aqua
Teen
Hunger
Force
Выглядит
как
Карл
из
Aqua
Teen
Hunger
Force
Close
your
blinds
lock
your
doors
Закройте
жалюзи,
заприте
двери.
I
mind
my
business
now
you
mind
yours
Я
занимаюсь
своими
делами
а
ты
своими
Keep
to
yourself
and
stay
off
my
grass
Оставайся
при
себе
и
держись
подальше
от
моей
травы.
Now
get
off
my
porch
and
get
off
my
ass
А
теперь
убирайся
с
моего
крыльца
и
отвали
от
моей
задницы
We
all
hate
the
HOA
Мы
все
ненавидим
Хоа.
All
the
homes
they
look
the
same
Все
дома
выглядят
одинаково.
The
mortage
states
the
house
belongs
to
me
Смертный
приговор
гласит,
что
дом
принадлежит
мне.
You
need
to
chill
the
fuck
out
and
get
off
my
property
Тебе
нужно
остыть
на
хрен
и
убраться
с
моей
территории
Some
are
so
friendly
but
some
of
them
are
enemies
Некоторые
очень
дружелюбны,
но
некоторые
из
них-враги.
Makes
me
neurotic
and
keeps
me
on
guard
Делает
меня
невротиком
и
держит
начеку.
Battling
those
neighbors
with
tolerant
diplomacy
Борьба
с
этими
соседями
терпимой
дипломатией
Tempts
me
to
pour
bleach
on
their
yard
Соблазняет
меня
вылить
хлорку
на
их
двор.
I
pour
bleach
on
your
yard
Я
выливаю
хлорку
на
твой
двор.
I
spelled
"BITCH"
on
your
lawn
Я
написала
"С
* КА"
на
твоей
лужайке.
That′s
right
FUCK
your
grass
Вот
именно
к
черту
твою
траву
Loathe
thy
neighbor
Возненавидь
ближнего
своего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alex "schmalex" dontre, rob kersey, matty "poolmoose" rzemyk, joshua key
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.