Psyck - Hopeless (feat. Gabe the Visionary) - перевод текста песни на немецкий

Hopeless (feat. Gabe the Visionary) - Psyckперевод на немецкий




Hopeless (feat. Gabe the Visionary)
Hoffnungslos (feat. Gabe the Visionary)
I done told 'em
Ich hab's ihnen gesagt
Been the coldest
War der Kälteste
You better noticed
Du solltest es bemerkt haben
I stay focused
Ich bleibe fokussiert
Never folding
Gebe niemals nach
Don't smell the roses
Rieche nicht an den Rosen
All you hopeless
Ihr alle Hoffnungslosen
All you hopeless
Ihr alle Hoffnungslosen
I'm sick of posers
Ich habe die Nase voll von Posern
Really been feeling that vibe lately
Habe in letzter Zeit wirklich diesen Vibe gefühlt
Try to see the best like this can't be
Versuche, das Beste zu sehen, als ob das nicht sein kann
Falling for the traps no this ain't me
Auf die Fallen hereinfallen, nein, das bin nicht ich
This ain't me
Das bin nicht ich
Switch it up
Ändere es
Waste away tryna live it up
Vergeude mich, versuche, es auszuleben
Seen enough
Genug gesehen
Dreaming won't help you make the cut
Träumen hilft dir nicht, es zu schaffen
And that's tough
Und das ist hart
Kinda been in a rut
Bin irgendwie in einer Sackgasse
Every song is a dud
Jeder Song ist ein Reinfall
Drag my name through the mud
Zieh meinen Namen durch den Schmutz
Feel I'm not what I was
Fühle, ich bin nicht mehr der, der ich war
Live in squalor and drugs
Lebe in Elend und Drogen
Probably just need a hug
Brauche wahrscheinlich nur eine Umarmung
Heart strings getting tugged
Herz wird gezerrt
Slipping you pulled the rug
Du hast mir den Teppich unter den Füßen weggezogen
Asking me where's the love
Fragst mich, wo die Liebe ist
Act like you held above
Tust so, als wärst du überlegen
You had your hand out planned out
Du hattest deine Hand ausgestreckt, geplant
Fore my goals had panned out
Bevor meine Ziele sich verwirklicht hatten
Wouldn't help still saw a stand out
Hättest nicht geholfen, sahst trotzdem ein Talent
Lit it up when they pull the cams out
Machte Stimmung, als sie die Kameras rausholten
Man I don't know why I doubted
Mann, ich weiß nicht, warum ich gezweifelt habe
Like I'm not really bout it
Als ob ich es nicht wirklich ernst meine
Guess my judgement was clouded
Denke, mein Urteilsvermögen war getrübt
Facing mountains I pouted
Angesichts von Bergen schmollte ich
Shrouded depression but highly touted
Verhüllte Depression, aber hochgelobt
Amalgamation
Verschmelzung
Of hating and patience
Von Hass und Geduld
Fostered my greatness
Förderte meine Größe
Now it's off to the races
Jetzt geht es los ins Rennen
The dream I'm chasing is far from basic
Der Traum, den ich verfolge, ist alles andere als einfach
I'm elevated
Ich bin aufgestiegen
Accelerating accelerating
Beschleunige, beschleunige
I just might make it
Ich könnte es schaffen
I'm celebrating I'm celebrating
Ich feiere, ich feiere
I just might make it
Ich könnte es schaffen
I just might
Ich könnte es
I done told 'em
Ich hab's ihnen gesagt
Been the coldest
War der Kälteste
You better noticed
Du solltest es bemerkt haben
I stay focused
Ich bleibe fokussiert
Never folding
Gebe niemals nach
Don't smell the roses
Rieche nicht an den Rosen
All you hopeless
Ihr alle Hoffnungslosen
All you hopeless
Ihr alle Hoffnungslosen
I'm sick of posers
Ich habe die Nase voll von Posern
They say quit sitting and go and get it
Sie sagen, hör auf zu sitzen und geh und hol es dir
Don't need your credit
Brauche deine Anerkennung nicht
Been weary cuz of these snake all they want is the debit
War müde wegen dieser Schlangen, alles, was sie wollen, ist die Schuld
You weak willed be chasing scams we make investments
Du bist willensschwach, jagst Betrügereien nach, wir machen Investitionen
I'm tryna see all my brothers flourish it's so refreshing
Ich versuche zu sehen, wie all meine Brüder aufblühen, es ist so erfrischend
You only cared about yourself and that's depressing
Du hast dich nur um dich selbst gekümmert, und das ist deprimierend
Ain't no team got your back man you get the message
Kein Team steht hinter dir, Mann, verstehst du die Botschaft
Hope you get the message
Hoffe, du verstehst die Botschaft
We just different breeds, knew that since I was a seed
Wir sind einfach verschiedene Arten, wusste das, seit ich ein Samen war
Was a Breach coulda cost my momma everything
War eine Steißgeburt, hätte meine Mutter alles kosten können
Yeah it was the feet first you could feel my energy
Ja, es waren die Füße zuerst, du konntest meine Energie spüren
A blessing in the making tryna help them believe
Ein Segen im Entstehen, versuche ihnen zu helfen, zu glauben
I done weathered the storms that make most just want to submit
Ich habe die Stürme überstanden, die die meisten dazu bringen, aufgeben zu wollen
Like a mail man I'm pushing till my package has reached its destination
Wie ein Postbote dränge ich, bis mein Paket sein Ziel erreicht hat
No hesitation when I tell you
Kein Zögern, wenn ich dir sage
My story been defined, refined, aligned with everything that god wants from me
Meine Geschichte wurde definiert, verfeinert, abgestimmt auf alles, was Gott von mir will
So how you finna try and tell what he wants me to be
Also, wie willst du mir vorschreiben, was er will, dass ich bin?
I done told 'em
Ich hab's ihnen gesagt
Been the coldest
War der Kälteste
You better noticed
Du solltest es bemerkt haben
I stay focused
Ich bleibe fokussiert
Never folding
Gebe niemals nach
Don't smell the roses
Rieche nicht an den Rosen
All you hopeless
Ihr alle Hoffnungslosen
All you hopeless
Ihr alle Hoffnungslosen
I'm sick of posers
Ich habe die Nase voll von Posern





Авторы: Albert Harris Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.