Psymone - podróż za jeden uśmiech - перевод текста песни на немецкий

podróż za jeden uśmiech - Psymoneперевод на немецкий




podróż za jeden uśmiech
Reise für ein Lächeln
Nie jestem cool ale cold as ice
Ich bin nicht cool, sondern kalt wie Eis
Słyszysz ten szum ja to poltergeist
Hörst du das Rauschen? Ich bin ein Poltergeist
Naciskam spust żeby przerwać ciszę
Ich drücke ab, um die Stille zu brechen
Może ten ból chociaż cofnie czas
Vielleicht dreht dieser Schmerz wenigstens die Zeit zurück
A żądze mam nieposkromione
Und ich habe ungezähmte Begierden
Zapłonie świat gdy założę koronę
Die Welt wird brennen, wenn ich die Krone aufsetze
To nie sambuca a czujesz ten ogień
Das ist kein Sambuca, aber du spürst das Feuer
Nie bywam na słońcu a oczy spalone
Ich bin nicht oft in der Sonne, aber meine Augen sind verbrannt
Ona by chciała podróży za jeden uśmiech
Sie hätte gerne eine Reise für ein Lächeln
Ale też się ucieszy jeśli wezmę na wódkę
Aber sie freut sich auch, wenn ich sie auf einen Wodka einlade
Zryły banie mi leki przez to bez nich już nie usnę
Medikamente haben mein Gehirn zerstört, deshalb kann ich ohne sie nicht mehr einschlafen
Wlewamy w siebie resztki by jakoś powalczyć z jutrem
Wir schütten die Reste in uns hinein, um irgendwie gegen das Morgen anzukämpfen
Wiem już od dawna żе się nie naprawię
Ich weiß schon lange, dass ich mich nicht reparieren kann
Boisko tartan a gramy na trawie
Der Platz ist aus Tartan, aber wir spielen auf Gras
Nie będę gadał z suką w takim staniе
Ich werde mit so einer Schlampe in diesem Zustand nicht reden
Ucz się na błędach żadne zaufanie
Lerne aus Fehlern, kein Vertrauen
Co drugi grajek chce dawać kazanie
Jeder zweite Musiker will predigen
A pierdoli bardziej niż typy w sutannie
Und labert mehr Scheiße als Typen in Soutanen
Straciłem wiarę choć gadam z ziomalem
Ich habe den Glauben verloren, obwohl ich mit meinem Kumpel rede
I mówi że boga w muzyce odnajdę
Und er sagt, dass ich Gott in der Musik finden werde
A za to co robię już chcieli mnie wysłać do diabła
Und für das, was ich tue, wollten sie mich schon zum Teufel schicken
Byłem wróciłem silniejszy jak Gandalf
Ich war dort und kam stärker zurück wie Gandalf
Yea byłem wróciłem i nadzieja zgasła
Ja, ich war dort, kam zurück und die Hoffnung ist erloschen
Nie potrafimy nawet zmienić siebie
Wir können nicht einmal uns selbst ändern
Więc chuj z ambicjami na zbawienie świata
Also scheiß auf die Ambitionen, die Welt zu retten
Nie dogadałem się chyba z Demeter
Ich habe mich wohl nicht mit Demeter verstanden
Bo u nas to plonów nie było od dawna
Denn bei uns gab es schon lange keine Ernte mehr
Serce skała jak menhir
Mein Herz ist hart wie ein Menhir
Muzyka to mój medkit
Musik ist mein Medkit
Siedzę tu sam pustelnik
Ich sitze hier allein, ein Einsiedler
Szkoda mi na was energii
Ich verschwende meine Energie nicht an euch
Na lepszy humor tabletki
Für bessere Laune Tabletten
Bliżej niż pół do śmierci
Näher am Tod als an der Hälfte
Zapijam wodą lately
Ich spüle sie neuerdings mit Wasser runter
Musze mieć luz od presji
Ich brauche eine Auszeit vom Druck
Nie jestem cool ale cold as ice
Ich bin nicht cool, sondern kalt wie Eis
Słyszysz ten szum ja to poltergeist
Hörst du das Rauschen? Ich bin ein Poltergeist
Naciskam spust żeby przerwać ciszę
Ich drücke ab, um die Stille zu brechen
Może ten ból chociaż cofnie czas
Vielleicht dreht dieser Schmerz wenigstens die Zeit zurück
A żądze mam nieposkromione
Und ich habe ungezähmte Begierden
Zapłonie świat gdy założę koronę
Die Welt wird brennen, wenn ich die Krone aufsetze
To nie sambuca a czujesz ten ogień
Das ist kein Sambuca, aber du spürst das Feuer
Nie bywam na słońcu a oczy spalone
Ich bin nicht oft in der Sonne, aber meine Augen sind verbrannt
Ona by chciała podróży za jeden uśmiech
Sie hätte gerne eine Reise für ein Lächeln
Ale też się ucieszy jeśli wezmę na wódkę
Aber sie freut sich auch, wenn ich sie auf einen Wodka einlade
Zryły banie mi leki przez to bez nich już nie usnę
Medikamente haben mein Gehirn zerstört, deshalb kann ich ohne sie nicht mehr einschlafen
Wlewamy w siebie resztki by jakoś powalczyć z jutrem
Wir schütten die Reste in uns hinein, um irgendwie gegen das Morgen anzukämpfen





Авторы: Metlast


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.