Текст и перевод песни Ptakova - Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
przyjechałaś
tak
bez
słowa
И
ты
приехала
без
слов,
Nie
chciałam
rzucać
się
w
ramiona
Ci
Я
не
хотела
бросаться
в
твои
объятия.
Nic
nie
mówiło,
że
to
na
zawsze
Ничто
не
говорило,
что
это
навсегда,
Bo
chwilę
wcześniej,
ktoś
zjadł
serce
mi
Ведь
незадолго
до
этого
кто-то
разбил
мне
сердце.
Po
cichu
chciałam
byś
wyszedł
Втайне
я
хотела,
чтобы
ты
ушел,
Nie
myśląc,
że
ty
to
mój
przyszły
dom
Не
думая,
что
ты
– мой
будущий
дом.
Chciałeś
chodzić
za
rękę
Ты
хотел
ходить
за
руку,
A
mnie
paraliżował
strach
А
меня
парализовал
страх.
Byłam
jak
mumia
kiedy
nagle
Я
была
как
мумия,
когда
вдруг
Obejmowałeś
mój
wysoki
stan
Ты
обнял
мою
талию.
Po
cichu
chciałam
byś
wyszedł
Втайне
я
хотела,
чтобы
ты
ушел,
Nie
myśląc,
że
ty
to
mój
przyszły
dom
Не
думая,
что
ты
– мой
будущий
дом.
Jesteś
moim
domem
Ты
мой
дом,
Tu
casa
es
mi
casa
mi
corazon
Твой
дом
– мой
дом,
мое
сердце.
Ty
dom
z
otwartym
oknem
Ты
– дом
с
открытым
окном,
Z
widokiem
na
poranne
słońce
С
видом
на
утреннее
солнце.
Jesteś
moim
domem
Ты
мой
дом,
Tu
casa
es
mi
casa
mi
corazon
Твой
дом
– мой
дом,
мое
сердце.
Ty
dom
z
otwartym
oknem
Ты
– дом
с
открытым
окном,
Z
widokiem
na
poranne
słońce
С
видом
на
утреннее
солнце.
Spojrzałeś
miło,
kiedy
w
dresach
Ты
нежно
посмотрел,
когда
в
спортивном
костюме
Tak
naturalnie
powitałam
cię
Так
естественно
я
тебя
встретила.
Prosiłam,
żebyś
usiadł
w
kuchni
Я
попросила
тебя
сесть
на
кухне,
A
ja
na
chwilę
ulotniłam
się
А
сама
на
мгновение
исчезла.
Po
cichu
chciałam
byś
wyszedł
Втайне
я
хотела,
чтобы
ты
ушел,
Nie
myśląc,
że
ty
to
mój
przyszły
dom
Не
думая,
что
ты
– мой
будущий
дом.
Jesteś
moim
domem
Ты
мой
дом,
Tu
casa
es
mi
casa
mi
corazon
Твой
дом
– мой
дом,
мое
сердце.
Ty
dom
z
otwartym
oknem
Ты
– дом
с
открытым
окном,
Z
widokiem
na
poranne
słońce
С
видом
на
утреннее
солнце.
Jesteś
moim
domem
Ты
мой
дом,
Tu
casa
es
mi
casa
mi
corazon
Твой
дом
– мой
дом,
мое
сердце.
Ty
dom
z
otwartym
oknem
Ты
– дом
с
открытым
окном,
Z
widokiem
na
poranne
słońce
С
видом
на
утреннее
солнце.
Nie
wiem
jak
to,
chyba
zawsze
chciałam
czekać
na
ciebie
Не
знаю
как,
но
кажется,
я
всегда
хотела
ждать
тебя.
Potok
smutków,
potok
marzeń,
aż
przyszedłeś
wreszcie
Поток
печалей,
поток
мечтаний,
пока
наконец
ты
не
пришел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Szymkiewicz, Natalia Ptak, Marek Dziedzic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.