Public Enemy - Evil Way - перевод текста песни на немецкий

Evil Way - Public Enemyперевод на немецкий




Evil Way
Böser Weg
Lawlessness
Gesetzlosigkeit
Badlands
Ödland
Uncivilized
Unzivilisiert
You's a bad man
Du bist ein übler Kerl
But even the baddest
Doch selbst die Schlimmsten
Savages
Wilden
Eventually get
Werden irgendwann
Humbled by the averages
Von den Durchschnitten gedemütigt
D-d-d-d-donkey of the day
D-d-d-d-dummkopf des Tages
You's an ass with no pass (red blast)
Du bist ein Esel ohne Pass (roter Schuss)
Addicted to the screens (tell 'em what you mean)
Süchtig nach den Bildschirmen (sag, was du meinst)
Screaming for the laughs (ha ha ha)
Schreiend für Lacher (ha ha ha)
What I got to do with you being you
Was habe ich damit zu tun, dass du du bist?
River deep, mountain high
Fluss tief, Berg hoch
Like the best of your crew
Wie der Beste deiner Crew
Leader of the pack that don't give a track
Anführer des Rudels, dem kein Track etwas bedeutet
About nobody praying in the world they be playing
Über niemanden, der in der Welt betet, sie spielen
Why swole your ego
Warum blähst du dein Ego
You think you're gonna get away with crime
Du glaubst, du kommst mit Verbrechen davon
Cameras is everywhere y'all
Kameras sind überall, Leute
This ain't 1985
Das ist nicht 1985
Y'all got to change
Ihr müsst ändern
Your evil ways
Eure bösen Wege
No gangsters
Keine Gangster
It ain't the way I wanna go
Nicht der Weg, den ich gehen will
Y'all got to change
Ihr müsst ändern
These strangers
Diese Fremden
A better way is what
Ein besserer Weg ist, was
I want y'all to know
Ich euch mitteilen will
Change your evil ways
Ändert eure bösen Wege
What goes up comes back down
Was hochgeht, kommt runter
Gravity got a way to bring down clowns
Schwerkraft bringt Clowns zu Fall
Stumbling on the face, tumble down the staircase
Stolpernd aufs Gesicht, runter die Treppe purzeln
Evil is a terrible waste
Böses ist eine schreckliche Verschwendung
Let's go
Los geht's
Download this mutha for ya
Lade diesen Mutter für dich
We the roll baby
Wir die Rolle Baby
Millennial wild
Millennial-Wildnis
Crack rugged grandchild
Zerklüftetes Crack-Enkelkind
Bone chilling killers
Knochenkiller
Movie made matinee thriller
Filmreifes Matinee-Thriller
Gun gun gun homie
Schuss Schuss Schuss Kumpel
Homicide take a ride
Mord nimmt ne Fahrt
Run run run but you cannot hide
Lauf Lauf Lauf doch du kannst nicht weg
From the folly
Vor der Torheit
Hello Dolly
Hallo Dolly
Unless you get a pardon
Es sei denn, du bekommst Begnadigung
Abiding by the law
Dem Gesetz gehorchend
You and I never saw
Du und ich sahen nie
Let these gangsters out the door
Lass diese Gangster raus die Tür
Y'all got to change
Ihr müsst ändern
Your evil ways
Eure bösen Wege
No gangsters
Keine Gangster
It ain't the way I wanna go
Nicht der Weg, den ich gehen will
Y'all got to change
Ihr müsst ändern
These strangers
Diese Fremden
A better way is what
Ein besserer Weg ist, was
I want y'all to know
Ich euch mitteilen will
Change your evil ways
Ändert eure bösen Wege
Gots the nerve of a red pickup trucking
Hat den Nerv eines roten Lastwagens
Mother son of a bad ass bag of hunting down the badlands
Mutter Sohn von üblem Arsch der im Ödland jagt
Woke up mad in the mirror with a bad attitude
Wachte wütend im Spiegel auf mit schlechter Einstellung
Ugly is under that face my dude
Hässlichkeit steckt unter diesem Gesicht mein Kumpel
Everything ain't funny
Nicht alles ist lustig
You's another slave to the money
Du bist ein weiterer Sklave des Geldes
Hunted down like a dog now
Gejagt wie ein Hund jetzt
You a slave to the running
Du ein Sklave des Laufens
Y'all got to change
Ihr müsst ändern
Your evil ways
Eure bösen Wege
No gangsters
Keine Gangster
It ain't the way I wanna go
Nicht der Weg, den ich gehen will
Y'all got to change
Ihr müsst ändern
These strangers
Diese Fremden
A better way is what
Ein besserer Weg ist, was
I want y'all to know
Ich euch mitteilen will
Change your evil ways
Ändert eure bösen Wege
Change your evil ways
Ändert eure bösen Wege
Y'all got to change
Ihr müsst ändern
Your evil ways
Eure bösen Wege
No gangsters
Keine Gangster
It ain't the way I wanna go
Nicht der Weg, den ich gehen will
Y'all got to change
Ihr müsst ändern
Strangers
Fremde





Авторы: Carlton Ridenhour, Jp Hesser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.