Paris - Raw Sh*t - перевод текста песни на немецкий

Raw Sh*t - Parisперевод на немецкий




Raw Sh*t
Roher Scheiß
Raw shit, hardcore hip-hop hits
Roher Scheiß, Hardcore-Hip-Hop-Hits
Yes, live, real rap's back again
Ja, live, echter Rap ist wieder da
You in tune to the real, Hard Truth Soldier radio
Du bist eingestimmt auf das Echte, Hard Truth Soldier Radio
The _Sonic Jihad_ continues
Der _Sonic Jihad_ geht weiter
Where you either with us, or you against us
Wo du entweder mit uns bist oder gegen uns
Dogs of the world unite
Hunde der Welt vereinigt euch
It's Public Enemy
Es ist Public Enemy
GOD DAMN I state with my fist uplifted
VERDAMMT, ich erkläre es mit erhobener Faust
In a state where our freedom is severely twisted and
In einem Staat, in dem unsere Freiheit schwer verdreht und
Abused, I'm used to rhythm of rebel
Missbraucht wird, ich bin den Rhythmus des Rebellen gewohnt
I've been fightin this shit with the volume level up to
Ich bekämpfe diesen Scheiß mit der Lautstärke aufgedreht bis auf
Ten and spendin my time on the rhyme battlefield
Zehn und verbringe meine Zeit auf dem Reim-Schlachtfeld
Watchin as my brothers are killed with no justice
Zusehend, wie meine Brüder ohne Gerechtigkeit getötet werden
Or peace, in the middle of hell
Oder Frieden, mitten in der Hölle
And I was out on the Isle when the two Towers fell
Und ich war draußen auf der Insel, als die zwei Türme fielen
So now you're gonna tell that the war is won
Also jetzt willst du mir erzählen, dass der Krieg gewonnen ist
And what's done is done, an all-good _Son of a Bush_
Und was getan ist, ist getan, ein all-guter _Son of a Bush_
I've been there before, "got a letter from government"
Ich war schon mal da, "habe einen Brief von der Regierung bekommen"
Slid underneath, my front door
Unter meiner Haustür durchgeschoben
The poor get fucked while the rich is still amused
Die Armen werden gefickt, während die Reichen sich immer noch amüsieren
And what's left of the Bill of Rights is pimped and abused
Und was von der Bill of Rights übrig ist, wird verhökert und missbraucht
While the patriots actin like kings
Während die Patrioten sich wie Könige aufführen
But the black is back, I'm all in with the noise I bring!
Aber der Schwarze ist zurück, ich bin voll dabei mit dem Lärm, den ich bringe!
Raw shit, hardcore hip-hop hits
Roher Scheiß, Hardcore-Hip-Hop-Hits
Yeah that's right, we're Public Enemy #1 in New York
Ja, das stimmt, wir sind Public Enemy #1 in New York
Public Enemy #1 in Chicago
Public Enemy #1 in Chicago
Public Enemy #1 in Detroit
Public Enemy #1 in Detroit
Public Enemy #1 in Oakland
Public Enemy #1 in Oakland
Public Enemy #1 in Baltimore
Public Enemy #1 in Baltimore
Public Enemy #1 in Miami
Public Enemy #1 in Miami
Public Enemy #1 in Indiana
Public Enemy #1 in Indiana
Also Public Enemy #1 in L.A., boyeee
Auch Public Enemy #1 in L.A., Jungeee
Ask yourself why we just get by
Frag dich selbst, warum wir gerade so durchkommen
While we struggle to maintain, bring sight to the blind
Während wir kämpfen, um zu bestehen, den Blinden das Augenlicht zu bringen
Up against the machine the _Bush Killer_ remain
Gegen die Maschine bleibt der _Bush Killer_ bestehen
In between the government and the public that's trained
Zwischen der Regierung und der Öffentlichkeit, die trainiert ist
Where white companies profit off black death
Wo weiße Firmen vom Tod Schwarzer profitieren
And house nigga rap thugs sell murder to kids
Und Hausnigger-Rap-Schläger Mord an Kinder verkaufen
Where the media maintains all thought control
Wo die Medien die gesamte Gedankenkontrolle aufrechterhalten
And fake news propaganda serve to rot the soul
Und Fake-News-Propaganda dazu dient, die Seele zu zersetzen
We all unified to fight, keep the message and awake black
Wir sind alle vereint, um zu kämpfen, die Botschaft zu bewahren und die Schwarzen zu wecken
Open up your eyes, see the enemy and shake that
Öffne deine Augen, sieh den Feind und schüttle das ab
Bullshit lyin, free your mind, we combine
Diesen lügenden Bullshit, befreie deinen Geist, wir verbünden uns
To combat the perpetrator of the crime design
Um den Täter des Verbrechensplans zu bekämpfen
With fake patri-ots and religion the same
Mit falschen Patrioten und Religion, das Gleiche
Both blind and repressed, both practicin hate
Beide blind und unterdrückt, beide praktizieren Hass
Both followin the lead of people never concerned
Beide folgen der Führung von Leuten, die sich nie gekümmert haben
With justice when the motive is the profit return
Um Gerechtigkeit, wenn das Motiv der Profit ist
We justice when motivate and positive return
Wir sind Gerechtigkeit, wenn motiviert und positive Rückkehr
We servin
Wir dienen
Raw shit, hardcore hip-hop hits
Roher Scheiß, Hardcore-Hip-Hop-Hits
Yeah, all day everyday we bring believe
Yeah, jeden Tag bringen wir Glauben
All day everyday the most extreme
Jeden Tag das Extremste
All day everyday we bring believe
Jeden Tag bringen wir Glauben
Yeah, all day everyday we break the scheme
Yeah, jeden Tag durchbrechen wir das Schema
Worldwide vendetta, these reperations above cheddar
Weltweite Vendetta, diese Reparationen über Cheddar
We got to fuckin get it together
Wir müssen uns verdammt nochmal zusammenreißen
So each one, teach one, fo' the straggle
Also jeder lehrt einen, für den Kampf
Bein black in America's some shit to juggle
Schwarz sein in Amerika ist eine Sache, mit der man jonglieren muss
They won't give motherfuckers a job
Sie geben Motherfuckern keinen Job
They wanna throw you in the pen when you forced to rob
Sie wollen dich in den Knast werfen, wenn du gezwungen bist zu rauben
But the Villain is back, with the Black Panther of rap
Aber der Villain ist zurück, mit dem Black Panther des Rap
Paris my nigga, you other fools never got bigger
Paris, mein Nigga, ihr anderen Narren seid nie größer geworden
I make this whole system quiver
Ich lasse dieses ganze System zittern
With the street shit I'ma deliver, from my villa
Mit dem Straßen-Scheiß, den ich liefern werde, aus meiner Villa
Here I go again scarin people to death
Hier bin ich wieder und jage den Leuten Todesangst ein
America hold yo' breath, we the last left
Amerika, halt deinen Atem an, wir sind die Letzten, die übrig sind
And still got my black ass on the bottom
Und immer noch hab ich meinen schwarzen Arsch unten
You motherfuckers in the jury that's why I shot 'em
Ihr Motherfucker in der Jury, deshalb habe ich sie erschossen
I shot down one, to get away from two
Ich habe einen erschossen, um zweien zu entkommen
Now tell me what the fuck am I supposed to do
Jetzt sag mir, was zum Teufel soll ich tun
Raw shit, hardcore hip-hop hits
Roher Scheiß, Hardcore-Hip-Hop-Hits
Bust it, we're Public Enemy #1 in D.C.
Checkt das, wir sind Public Enemy #1 in D.C.
Public Enemy #1 in New Jersey
Public Enemy #1 in New Jersey
Public Enemy #1 in Cleveland, Ohio
Public Enemy #1 in Cleveland, Ohio
Public Enemy #1 in Alabama y'all
Public Enemy #1 in Alabama, Leute
Public Enemy #1 in Tennessee
Public Enemy #1 in Tennessee
Public Enemy #1 in Mississippi
Public Enemy #1 in Mississippi
Public Enemy #1 in Philly, in Atlanta
Public Enemy #1 in Philly, in Atlanta
Also we're Public Enemy #1 in St. Louis
Auch sind wir Public Enemy #1 in St. Louis
But let tell you a little somethin man
Aber lass mich dir was Kleines sagen, Mann
I'm tired of all these flatheads and all these coneheads
Ich bin müde von all diesen Flachköpfen und all diesen Hohlköpfen
You know what I'm sayin? I'ma tell you somethin
Weißt du, was ich meine? Ich sag dir was
There's nuttin but spies out there, you know what I'm sayin?
Da draußen sind nichts als Spione, weißt du, was ich meine?
Somebody is always out there with the binoculars
Jemand ist immer da draußen mit dem Fernglas
Somebody's always lookin out they window, and you know who know, that
Jemand schaut immer aus seinem Fenster, und du weißt, wer das weiß
You don't see everybody that see you, you know what I'm sayin?
Du siehst nicht jeden, der dich sieht, weißt du, was ich meine?
So yo, to all you spies, creatin nuttin but lies, yo
Also yo, an all euch Spione, die nichts als Lügen verbreiten, yo
In your face you need nuttin but pies, pies, pies
In dein Gesicht brauchst du nichts als Torten, Torten, Torten
Cold pies, you know what I'm sayin?
Kalte Torten, weißt du, was ich meine?
You know how that go G
Du weißt, wie das läuft, G
Public Enemy #1
Public Enemy #1





Авторы: Chuck D, Mc Ren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.