Текст и перевод песни Public Enemy feat. Nas, Rapsody, Black Thought, Jahi, YG & ?uestlove - Fight The Power: Remix 2020 (feat. Nas, Rapsody, Black Thought, Jahi, YG, & Questlove)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fight The Power: Remix 2020 (feat. Nas, Rapsody, Black Thought, Jahi, YG, & Questlove)
Борьба с властью: Ремикс 2020 (при участии Nas, Rapsody, Black Thought, Jahi, YG и Questlove)
This
is
revolution
shit
Это
дерьмо
революции,
детка
C'mon
and
get
down
Давай
и
опустись
C'mon
and
get
down
Давай
и
опустись
The
year
is
2020,
the
number
Год
2020,
число
Another
summer
(get
down!)
Еще
одно
лето
(опустись!)
Sound
of
the
funky
drummer
Звук
фанкового
барабанщика
Music
hittin'
the
heart
'cause
I
know
you
got
soul
Музыка
бьет
в
сердце,
потому
что
я
знаю,
у
тебя
есть
душа
(Brothers
and
sisters)
(Братья
и
сестры)
The
Information
Age
Информационный
век
Got
'em
seein'
what's
really
wrong
with
these
racist
days
(uh)
Заставил
их
увидеть,
что
на
самом
деле
не
так
с
этими
расистскими
днями
(а)
I
honor
the
strong
and
pity
the
weak
Я
чту
сильных
и
жалею
слабых
Your
thoughts
run
your
life,
be
careful
what
you
think
Твои
мысли
управляют
твоей
жизнью,
будь
осторожна
с
тем,
что
ты
думаешь
Haiti
beat
France
century
17
(uh)
Гаити
победил
Францию
в
17
веке
(а)
Salute
Toussaint
and
Dessalines
Приветствую
Туссена
и
Дессалина
And
I
do
love
France,
know
what
I
mean?
И
я
люблю
Францию,
понимаешь,
о
чем
я?
It's
the
system
I'm
talkin',
nobody's
agreein'
Я
говорю
о
системе,
никто
не
согласен
They
say,
"Suicide,"
when
dead
bodies
are
swingin'
Они
говорят:
"Самоубийство",
когда
болтаются
трупы
Cowards
are
huntin'
black
men,
that's
what
I'm
seein'
Трусы
охотятся
на
черных
мужчин,
вот
что
я
вижу
How
many
toasters
have
been
burnt
down?
Сколько
тостеров
сгорело?
And
once
Central
Park
was
a
thrivin'
black
town
А
когда-то
Центральный
парк
был
процветающим
черным
городом
Yo,
Chuck,
I'm
fightin'
the
power
right
now
Йоу,
Чак,
я
борюсь
с
властью
прямо
сейчас
Thanks
to
you,
Flav
and
P-E,
puttin'
it
down
Благодаря
тебе,
Флэву
и
P-E,
за
то,
что
выложились
Puttin'
your
life
on
the
line
so
I
could
rap
now
Поставили
свою
жизнь
на
кон,
чтобы
я
мог
читать
рэп
сейчас
The
next
generation
still
singin',
"Fight
the
Power"
Следующее
поколение
все
еще
поет:
"Борись
с
властью"
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
We
got
to
fight
the
powers
that
be
Мы
должны
бороться
с
властью
Police
think
they
reign
sick
none
over
the
law
(yeah)
Полиция
думает,
что
они
царствуют,
больные,
вне
закона
(да)
When
they
give
us
short
sticks
but
we
really
need
a
long
Когда
они
дают
нам
короткие
палки,
но
нам
действительно
нужна
длинная
To
the
boys
in
the
hood,
duckin'
bullets
and
batons
Парням
из
гетто,
уклоняющимся
от
пуль
и
дубинок
From
boys
in
the
hood,
triple
Ks
on
they
arm
(yeah,
oh)
От
парней
из
гетто,
с
тремя
K
на
руке
(да,
о)
Four
fingers
on
my
palm
screamin',
"Fight"
(oh,
damn!)
Четыре
пальца
на
моей
ладони
кричат:
"Борись"
(о,
черт!)
Change
the
policy,
before
I
buy
back
our
property
(yeah)
Измените
политику,
прежде
чем
я
выкуплю
нашу
собственность
(да)
You
love
Black
Panther
but
not
Fred
Hampton
(oh)
Вы
любите
Черную
Пантеру,
но
не
Фреда
Хэмптона
(о)
Word
to
the
Howards
and
the
Aggies
and
the
Hamptons
(yeah)
Слово
Говардам,
Эджи
и
Хэмптонам
(да)
They
book
us,
won't
book
us,
I'm
booker
Они
бронируют
нас,
не
бронируют
нас,
я
Букер
T.
Washington,
George
killed,
for
a
20
(pen)
Т.
Вашингтон,
Джордж
убит
за
20
(баксов)
Think
about
it
(think),
that's
2000
pennies
Подумай
об
этом
(подумай),
это
2000
пенни
The
value
of
black
life
the
cost
of
goin'
to
Wendy's
(uh)
Ценность
черной
жизни
- стоимость
похода
в
Венди'с
(а)
For
a
four-quarter
burger,
ended
in
murder
(yeah)
За
бургер
за
четыре
четвертака,
закончилось
убийством
(да)
Fight
for
Breonna
and
the
pain
of
her
mother,
gotta
Борись
за
Бреонну
и
боль
ее
матери,
надо
Fight
the
power
Бороться
с
властью
Fight
the
power
Бороться
с
властью
Fight
the
power
Бороться
с
властью
Fight
the
power
Бороться
с
властью
Fight
the
power
Бороться
с
властью
Fight
the
power
Бороться
с
властью
Fight
the
power
Бороться
с
властью
We
got
to
fight
the
powers
that
be
Мы
должны
бороться
с
властью
Yeah,
generations
just
how
long
we
been
at
war
Да,
поколения,
как
долго
мы
воюем
The
revolution
on
all
platforms
Революция
на
всех
платформах
You
break
a
man's
mind
in
his
back
Ты
ломаешь
разум
человека
в
его
спине
Your
solidarity
is
what
I'm
wearin'
all
black
for
(uh)
Твоя
солидарность
- вот
почему
я
ношу
все
черное
(а)
For
comrades
who
done
fought
without
me
За
товарищей,
которые
сражались
без
меня
It's
not
to
try
and
change
y'all
thoughts
about
me
Это
не
попытка
изменить
ваши
мысли
обо
мне
Or
to
redirect
your
reports
about
me
Или
перенаправить
ваши
сообщения
обо
мне
Dear
white
people,
you
should
take
a
course
about
me
Дорогие
белые
люди,
вам
стоит
пройти
курс
обо
мне
'Cause,
is
it
the
long
ding-a-ling?
Four-finger
ring?
Потому
что,
это
длинный
дин-а-линг?
Кольцо
на
четыре
пальца?
The
sciences
and
the
arts,
the
songs
we
can
sing
Науки
и
искусства,
песни,
которые
мы
можем
петь
I
really
wanna
know
why
y'all
so
scared
Я
действительно
хочу
знать,
почему
вы
так
боитесь
Prolly
'cause
the
promised
land,
we
almost
there
Наверное,
потому
что
земля
обетованная,
мы
почти
там
But
look,
I
think
of
images
that
fuel
my
youth
Но
смотри,
я
думаю
об
образах,
которые
питали
мою
молодость
Been
influenced
by
Craig
Hodges
and
Abdul-Rauf
На
меня
повлияли
Крейг
Ходжес
и
Махмуд
Абдул-Рауф
Examples
like
Olympic,
Black
Power
salutes
Примеры,
как
олимпийское
приветствие
Черной
Власти
To
Panther
troops,
I
saw
as
I
pursued
my
truth
Отрядам
Пантер,
которых
я
видел,
когда
искал
свою
правду
If
racism
is
the
cancer,
black
thought's
the
answer
Если
расизм
- это
рак,
то
черная
мысль
- ответ
Gotta
get
up
off
the
back
porch,
emancipate
your
minds
(uh)
Надо
встать
с
заднего
крыльца,
освободить
свои
умы
(а)
Get
your
bodies
back
from
ransom
(C'mon!)
Верните
свои
тела
из
плена
(Давай!)
And
all
black
hands
up
for
the
anthem
(uh)
И
все
черные
руки
вверх
для
гимна
(а)
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
(Yo,
yo,
check
this
out,
man)
(Йоу,
йоу,
послушай
это,
детка)
Bring
that
beat
back,
man
Верни
этот
бит,
детка
In
2,
3,
4,
hit
it!
На
2,
3,
4,
ударь!
People,
people,
stronger
than
this
evil
Люди,
люди,
сильнее
этого
зла
Smashin'
your
power
structure,
melanin
royal,
regal
Разбивая
вашу
структуру
власти,
меланин
королевский,
царственный
System
designed
to
kill
and
unprotect
Система,
созданная
для
убийства
и
отсутствия
защиты
Worldwide,
hit
the
streets
just
to
get
some
respect
По
всему
миру,
выходим
на
улицы,
просто
чтобы
получить
немного
уважения
Our
fight
and
our
rights
for
freedom
will
never
waver
Наша
борьба
и
наши
права
на
свободу
никогда
не
поколеблются
But
justice
Breonna
Taylor,
salute
Chuck
and
Flava
Но
справедливость
для
Бреонны
Тейлор,
привет
Чак
и
Флэв
Feel
the
same
anger
since
Radio
Raheem
died
Чувствую
ту
же
злость
с
момента
смерти
Радио
Рахима
Black
power
to
the
people,
push
forward,
pride
(boom!)
Черная
власть
народу,
вперед,
гордость
(бум!)
Fight
power
like
it's
the
opp,
though
Борись
с
властью,
как
будто
это
враг,
хотя
Born
to
fight,
I
made
it
off
the
block,
though
Рожденный
для
борьбы,
я
выбрался
из
квартала,
хотя
Thought
he
had
a
gun
and
he
was
black,
that's
the
combo
Подумал,
что
у
него
пистолет,
и
он
был
черным,
вот
и
комбо
The
police
killed
George
havin'
a
convo
(George)
Полиция
убила
Джорджа
во
время
разговора
(Джордж)
They
killed
Malcolm
X,
they
killed
Doctor
King
(Doctor
King)
Они
убили
Малкольма
Икс,
они
убили
Доктора
Кинга
(Доктор
Кинг)
They
gave
us
guns
and
dope,
they
wanna
stop
our
kings
Они
дали
нам
оружие
и
наркотики,
они
хотят
остановить
наших
королей
They
tryna
erase
our
history,
stop
and
think
Они
пытаются
стереть
нашу
историю,
остановись
и
подумай
History
class
ain't
tell
us
'bout
Juneteeth
На
уроке
истории
нам
не
рассказывали
о
Джунтине
Cops
don't
give
a
damn
about
a
negro
Копам
плевать
на
негра
Pull
the
trigger,
kill
a
negro,
he's
a
hero
Нажми
на
курок,
убей
негра,
он
герой
Fuck
livin'
life
on
welfare
К
черту
жизнь
на
пособие
The
last
one
who
cared
was
Obamacare
Последним,
кто
заботился,
был
Обамакер
Round
twelve,
nose
kinda
bloody,
gotta
keep
fightin'
Двенадцатый
раунд,
нос
немного
в
крови,
надо
продолжать
бороться
Trump
flew
to
North
Korea,
they
respect
violence
Трамп
полетел
в
Северную
Корею,
они
уважают
насилие
If
you
ain't
tryna
have
your
city
on
fire
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
твой
город
горел
Put
some
respect
on
our
name,
we
come
from
gold
and
diamonds
Прояви
немного
уважения
к
нашему
имени,
мы
произошли
от
золота
и
бриллиантов
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
We
got
to
fight
the
powers
that
be
Мы
должны
бороться
с
властью
Elvis
was
a
hero
to
most
(uh)
Элвис
был
героем
для
большинства
(а)
But
he
never
meant
shit
to
me
you
see
Но
он
ничего
для
меня
не
значил,
понимаешь
Straight
up
racist
that
sucker
was
simple
and
plain
Настоящий
расист,
этот
ублюдок
был
прост
и
понятен
(Motherf-,
him
and
John
Wayne)
(Сукин
с-,
он
и
Джон
Уэйн)
'Cause
I'm
black
and
I'm
proud
Потому
что
я
черный,
и
я
горжусь
этим
I'm
ready,
I'm
hyped
plus
I'm
amped
Я
готов,
я
заряжен,
плюс
я
накачан
Most
of
my
heroes
don't
appear
on
no
stamps
(uh)
Большинство
моих
героев
не
появляются
на
марках
(а)
Sample
a
look
back
you
look
and
find
Взгляни
назад,
ты
посмотришь
и
найдешь
Nothin'
but
rednecks
for
4000
years
if
you
check
Ничего,
кроме
реднеков
на
протяжении
4000
лет,
если
проверишь
("Don't
Worry,
Be
Happy")
was
a
number
one
jam
("Не
волнуйся,
будь
счастлив")
был
хитом
номер
один
Damn
if
I
say
it
you
can
slap
me
right
here
Будь
я
проклят,
если
скажу
это,
ты
можешь
дать
мне
пощечину
прямо
здесь
Get
it
(let's
get
this
party
started
right)
Понял
(давай
начнем
эту
вечеринку
как
следует)
Right
on,
c'mon!
Верно,
давай!
What
we
got
to
say
(yeah)
Что
мы
должны
сказать
(да)
Power
to
the
people
no
delay
(uh)
Власть
народу,
без
промедления
(а)
Make
everybody
see
Сделай
так,
чтобы
все
увидели
In
order
to
fight
the
powers
that
be
Чтобы
бороться
с
властью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.