Текст и перевод песни Public Enemy - 911 Is a Joke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
911 Is a Joke
911 — это шутка
Somebody
call
an
ambulance
Кто-нибудь,
вызовите
скорую
There's
not
a
minute
to
spare
Нет
ни
минуты
в
запасе
Don't
worry
Не
волнуйся,
милая
There's
not
a
minute
to
spare
Нет
ни
минуты
в
запасе
Don't
worry
Не
волнуйся,
милая
Going,
going,
gone
Уходит,
уходит,
ушел
I
dialed
911
a
long
time
ago
Я
звонил
911
давным-давно
Don't
you
see
how
late
they're
reactin'
Разве
ты
не
видишь,
как
поздно
они
реагируют?
They
only
come
and
they
come
when
they
wanna
Они
приезжают
только
тогда,
когда
хотят
So
get
the
morgue
truck
and
embalm
the
goner
Так
что
вызывай
катафалк
и
бальзамируй
покойника
They
don't
care
'cause
they
stay
paid
anyway
Им
все
равно,
ведь
им
все
равно
платят
They
teach
ya
like
an
ace
they
can't
be
betrayed
Они
учат
тебя,
как
туз,
которого
нельзя
предать
I
know
you
stumble
with
no
use
people
Я
знаю,
ты
спотыкаешься
без
толку,
дорогуша
If
your
life
is
on
the
line
then
you're
dead
today
Если
твоя
жизнь
на
волоске,
то
сегодня
ты
умрешь
Late
comers
with
the
late
comin'
stretcher
Опоздавшие
с
опоздавшими
носилками
That's
a
body
bag
in
disguise
y'all,
I
betcha
Это
замаскированный
мешок
для
трупа,
держу
пари
I
call
'em
body
snatchers
'cause
they
come
to
fetch
ya?
Я
называю
их
похитителями
тел,
потому
что
они
приходят
за
тобой,
крошка?
With
an
autopsy
ambulance
just
to
dissect
ya
Со
скорой
для
вскрытия,
чтобы
тебя
препарировать
They
are
the
kings
'cause
they
swing
amputation
Они
короли,
потому
что
орудуют
ампутацией
Lose
your
arms,
your
legs
to
their
miscalculation
Потеряешь
руки,
ноги
из-за
их
просчета
I
can
prove
it
to
you
watch
the
rotation
Я
могу
доказать
тебе,
смотри
на
вращение
It
all
adds
up
to
a
funky
situation
Все
это
складывается
в
паршивую
ситуацию
So
get
up,
get,
get,
get
down
Так
что
вставай,
вставай,
вставай,
опускайся
911
is
a
joke
in
yo
town
911
— это
шутка
в
твоем
городе
Get
up,
get,
get,
get
down
Вставай,
вставай,
вставай,
опускайся
Late
911
wears
the
late
crown
Поздний
911
носит
позднюю
корону
Get
up,
get,
get,
get
down
Вставай,
вставай,
вставай,
опускайся
911
is
a
joke
in
yo
town
911
— это
шутка
в
твоем
городе
Get
up,
get,
get,
get
down
Вставай,
вставай,
вставай,
опускайся
Late
911
wears
the
late
crown
Поздний
911
носит
позднюю
корону
911
is
a
joke
911
— это
шутка
911
is
a
joke
911
— это
шутка
Everyday
they
don't
never
come
correct
Каждый
день
они
никогда
не
поступают
правильно
You
can
ask
my
man
right
here
with
the
broken
neck
Ты
можешь
спросить
моего
приятеля
вот
тут
со
сломанной
шеей
He's
a
witness
to
the
job
never
bein'
done
Он
свидетель
того,
что
работа
никогда
не
выполняется
He
would've
been
in
full
effect
Он
был
бы
в
полном
порядке
But
late
911
was
a
joke
'cause
they
always
jokin'
Но
поздний
911
был
шуткой,
потому
что
они
всегда
шутят
They
the
token
to
your
life
when
it's
croakin'
Они
— символ
твоей
жизни,
когда
она
квакает
They
need
to
be
in
a
pawn
shop
on
a
Им
нужно
быть
в
ломбарде
911
is
a
joke
we
don't
want
'em
911
— это
шутка,
они
нам
не
нужны
I
call
a
cab
'cause
a
cab
will
come
quicker
Я
вызываю
такси,
потому
что
такси
приедет
быстрее
The
doctors
huddle
up
and
call
a
flea
flicker
Врачи
собираются
вместе
и
называют
блошиный
пас
The
reason
that
I
say
that
'cause
they
Причина,
по
которой
я
говорю
это,
потому
что
они
Flick
you
off
like
fleas
Сбрасывают
тебя,
как
блох
They
be
laughin'
at
ya
while
you're
crawlin'
on
your
knees
Они
смеются
над
тобой,
пока
ты
ползешь
на
коленях
And
to
the
strength
so
go
the
length
И
к
силе,
так
что
иди
до
конца
Thinkin'
you
are
first
when
you
really
are
tenth
Думая,
что
ты
первый,
когда
ты
на
самом
деле
десятый
You
better
wake
up
and
smell
the
real
flavor
Тебе
лучше
проснуться
и
почувствовать
настоящий
вкус
Cause
911
is
a
fake
life
saver
Потому
что
911
— фальшивый
спасатель
So
get
up,
get,
get,
get
down
Так
что
вставай,
вставай,
вставай,
опускайся
911
is
a
joke
in
yo
town
911
— это
шутка
в
твоем
городе
Get
up,
get,
get,
get
down
Вставай,
вставай,
вставай,
опускайся
Late
911
wears
the
late
crown
Поздний
911
носит
позднюю
корону
Get
up,
get,
get,
get
down
Вставай,
вставай,
вставай,
опускайся
911
is
a
joke
in
yo
town
911
— это
шутка
в
твоем
городе
Get
up,
get,
get,
get
down
Вставай,
вставай,
вставай,
опускайся
Late
911
wears
the
late
crown
Поздний
911
носит
позднюю
корону
How
(911
is
a
joke)
how,
how
(911
is
a
joke)
Как
(911
— это
шутка)
как,
как
(911
— это
шутка)
How,
how
(911
is
a
joke)
how,
how
(911
is
a
joke)
Как,
как
(911
— это
шутка)
как,
как
(911
— это
шутка)
So
get
up,
get,
get,
get
down
Так
что
вставай,
вставай,
вставай,
опускайся
911
is
a
joke
in
yo
town
911
— это
шутка
в
твоем
городе
Get
up,
get,
get,
get
down
Вставай,
вставай,
вставай,
опускайся
Late
911
wears
the
late
crown
Поздний
911
носит
позднюю
корону
Get
up,
get,
get,
get
down
Вставай,
вставай,
вставай,
опускайся
911
is
a
joke
in
yo
town
911
— это
шутка
в
твоем
городе
Get
up,
get,
get,
get
down
Вставай,
вставай,
вставай,
опускайся
Late
911
wears
the
late
crown
Поздний
911
носит
позднюю
корону
(911
is
a
joke)
(911
— это
шутка)
(911
is
a
joke)
(911
— это
шутка)
(911
is
a
joke)
(911
— это
шутка)
(911
is
a
joke)
(911
— это
шутка)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Bootsy Collins, George Clinton, Bernard Worrell, Eric Sadler, William Drayton, Keith Boxley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.