Текст и перевод песни Public Enemy - Flavor Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flavor Man
Вкуснейший Мужчина
Yeah!
That's
right
we
gon'
take
this
all
the
way
back
to
the
top
kid
Да!
Именно
так,
мы
вернёмся
на
вершину,
детка
(That's
right
boy)
yeah,
ha
ha,
hit
your
man
off
(DeVante)
(Верно,
братан)
да,
ха-ха,
дай
пять
своему
корешу
(ДеВанте)
Flavor
Flav
is
back,
with
the
hottest
track
Флэйвор
Флэв
вернулся
с
самым
горячим
треком
Y'knahmsayin'
kid!
Понимаешь,
о
чём
я,
детка!
(Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
what!
(Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
что!
(Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
yeah!
(Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
да!
(Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
what!
(Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
что!
(Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
yeah!
(Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
да!
(Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
what!
(Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
что!
(Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
yeah!
(Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
да!
(Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
woah
(Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
уоу
(Flavor
Man)
hooo!
(Вкуснейший
Мужчина)
хууу!
For
all
you
motherfuckers
who
think
I
fell
off
Для
всех
вас,
ублюдков,
кто
думает,
что
я
сдулся
I'm
Flavor
Flav
nigga
(what?),
I'm
still
the
boss!
(Yeah)
Я
Флэйвор
Флэв,
нигга
(что?),
я
всё
ещё
босс!
(Да)
Go,
live,
king,
throw
live
(uh)
Вперёд,
живи,
король,
бросай
кости
(ух)
I
live
Uptown
in
the
Bronx,
gimme
a
hi-five
(hey)
Я
живу
в
Аптауне
в
Бронксе,
дай
пять
(эй)
Yankee
Stadium
is
where
I'm
from
(oh-hoo)
Янки-стэдиум
- вот
откуда
я
родом
(о-ху)
We
get
up
over
beats
and
then
we
beat
the
drum
(yeah)
Мы
зажигаем
под
биты,
а
затем
бьём
в
барабан
(да)
Born
and
raised
in
Freeport,
Long
Island
(what?)
Родился
и
вырос
во
Фрипорте,
Лонг-Айленд
(что?)
We
keep
'em
smilin'
(yeah)
Мы
заставляем
их
улыбаться
(да)
South
Freeport,
break
down
(what?)
Южный
Фрипорт,
разберись
(что?)
That's
where
my
family
is
found
(uh)
Вот
где
моя
семья
(ух)
After
dark
(hey),
just
gimme
a
spark
После
наступления
темноты
(эй),
просто
дай
мне
искру
Go
to
Jones
Beach,
get
on
the
back
of
a
shark
Отправляйся
на
Джонс-Бич,
запрыгни
на
спину
акулы
Have
him
take
me
down
to
Florida
(what?)
Пусть
отвезёт
меня
во
Флориду
(что?)
I'm
the
flyest
nigga
down
in
Florida
(yeah)
Я
самый
крутой
нигга
во
Флориде
(да)
Gimme
the
mic,
move
over,
I'm
takin'
this
shit
Дай
мне
микрофон,
подвинься,
я
забираю
это
дерьмо
I'm
back
in
control,
gimme
your
soul
Я
снова
у
руля,
отдай
мне
свою
душу
Check
it
out,
make
room
for
daddy!
(What)
Проверь
это,
освободи
место
для
папочки!
(Что)
Before
I
have
to
get
the
belt
(what)
Пока
мне
не
пришлось
достать
ремень
(что)
Beat
your
ass
all
the
way
back
to
the
felt
(what)
Надеру
тебе
задницу
до
самого
войлока
(что)
Make
you
do
the
wop
(what)
Заставлю
тебя
танцевать
воп
(что)
Shimmy-shimmy
go-go
pop
(hey)
Шимми-шимми
гоу-гоу
поп
(эй)
(Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
what!
(Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
что!
(Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
who!
(Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
кто!
(Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
what!
(Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
что!
(Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
who!
(Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
кто!
(Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
what!
(Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
что!
(Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
who!
(Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
кто!
(Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
what!
(Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
что!
(Flavor
Man)
who!
(Yeah)
(Вкуснейший
Мужчина)
кто!
(Да)
I'm
fakin'
no
moves
and
fakin'
no
jax
Я
не
фальшивлю
движения
и
не
фальшивлю
джеки
Flavor
Flav
is
back
on
the
dome
relax
(yeah)
Флэйвор
Флэв
вернулся
на
купол,
расслабься
(да)
I
push
all
the
buttons
around
this
bitch
Я
нажимаю
на
все
кнопки
вокруг
этой
сучки
I'ma
go
get
money
from
Bill
Gates,
get
rich
Я
пойду
и
заберу
деньги
у
Билла
Гейтса,
разбогатею
So,
I
can
build
me
a
psycho-loft
(what)
Чтобы
я
мог
построить
себе
психо-лофт
(что)
So,
I
can
go
psycho
with
my
Micro-soft
(yeah)
Чтобы
я
мог
сойти
с
ума
со
своим
Micro-soft
(да)
Flavor
Windows
is
the
new
invention
Вкуснейшие
Окна
- новое
изобретение
Colorful
windows
to
get
the
attention
(knock
knock)
Цветные
окна,
чтобы
привлечь
внимание
(тук-тук)
Flavor
Flav
is
eatin'
with
Bill
Gates
(hey)
Флэйвор
Флэв
ест
с
Биллом
Гейтсом
(эй)
Bill,
had
to
have
a
certain
flavor
Билл,
должен
был
иметь
определённый
вкус
To
have
the
highest,
bank
rates
in
the
world
(word
up!)
Чтобы
иметь
самые
высокие
банковские
ставки
в
мире
(во
как!)
But
he
don't
stand
alone
Но
он
не
одинок
Joey
Fatone,
is
in
my
bones
(yeah)
Джои
Фатон
в
моих
костях
(да)
Jackie
Hamilton,
dollar
bill
(what)
Джеки
Гамильтон,
долларовая
купюра
(что)
Sittin'
real
high
on
Capitol
Hill
(uh)
Сидит
высоко
на
Капитолийском
холме
(ух)
(Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
what!
(Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
что!
(Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
who!
(Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
кто!
(Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
what!
(Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
что!
(Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
yeah!
(Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
да!
Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
what!
Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
что!
(Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
yeah!
(Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
да!
Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
who!
Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
кто!
(Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
yeah!
(Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
да!
Knock
knock
baby!
Тук-тук,
детка!
(Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
what!
(Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
что!
(Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
who!
(Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
кто!
(Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
what!
(Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
что!
(Flavor,
Flavor,
Flavor
Man)
who!
(Флэйвор,
Флэйвор,
Вкуснейший
Мужчина)
кто!
(Flavor
Man)
what!
(Вкуснейший
Мужчина)
что!
(Flavor
Man)
knock-knock
(Вкуснейший
Мужчина)
тук-тук
(Flavor
Man)
knock-knock
(Вкуснейший
Мужчина)
тук-тук
(Flavor
Man)
knock-knock
(Вкуснейший
Мужчина)
тук-тук
(Flavor
Man)
knock-knock
(Вкуснейший
Мужчина)
тук-тук
(Flavor
Man)
knock-knock
(Вкуснейший
Мужчина)
тук-тук
(Flavor
Man)
knock-knock
(Вкуснейший
Мужчина)
тук-тук
(Flavor
Man)
knock-knock
right
here
at
your
door
(Вкуснейший
Мужчина)
тук-тук
прямо
здесь,
у
твоей
двери
Givin'
you
more
of
what
you
bargained
for
Даю
тебе
больше,
чем
ты
ожидала
Flavor
Flav,
back
in
your
face
Флэйвор
Флэв,
снова
перед
твоим
лицом
Mess
with
my
kids
and
I'll
catch
a
case
Свяжись
с
моими
детьми,
и
я
заведу
дело
Y'knahmsayin,
I
ain't
playin'
Понимаешь,
о
чём
я,
я
не
играю
It's
all
in
the
message
I'm
relayin'
Всё
дело
в
сообщении,
которое
я
передаю
Right
here
in
DeVante's
studio
Прямо
здесь,
в
студии
ДеВанте
That's
where
I'm
stayin',
that's
right
Вот
где
я
остаюсь,
это
верно
All
the
way
to
Penn
Station,
Jackson
Station
and
the
nation
Вплоть
до
Пенн-стейшн,
Джексон-стейшн
и
всей
страны
Feature
your
generation,
yo
Flavor
Flav
is
out
Представь
своё
поколение,
йоу,
Флэйвор
Флэв
вышел
Two
steps
automatic
and
I'm
out
kid
Два
шага
автоматически,
и
я
ушёл,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.