Текст и перевод песни Public Enemy - Go Cat Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Cat Go
Вперед, кот, вперед
Say
it
takes
two
to
tango
but
a
crew
to
bang,
yo
Говорят,
танго
танцуют
вдвоем,
но
чтобы
зажечь,
нужна
команда,
эй
Superstar
shootout,
overtime
at
Durango
Перестрелка
суперзвезд,
овертайм
в
Дуранго
Clear
out
the
box
out,
practice
at
the
range,
yo
Очистите
площадку,
тренировка
на
стрельбище,
эй
Get
the
D
to
step
back
unless
they
be
deranged
though
Заставьте
защитника
отступить,
если
он
не
совсем
спятил
Re-me-fa-so-la-ti-do,
the
chizza′
До-ре-ми-фа-соль-ля-си,
красотка
Rarely
do
miss
her,
money
earner
it's
a
Редко
промахиваюсь,
зарабатываю
деньги,
это
Barn
burner,
highlighted
by
the
head
turner
Жаркая
игра,
выделенная
поворотом
головы
Every
step
you
take
televised
by
Ted
Turner
Каждый
твой
шаг
транслирует
Тед
Тернер
TBS
and
TNT,
Sunday
drain
the
tray
TBS
и
TNT,
в
воскресенье
опустошаем
поднос
But
drew
the
foul
on
NBC
Но
фол
заработал
на
NBC
Ain′t
no
stoppin'
me,
I
told
y'all
Меня
не
остановить,
я
же
говорил
вам
всем
Close
the
door
on
the
series
Закрываем
серию
Swept
but
they
ain′t
hear
me
Всухую,
но
они
меня
не
слышали
In
case
you
forgot,
this
shot
is
hot
Если
ты
забыла,
этот
бросок
горяч
Boo
yow,
like
Stuart
on
the
Scott,
the
haves
and
have-nots
Бу-яу,
как
Стюарт
у
Скотта,
имущие
и
неимущие
Go
cat
go,
let
the
legend
grow
Вперед,
кот,
вперед,
пусть
легенда
растет
Game
it
like
you
game
it,
better
let
′em
all
know
Играй
как
играешь,
дай
всем
знать
One
for
the
chizza',
two
for
the
flow
Раз
для
красотки,
два
для
флоу
Three
to
get
the
heads
ready,
go
cat
go
Три,
чтобы
головы
были
готовы,
вперед,
кот,
вперед
One
for
the
chizza′,
two
for
the
flow
Раз
для
красотки,
два
для
флоу
Three
to
get
the
heads
ready,
go
cat
go
Три,
чтобы
головы
были
готовы,
вперед,
кот,
вперед
Go
cat
go,
go
cat
go
Вперед,
кот,
вперед,
вперед,
кот,
вперед
Go
cat
go,
go
cat
go
Вперед,
кот,
вперед,
вперед,
кот,
вперед
Go
cat
go,
go
cat
go
Вперед,
кот,
вперед,
вперед,
кот,
вперед
Go
cat
go
Вперед,
кот,
вперед
Go
cat
go,
high
and
down
low
Вперед,
кот,
вперед,
сверху
и
снизу
Do
it
like
you
did
on
the
brother
wit'
the
fro
Делай
это
так,
как
ты
делала
с
братом
с
афро
Good
job,
baby,
get
the
crowd
crazy
Хорошая
работа,
детка,
своди
толпу
с
ума
Put
that
finger
up
at
the
section
for
the
ladies
Покажи
этот
пальчик
секции
для
дам
Scream,
c′mon,
scream
at
the
chizza'
and
the
cream
Крикни,
давай,
крикни
красотке
и
сливкам
Raised
up
in
Brooklyn
but
be
ballin′
down
in
Queens
Вырос
в
Бруклине,
но
играю
в
Квинсе
White
man's
burden
be
a
black
man's
dream
Бремя
белого
человека
- мечта
черного
Badge
over
troubled
green
be
a
triple
team
Значок
над
проблемным
зеленым
- тройная
опека
Suits
and
the
ties,
see
the
envy
in
the
eyes
Костюмы
и
галстуки,
вижу
зависть
в
глазах
Controllin′
guys
while
the
buyers
lie
about
size
Контролируют
парней,
пока
покупатели
лгут
о
размере
High
priced
Adonises,
unkept
promises
Дорогостоящие
Адонисы,
невыполненные
обещания
Box
score
forgets
all
the
no-name
threats
Статистика
забывает
все
безымянные
угрозы
Puttin′
numbers
up
to
get
them
numbers
up
Набираю
очки,
чтобы
поднять
эти
цифры
Keep
bouncin',
but
who′s
countin'?
Продолжай
прыгать,
но
кто
считает?
One
for
the
chizza′,
two
for
the
flow
Раз
для
красотки,
два
для
флоу
Three
to
get
the
heads
ready,
go
cat
go
Три,
чтобы
головы
были
готовы,
вперед,
кот,
вперед
One
for
the
chizza',
two
for
the
flow
Раз
для
красотки,
два
для
флоу
Three
to
get
the
heads
ready,
go
cat
go
Три,
чтобы
головы
были
готовы,
вперед,
кот,
вперед
Go
cat
go,
go
cat
go
Вперед,
кот,
вперед,
вперед,
кот,
вперед
Go
cat
go,
go
cat
go
Вперед,
кот,
вперед,
вперед,
кот,
вперед
Go
cat
go,
go
cat
go
Вперед,
кот,
вперед,
вперед,
кот,
вперед
Go
cat
go,
go
cat
go
Вперед,
кот,
вперед,
вперед,
кот,
вперед
Wait,
a
bird
Погоди,
птичка
Wait,
a
bird
(go)
Погоди,
птичка
(вперед)
Go,
go,
yeah
(go
cat
go)
Вперед,
вперед,
да
(вперед,
кот,
вперед)
A
spell
compels
the
Magic
of
the
Johnson
Заклинание
подчиняет
магию
Джонсона
Still
got
the
real
jewels
lockin′
up
those
who
fake
Все
еще
храню
настоящие
драгоценности,
запирая
тех,
кто
притворяется
They
get
more
iced
in
a
rink
Они
больше
получают
льда
на
катке
Lack
of
playin'
time,
make
the
steps
shrink
Нехватка
игрового
времени
заставляет
шаги
уменьшаться
Or
for
those
who
giveth
then
taketh
away
Или
для
тех,
кто
дает,
а
потом
забирает
Farewell
and
be
well
and
took
away
the
pay
Прощай
и
будь
здоров,
и
забрали
зарплату
No
more
breakaways,
just
isolated
plays
Больше
никаких
отрывов,
только
изолированные
игры
In
a
field
away
from
bigger,
faster,
better
days
На
поле
вдали
от
лучших,
более
быстрых
дней
Amongst
all
the
forties
and
stick
up
shorties
Среди
всех
сорокалетних
и
мелких
грабителей
The
drug
gang
run
by
temporary
fuck
names
Наркобанда,
управляемая
временными
ублюдками
Go
cat
go,
let
a
player
know
Вперед,
кот,
вперед,
дай
игроку
знать
Coney
Island
style
before
you
go
pro
В
стиле
Кони-Айленд,
прежде
чем
стать
профессионалом
One
for
the
chizza',
two
for
the
flow
Раз
для
красотки,
два
для
флоу
Three
to
get
the
heads
ready,
go
cat
go
Три,
чтобы
головы
были
готовы,
вперед,
кот,
вперед
One
for
the
chizza′,
two
for
the
flow
Раз
для
красотки,
два
для
флоу
Three
to
get
the
heads
ready,
go
cat
go
Три,
чтобы
головы
были
готовы,
вперед,
кот,
вперед
One
for
the
chizza′,
two
for
the
flow
Раз
для
красотки,
два
для
флоу
Three
to
get
the
heads
ready,
go
cat
go
Три,
чтобы
головы
были
готовы,
вперед,
кот,
вперед
One
for
the
chizza',
two
for
the
flow
Раз
для
красотки,
два
для
флоу
Three
to
get
the
heads
ready,
go
cat
go
Три,
чтобы
головы
были
готовы,
вперед,
кот,
вперед
Go
cat
go,
go
cat
go
Вперед,
кот,
вперед,
вперед,
кот,
вперед
Go
cat
go,
go
cat
go
Вперед,
кот,
вперед,
вперед,
кот,
вперед
Go
cat
go,
go
cat
go
Вперед,
кот,
вперед,
вперед,
кот,
вперед
Go
cat
go,
go
cat
go
Вперед,
кот,
вперед,
вперед,
кот,
вперед
Go
cat
go,
go
cat
go
Вперед,
кот,
вперед,
вперед,
кот,
вперед
Go
cat
go,
go
cat
go
Вперед,
кот,
вперед,
вперед,
кот,
вперед
Go
cat
go,
go
cat
go
Вперед,
кот,
вперед,
вперед,
кот,
вперед
Go
cat
go,
go
cat
go
Вперед,
кот,
вперед,
вперед,
кот,
вперед
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Corrigan, Carlton Ridenhour, Danny Saber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.