Текст и перевод песни Public Enemy - Hitler Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"500
years
ago,
one
man
claimed
to
have
discovered
a
new
world
"500
лет
назад
один
человек
заявил,
что
открыл
новый
мир,
Five
centuries
later,
we
the
people
are
forced
to
celebrate
a
Black
Holocaust"
пять
веков
спустя
мы,
люди,
вынуждены
отмечать
Черный
Холокост."
"How
can
you
call
a
takeover
a
discovery?"
"Как
можно
назвать
захват
открытием?"
Mass
murderer,
this
side
of
the
planet
Массовый
убийца,
на
этой
стороне
планеты,
Most
people
take
it
for
granted,
five
hundred
and
two,
and
still
doin′
большинство
людей
принимают
это
как
должное,
пятьсот
два
года,
и
всё
ещё
продолжается.
Give
a
reason
I'm
hatin′,
October
celebratin'
Дай
мне
повод
ненавидеть,
октябрьское
празднование
The
dead
of
the
black,
the
brown,
and
red
смерти
черных,
коричневых
и
красных.
Sick
and
tired
of
being
sick
and
tired
Меня
тошнит
от
того,
что
меня
тошнит.
Don't
jump
to
conclusions
before
I
clear
the
confusion
Не
делай
поспешных
выводов,
прежде
чем
я
развею
твои
сомнения,
Ashes
to
ashes,
dust
to
dust
прах
к
праху,
пыль
к
пыли.
I′m
talkin
′bout
Columbus,
hit
me
off
Я
говорю
о
Колумбе,
дай
мне
высказаться.
"I
don't
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу,"
But
this
day′s
as
crazy
as
Hitler
Day
но
этот
день
такой
же
безумный,
как
День
Гитлера.
"I
don't
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу,"
But
this
day′s
as
crazy
as
Hitler
day
(crazy)
но
этот
день
такой
же
безумный,
как
День
Гитлера
(безумный).
"I
don't
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу,"
But
this
day′s
as
crazy
as
Hitler
Day
но
этот
день
такой
же
безумный,
как
День
Гитлера.
"I
don't
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу,"
But
this
day's
as
crazy
as
Hitler
Day
(crazy)
но
этот
день
такой
же
безумный,
как
День
Гитлера
(безумный).
Hangin′
heads
and
snappin′
necks
Повешенные
головы
и
сломанные
шеи,
Splittin'
up
kin,
makin′
families
wrecked
разлученные
семьи,
разрушенные
семьи.
Turned
this
planet
to
a
sewer
Превратили
эту
планету
в
сточную
канаву,
Provin'
to
all
just
a
lil′
grab,
will
do
ya
доказывая
всем,
что
небольшой
захват
- это
всё,
что
нужно.
Or
do
us,
so
my
disgust
Или
нужно
нам,
так
что
моё
отвращение
Got
credit
from
the
ones
that
read
it
получило
признание
от
тех,
кто
его
прочитал.
Ain't
blind
to
the
fact
of
a
wack
headline
Не
слеп
к
факту
бредового
заголовка,
And
if
you
didn′t,
pay
the
paper
no
mind
и
если
ты
не
обратила
на
это
внимания,
That's
how
I
feel
вот
что
я
чувствую.
(That's
how
you
feel?)
(Вот
что
ты
чувствуешь?)
That′s
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую.
(That′s
how
you
feel?)
(Вот
что
ты
чувствуешь?)
That's
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую.
(That′s
how
you
feel?)
(Вот
что
ты
чувствуешь?)
That's
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую.
Yo,
shit
is
mad
real
Йоу,
дерьмо
реально
безумно.
"I
don′t
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу,"
But
this
day's
as
crazy
as
Hitler
Day
но
этот
день
такой
же
безумный,
как
День
Гитлера.
"I
don′t
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу,"
But
this
day's
as
crazy
as
Hitler
Day
(crazy)
но
этот
день
такой
же
безумный,
как
День
Гитлера
(безумный).
My,
my,
my,
my
Мой,
мой,
мой,
мой,
Celebrate
my
отпразднуй
мой
Good
old
days
go
by
старые
добрые
времена
прошли.
Some
thanks
for
the
givin'
when
times
are
hard
Некоторые
благодарят
за
дары,
когда
времена
тяжелые,
And
some
got
the
nerve
to
pray
to
God
а
у
некоторых
хватает
наглости
молиться
Богу.
It
ain′t
about
that
turkey
that
get
me
sick
Дело
не
в
индейке,
от
которой
меня
тошнит,
It′s
that
take
from
the
Indian
trick
а
в
том,
что
они
обманули
индейцев.
Lookin'
pretty
grim
when
they
takin′
the
pill
Выглядит
довольно
мрачно,
когда
они
принимают
таблетки,
From
the
slavin'
sucker
seekin′
somethin'
to
kill
от
порабощающего
придурка,
ищущего
что-то,
чтобы
убить.
Now
he
got
a
day
to
celebrate,
ain′t
that
a
trip
Теперь
у
него
есть
день,
чтобы
праздновать,
разве
это
не
забавно?
'Cause
the
Indians
ain't
got
shit
Потому
что
у
индейцев
ничего
нет.
Let
′em
know,
let
′em
know
(tell
'em
′bout
it,
now)
Дай
им
знать,
дай
им
знать
(расскажи
им
об
этом
сейчас).
("I
don't
hate
nobody")
("Я
никого
не
ненавижу")
Let
′em
know,
let
'em
know
Дай
им
знать,
дай
им
знать.
("I
don′t
hate
nobody")
("Я
никого
не
ненавижу")
Let
'em
know,
let
'em
know
(tell
′em
′bout
it,
now)
Дай
им
знать,
дай
им
знать
(расскажи
им
об
этом
сейчас).
("I
don't
hate
nobody")
("Я
никого
не
ненавижу")
Let
′em
know,
let
'em
know
(tell
′em
'bout
it,
now)
Дай
им
знать,
дай
им
знать
(расскажи
им
об
этом
сейчас).
("I
don′t
hate
nobody")
("Я
никого
не
ненавижу")
Let
'em
know
Дай
им
знать.
May
31st
when
it
comin'
it
hurts
31
мая,
когда
это
наступает,
это
больно,
Remember
the
dead
and
it
makes
me
curse
вспоминая
мертвых,
я
проклинаю,
When
they
don′t
include
100
million
of
us
black
folks
когда
они
не
включают
100
миллионов
наших
черных,
That
died
in
the
bottom
of
boats
которые
умерли
на
дне
лодок.
I
can
carry
on
′bout
the
killin'
′til
dusk
and
dawn
Я
могу
продолжать
говорить
об
убийствах
до
рассвета,
But
war
ain't
the
reason
they
gone
но
война
не
причина,
по
которой
они
ушли.
Fourth
of
July,
a
goddamn
lie
Четвертое
июля
- чертова
ложь,
When
did
we
ever
get
a
piece
of
the
pie?
когда
мы
хоть
раз
получали
кусок
пирога?
I
gotta
whole
day
comin′
to
me
without
no
pay
У
меня
есть
целый
день,
который
принадлежит
мне
без
оплаты,
'Cause
a
job
can′t
gimme
no
play
потому
что
работа
не
может
дать
мне
никакой
свободы.
Even
had
enough,
I
huff
and
puff
Даже
когда
у
меня
было
достаточно,
я
пыхтел
и
сопел
At
my
people
sellin'
the
stuff
на
своих
людей,
продающих
эту
дрянь.
I'm
takin′
in
Washington′s,
Lincolns,
and
not
their
birthdays
Я
принимаю
Вашингтонов,
Линкольнов,
но
не
их
дни
рождения,
Payback
for
'em
makin′
us
slaves
расплата
за
то,
что
они
сделали
нас
рабами.
And
that
is
real
И
это
реально.
(That's
how
you
feel?)
(Вот
что
ты
чувствуешь?)
And
that
is
real
И
это
реально.
(That′s
how
you
feel?)
(Вот
что
ты
чувствуешь?)
And
that
is
real
И
это
реально.
(That's
how
you
feel?)
(Вот
что
ты
чувствуешь?)
And
that
is
real
И
это
реально.
Shit
is
mad
real
Дерьмо
реально
безумно.
"I
don′t
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу,"
But
this
day's
as
crazy
as
Hitler
Day
но
этот
день
такой
же
безумный,
как
День
Гитлера.
"I
don't
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу,"
But
this
day′s
as
crazy
as
Hitler
Day
(crazy)
но
этот
день
такой
же
безумный,
как
День
Гитлера
(безумный).
"I
don′t
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу,"
But
this
day's
as
crazy
as
Hitler
Day
но
этот
день
такой
же
безумный,
как
День
Гитлера.
"I
don′t
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу,"
But
this
day's
as
crazy
as
Hitler
Day
(crazy)
но
этот
день
такой
же
безумный,
как
День
Гитлера
(безумный).
"I
don′t
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу,"
"I
don't
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу,"
"I
don′t
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу,"
"I
don't
hate
nobody"
"Я
никого
не
ненавижу,"
"We
don't
hate
nobody
because
of
their
color,
we
hate
oppression"
"Мы
никого
не
ненавидим
из-за
их
цвета
кожи,
мы
ненавидим
угнетение."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Ridenhour, L. Walford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.