Текст и перевод песни Public Enemy - House Of The Rising Son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House Of The Rising Son
Дом восходящего солнца
May
I
rise,
may
I
rise
to
speak
to
this
game
Позволь
мне
подняться,
позволь
мне
высказаться
об
этой
игре,
Ashamed
that
I
invited
this
devil
Стыжусь,
что
пригласил
этого
дьявола
To
rise
to
a
living
level,
speakin′
to
the
kind
of
Подняться
на
живой
уровень,
говоря
о
таком
Refined
knowledge
to
define
evil
Утонченном
знании,
чтобы
определить
зло.
I
speak
no
evil,
I
hear
no
evil
Я
не
говорю
зла,
я
не
слышу
зла,
I
see
no
equal
to
this
fellownated
madness
Я
не
вижу
равных
этому
безумию.
Sad
at
this
mess,
sad
at
this
mess,
sad
at
this
mess
Грущу
от
этого
беспорядка,
грущу
от
этого
беспорядка,
грущу
от
этого
беспорядка.
Look
around
what
do
you
see?
Оглянись,
что
ты
видишь?
Can
you
see
what
I
can
see?
Видишь
ли
ты
то,
что
вижу
я?
Hard
to
live
without
weed
Трудно
жить
без
дури,
Catching
Hell
without
heed
Ловить
ад
без
внимания.
Phenomenons
phenomns
and
prodigys
Феномены,
феномены
и
вундеркинды,
Twenty
thousand
maniacs
just
gotta
be
Двадцать
тысяч
маньяков
просто
должны
быть
Human
highlight
flicks,
they
wanna
be
Человеческими
бликами,
они
хотят
быть
Hobbies
turned
to
robberies,
they
killin'
me
Хобби,
превратившимися
в
грабежи,
они
убивают
меня.
The
gun
didn′t
know
I
was
loaded
Пистолет
не
знал,
что
я
заряжен.
Devil
attempts
to
get
heroes
railroaded
Дьявол
пытается
подставить
героев.
Stole
the
ball
from
lost
souls
Украл
мяч
у
потерянных
душ,
For
whom
the
final
bell
toles
По
которым
звонит
последний
звонок.
Confused
with
Moses
in
street
clothes
Спутали
с
Моисеем
в
уличной
одежде,
He
suppose
he
the
one
with
the
corn
rows
Он
полагает,
что
он
тот,
с
косичками.
Blessed
to
do
this
outside
J
Благословлен
делать
это
вне
тюрьмы,
Do
you
know
the
way
to
the
ABA
Знаешь
ли
ты
путь
к
АБА?
One
on
one,
it's
just
begun
Один
на
один,
это
только
начало.
Come
to
the
house
of
the
rising
son
Приходи
в
дом
восходящего
солнца.
One
on
one,
it's
just
begun
Один
на
один,
это
только
начало.
Come
to
the
house
of
the
rising
son
Приходи
в
дом
восходящего
солнца.
Now
one
of
these
programmed
cats
Теперь
один
из
этих
запрограммированных
котов,
Just
off
the
black,
is
where
the
shot
clock
at
Только
что
из
темноты,
вот
где
часы,
Don′t
back
me
if
I
come,
with
milky
raps
Не
поддерживай
меня,
если
я
приду
со
слабыми
рэпами,
Smack
me
if
I
rhyme
on
silky
tracks
Дай
мне
пощечину,
если
я
рифмую
на
мягких
треках.
Takes
a
nation
to
get
back
Нужна
нация,
чтобы
вернуться.
Mike,
sometimes
the
opposite
of
watcha
like
Милая,
иногда
это
противоположность
тому,
что
тебе
нравится.
I′m
tired
of
the
taps
within
Я
устал
от
стуков
внутри,
Sometimes
your
brain's
your
cell
prisons
the
skin
you
in
Иногда
твой
мозг
- это
твоя
тюремная
камера,
кожа,
в
которой
ты
находишься.
Gettin′
change
beyond
the
point
blank
range
Получая
изменения
за
пределами
прямого
выстрела,
Combined
with
the
cross
it's
gettin′
over
strange
В
сочетании
с
крестом
это
становится
слишком
странным.
Here
comes
the
son
Вот
идет
солнце,
But
who's
gonna
stop
the
rain?
Но
кто
остановит
дождь?
It′s
just
begun
and
gets
some
done
Это
только
начало,
и
кое-что
сделано.
Got
to
beat
the
man,
it's
the
house,
son
Должен
победить
человека,
это
дом,
сынок.
One
on
one,
it's
just
begun
Один
на
один,
это
только
начало.
Come
to
the
house
of
the
rising
son
Приходи
в
дом
восходящего
солнца.
One
on
one,
it′s
just
begun
Один
на
один,
это
только
начало.
Come
to
the
house
of
the
rising
son
Приходи
в
дом
восходящего
солнца.
May
I
rise,
may
I
rise
to
speak
to
this
game
Позволь
мне
подняться,
позволь
мне
высказаться
об
этой
игре,
Ashamed
that
I
invited
this
devil
Стыжусь,
что
пригласил
этого
дьявола
To
rise
to
a
living
level,
speakin′
to
the
kind
of
Подняться
на
живой
уровень,
говоря
о
таком
Refined
knowledge
to
define
evil
Утонченном
знании,
чтобы
определить
зло.
I
speak
no
evil,
I
hear
no
evil
Я
не
говорю
зла,
я
не
слышу
зла,
I
see
no
equal
to
this
fellownated
madness
Я
не
вижу
равных
этому
безумию.
Sad
at
this
mess,
sad
at
this
mess,
sad
at
this
mess
Грущу
от
этого
беспорядка,
грущу
от
этого
беспорядка,
грущу
от
этого
беспорядка.
One
on
one,
it's
just
begun
Один
на
один,
это
только
начало.
Come
to
the
house
of
the
rising
son
Приходи
в
дом
восходящего
солнца.
One
on
one,
it′s
just
begun
Один
на
один,
это
только
начало.
Come
to
the
house
of
the
rising
son
Приходи
в
дом
восходящего
солнца.
Just
begun,
just
begun,
just
begun,
just
begun
Только
началось,
только
началось,
только
началось,
только
началось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kerwin E. Young, Carlton Ridenhour, Peter Townsend
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.