Текст и перевод песни Public Enemy - I Shall Not Be Moved
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Shall Not Be Moved
Я не сдвинусь с места
Say
what
you
oughta,
world
outta
order
Говори,
что
должна,
мир
не
в
порядке,
Paid
the
cost
father
time
ain′t
never
lost
Заплатил
цену,
отец
время
никогда
не
терял.
The
boss,
y'all
ain′t
heard
it?
Босс,
вы
разве
не
слышали?
I
work
it,
uh,
the
senior
circuit
Я
работаю,
угу,
старший
состав.
See
some
quit
it,
'cause
they
don't
get
it
(kick
it,
Chuck!)
Вижу,
некоторые
бросают,
потому
что
не
понимают
(зажигай,
Чак!).
Fire
music,
my
aim
is,
forget
what
my
name
is
Огненная
музыка,
моя
цель
- забудь,
как
меня
зовут.
Yeah,
I
ain′t
famous
to
be
famous
Да,
я
не
знаменит,
чтобы
быть
знаменитым.
Remember
Troy
Davis
Помни
Троя
Дэвиса.
Beware,
Clive
Davis
swarming
to
your
art
form
Остерегайся,
Клайв
Дэвис
роится
вокруг
твоей
формы
искусства,
′Cause
there's
a
party
goin′
on
Потому
что
вечеринка
идет
полным
ходом.
Hotel,
motel,
I'm
goin′
in,
don't
care
what
they
spent
Отель,
мотель,
я
иду
внутрь,
плевать,
сколько
они
потратили.
Can′t
prevent
the
event
Нельзя
предотвратить
событие.
Some
run
to
it,
shun
from
it
Некоторые
бегут
к
нему,
сторонятся
его.
Been
through
it,
I
still
rock
to
it
Прошел
через
это,
я
все
еще
качаюсь
под
него.
I
sue,
I've
been
sued
dude
Я
сужусь,
меня
судили,
дорогуша,
With
this
news
fit
to
spit
С
этими
новостями,
готовыми
выплеснуться,
And
the
beat
goes
on
И
ритм
продолжается.
(Kick
it,
Chuck!)
(Зажигай,
Чак!)
Never
bitter
but
better,
backed
by
the
fact
Никогда
не
озлобленный,
а
лучший,
подкрепленный
фактом,
All
I
got
is
my
word,
the
new
curse
word
is
black
Все,
что
у
меня
есть,
это
мое
слово,
новое
ругательство
- черный.
Still
keep
me
on
this
track,
still
keep
me
on
this
track
Все
еще
держите
меня
на
этом
пути,
все
еще
держите
меня
на
этом
пути.
Don't
take
me
off
(I
got
you,
Chuck)
Не
снимайте
меня
(Я
тебя
понял,
Чак).
Say
the
test
is
being
at
your
best
Скажи,
что
испытание
- быть
на
высоте,
The
curse
is
living
at
your
worst
Проклятие
- жить
в
худшем
случае.
Crawlin′
like
a
maggot
out
of
they
mind
Ползая,
как
личинка,
из
их
разума,
Faster
than
a
Go-Go
45
Быстрее,
чем
Go-Go
45.
Sh-
is
live,
survive
Дерьмо
реально,
выживай.
High
with
out
a
god-
reason
why
basketball
wives
Под
кайфом
без
божественной
причины,
почему
жены
баскетболистов
Ain′t
really
wives,
birds
dropping
out
of
the
sky
На
самом
деле
не
жены,
птицы
падают
с
неба,
And
y'all
Google
why?
(Yeah!)
И
вы
гуглите
почему?
(Да!)
(Kick
it,
Chuck!)
(Зажигай,
Чак!)
Feel
the
people,
heal
the
people
Почувствуй
людей,
исцели
людей,
Need
the
people,
so
heed
the
people
Нуждайся
в
людях,
так
что
прислушайся
к
людям.
Help
the
homeless,
underfed
Помоги
бездомным,
голодным,
Revolution,
stop
the
feds
Революция,
останови
федералов,
Leavin′
people
left
for
dead
Оставляющих
людей
умирать.
Where's
your
groove?
Check
your
heads
Где
твой
грув?
Проверьте
свои
головы.
I
shall
not,
not
be
moved
Я
не
сдвинусь
с
места,
I,
shall,
not,
be,
moved
Я
не
сдвинусь
с
места.
Uh,
come
on!
(Kick
it,
Chuck!)
Эй,
давай!
(Зажигай,
Чак!)
Drive-By
Trucker,
I
play
it
loud,
motherf-
Drive-By
Trucker,
я
играю
это
громко,
мать
твою,
Use
it,
don′t
abuse
it,
the
voice
gets
rougher
Используй
это,
не
злоупотребляй
этим,
голос
становится
грубее.
Shout
my
vocals,
I
salute
all
the
locals
Кричу
свой
вокал,
салютую
всем
местным,
Slept
on,
kept
them
out
of
radio
focus
Проспал,
не
дал
им
попасть
в
радио
фокус.
Hocus-pocus
spooks
sitting
by
the
sound
Фокус-покус,
призраки
сидят
у
звука,
Corporations
dictate
what
goin'
down
Корпорации
диктуют,
что
происходит.
Local
acts,
I
got
your
back,
underground
Местные
группы,
я
прикрою
вашу
спину,
андеграунд,
Make
′em
run
'til
it's
dark
Заставь
их
бежать,
пока
не
стемнеет.
Run
′em
out
of
town,
they
got
me
started,
where
I
start?
Выгони
их
из
города,
они
завели
меня,
с
чего
мне
начать?
′Cause
I
do
it
to
support
the
art
Потому
что
я
делаю
это,
чтобы
поддержать
искусство.
What
good
is
learnin'
from
some
record
Что
толку
учиться
с
какой-то
записи,
When
y′all
only
listen
to
15-seconds?
Когда
вы
слушаете
только
15
секунд?
Kick
it,
Chuck!
Зажигай,
Чак!
On
Wi-Fi,
got
you
gaggin'
on
Gaga
По
Wi-Fi,
ты
давишься
Гагой,
Pac
made
women
cry
from
the
very
first
line
Пак
заставлял
женщин
плакать
с
самой
первой
строчки.
On
Wi-Fi,
got
you
gaggin′
on
Gaga
По
Wi-Fi,
ты
давишься
Гагой,
Pac
made
women
cry
from
the
very
first
line
Пак
заставлял
женщин
плакать
с
самой
первой
строчки.
On
Wi-Fi,
got
you
gaggin'
on
Gaga
По
Wi-Fi,
ты
давишься
Гагой,
Pac
made
women
cry
from
the
very
first
line
Пак
заставлял
женщин
плакать
с
самой
первой
строчки.
On
Wi-Fi,
got
you
gaggin′
on
Gaga
По
Wi-Fi,
ты
давишься
Гагой,
Pac
made
women
cry
from
the
very
first
line
Пак
заставлял
женщин
плакать
с
самой
первой
строчки.
On
Wi-Fi,
got
you
gaggin'
on
Gaga
По
Wi-Fi,
ты
давишься
Гагой,
Pac
made
women
cry
from
the
very
first
line
Пак
заставлял
женщин
плакать
с
самой
первой
строчки.
On
Wi-Fi,
got
you
gaggin'
on
Gaga
По
Wi-Fi,
ты
давишься
Гагой,
Pac
made
women
cry
from
the
very
first
line
Пак
заставлял
женщин
плакать
с
самой
первой
строчки.
On
Wi-Fi,
got
you
gaggin′
on
Gaga
По
Wi-Fi,
ты
давишься
Гагой,
Pac
made
women
cry
from
the
very
first
line
Пак
заставлял
женщин
плакать
с
самой
первой
строчки.
On
Wi-Fi,
got
you
gaggin′
on
Gaga
По
Wi-Fi,
ты
давишься
Гагой,
Pac
made
women
cry
from
the
very
first
line
(kick
it,
Chuck!)
Пак
заставлял
женщин
плакать
с
самой
первой
строчки
(зажигай,
Чак!).
On
Wi-Fi,
got
you
gaggin'
on
Gaga
По
Wi-Fi,
ты
давишься
Гагой,
Pac
made
women
cry
from
the
very
first
line
Пак
заставлял
женщин
плакать
с
самой
первой
строчки.
On
Wi-Fi,
got
you
gaggin′
on
Gaga
По
Wi-Fi,
ты
давишься
Гагой,
Pac
made
women
cry
from
the
very
first
line
Пак
заставлял
женщин
плакать
с
самой
первой
строчки.
On
Wi-Fi,
got
you
gaggin'
on
Gaga
По
Wi-Fi,
ты
давишься
Гагой,
Pac
made
women
cry
from
the
very
first
line
Пак
заставлял
женщин
плакать
с
самой
первой
строчки.
On
Wi-Fi,
got
you
gaggin′
on
Gaga
По
Wi-Fi,
ты
давишься
Гагой,
Pac
made
women
cry
from
the
very
first
line
Пак
заставлял
женщин
плакать
с
самой
первой
строчки.
On
Wi-Fi,
got
you
gaggin'
on
Gaga
По
Wi-Fi,
ты
давишься
Гагой,
Pac
made
women
cry
from
the
very
first
line
Пак
заставлял
женщин
плакать
с
самой
первой
строчки.
On
Wi-Fi,
got
you
gaggin′
on
Gaga
По
Wi-Fi,
ты
давишься
Гагой,
Pac
made
women
cry
from
the
very
first
line
Пак
заставлял
женщин
плакать
с
самой
первой
строчки.
On
Wi-Fi,
got
you
gaggin'
on
Gaga
По
Wi-Fi,
ты
давишься
Гагой,
Pac
made
women
cry
from
the
very
first
line
Пак
заставлял
женщин
плакать
с
самой
первой
строчки.
On
Wi-Fi,
got
you
gaggin'
on
Gaga
По
Wi-Fi,
ты
давишься
Гагой,
Pac
made
women
cry
from
the
very
first
line
Пак
заставлял
женщин
плакать
с
самой
первой
строчки.
On
Wi-Fi,
got
you
gaggin′
on
Gaga
По
Wi-Fi,
ты
давишься
Гагой,
Pac
made
women
cry
from
the
very
first
line
Пак
заставлял
женщин
плакать
с
самой
первой
строчки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlton Douglas Ridenhour, Gary J Rinaldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.