Текст и перевод песни Public Enemy - Miuzi Weighs a Ton
Here′s
a
ticket
Вот
билет.
Let's
go
to
San
Francisco
Airport
Поехали
в
аэропорт
Сан-Франциско.
Or
let′s
go
to
Oakland
Airport
Или
поедем
в
аэропорт
Окленда.
And
let's
fly
the
fuck
outta
here
И
давай
улетим
отсюда
к
чертовой
матери
So
we
can
check
this
shit
out
Так
что
мы
можем
проверить
это
дерьмо.
Come
on,
DJ
Lord
Давай
же,
диджей
Лорд
Come
on,
rock,
rock,
y'all
Ну
же,
рок,
рок,
вы
все!
Miuzi
weighs
a
ton
Миузи
весит
тонну.
Rock,
rock,
y′all
Рок,
рок,
вы
все!
You
don′t
stop
(come
on,
get
up)
Ты
не
останавливаешься
(давай,
вставай).
Miuzi
weighs
a
ton
Миузи
весит
тонну.
Yes
my
nine
(come
on,
get
up)
Да,
моя
девятка
(давай,
вставай).
Yo,
yo
(get
down)
Йо,
йо
(ложись!)
Miuzi
weighs
a
ton
Миузи
весит
тонну.
Yo
(come
on,
get
up)
Йоу
(давай,
вставай).
Come
on
(get
down)
Давай
же
(ложись).
The
match
up
title,
the
expression
of
thrill
Название
матча,
выражение
трепета.
For
elite
to
compete
and
attempt
to
get
ill
Чтобы
элита
соревновалась
и
пыталась
заболеть
If
looks
could
kill,
I'd
chill
until
Если
бы
взглядом
можно
было
убить,
я
бы
остыл,
пока
...
All
the
public
catches
on
to
my
material,
you
know
Вся
публика
ловит
мой
материал,
ты
знаешь.
The
ducks
criticize
my
every
phase
of
rapture
Утки
критикуют
каждую
фазу
моего
экстаза.
Can′t
wait
to
read
the
headlines
of
my
capture
Не
могу
дождаться,
чтобы
прочитать
заголовки
о
моем
пленении.
Accused
of
assault,
a
first
degree
crime
Обвиняется
в
нападении,
преступлении
первой
степени.
'Cause
I
beat
competitors
with
my
rhymes
Потому
что
я
побеждаю
конкурентов
своими
рифмами
Tongue
whipped,
pushed,
shoved
and
tripped
Язык
хлестал,
толкал,
пихал
и
спотыкался.
Choke
from
the
hold
of
my
Kung
Fu
grip
Задохнись
от
моей
хватки
Кунг
Фу
And
if
you
want
my
title,
it
would
be
suicidal
И
если
ты
хочешь
получить
мой
титул,
это
было
бы
самоубийством.
From
our
end,
it
would
be
homicidal
С
нашей
точки
зрения,
это
было
бы
убийственно.
When
I
do
work,
you
get
destroyed
Когда
я
работаю,
тебя
уничтожают.
All
the
paranoid
know
to
avoid
Все
параноики
знают,
что
нужно
избегать.
The
Public
Enemy
seat
I′ve
enjoyed
Место
врага
общества,
которым
я
наслаждался.
This
is
no
kid
and
I'm
not
no
toy
Это
не
ребенок,
и
я
не
игрушка.
Come
on
(come
on,
get
up)
Давай
(давай,
вставай).
Miuzi
weighs
a
ton
Миузи
весит
тонну.
Rock,
rock,
y′all
Рок,
рок,
вы
все!
You
don't
stop
(come
on,
get
up)
Ты
не
останавливаешься
(давай,
вставай).
In
the
area
(so
get
down)
В
этом
районе
(так
что
спускайтесь)
You
don't
quit
Ты
не
уходишь.
G4
in
the
house
(come
on,
get
up)
G4
в
доме
(давай,
вставай)
Louie
Lou
in
the
house
(get
down)
Луи
Лу
в
доме
(ложись).
Come
on,
yeah
(come
on,
get
up)
Давай,
да
(давай,
вставай).
Come
on,
yeah,
yeah,
yeah
(get
down)
Давай,
Да,
да,
да
(ложись).
Check
the
rhythm
y′all
Проверьте
ритм,
все
вы!
I
like
the
way
you
do
your
thing
Мне
нравится,
как
ты
делаешь
свое
дело.
I
like
the
way
Мне
нравится
как
It
goes
like,
DJ
Lord,
huh,
huh
Это
звучит
так:
"диджей
Лорд,
ха,
ха
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlton Ridenhour, Shocklee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.