Текст и перевод песни Public Enemy - Public Enemy #1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Public Enemy #1
Враг общества №1
Yo
Chuck,
bust
a
move
man
Йоу,
Чак,
давай
двинем,
мужик!
I
was
on
my
way
up
here
to
the
studio,
ya
know
what
I′m
sayin'
Я
был
на
пути
сюда,
в
студию,
понимаешь,
о
чём
я?
And
this
brother
stop
me
and
aks
me
И
этот
братан
останавливает
меня
и
спрашивает:
"Yo
wassup
with
that
brother
Chuckie
D,
he
swear
he
nice"
"Йоу,
что
там
с
этим
братаном
Чаки
Ди,
он
клянётся,
что
он
крутой?"
I
said,
"Yo
the
brother
don′t
swear
he
nice
Я
сказал:
"Йоу,
братан
не
клянётся,
что
он
крутой,
He
knows
he's
nice,
ya
know
what
I'm
sayin′
"
Он
знает,
что
он
крутой,
понимаешь,
о
чём
я?"
So
Chuck,
we
got
a
feelin′
Так
что,
Чак,
у
нас
есть
предчувствие,
You
turn
him
into
a
Public
Enemy
man
Ты
превратишь
его
во
Врага
общества,
мужик.
Now
remember
that
line
you
was
kickin'
to
me
Помнишь
ту
строчку,
которую
ты
мне
зачитывал
On
the
way
out
to
L.A.,
out
in
Queens
По
пути
в
Лос-Анджелес,
там,
в
Квинсе,
While
we
was
in
the
car
on
our
way
to
the
Shot
Пока
мы
были
в
машине
по
пути
на
съёмки?
Well,
yo
right
now
kick
the
bass
for
them
brothers
Ну,
йоу,
прямо
сейчас
вруби
бас
для
этих
братков
And
let
them
know,
what
goes
on,
what
goes
on
И
дай
им
знать,
что
происходит,
что
происходит.
Well,
I′m
all
in,
put
it
up
on
the
board
Ну,
я
в
деле,
выкладывай
всё
на
стол.
Another
rapper
shot
down
from
the
mouth
that
roared
Ещё
один
рэпер
сражён
наповал
словами,
что
гремели.
1,
2,
3 down
for
the
count
Раз,
два,
три
— счёт
окончен.
The
result
of
my
lyrics,
oh
yes,
no
doubt
Результат
моих
стихов,
о
да,
без
сомнения.
Cold
rock
rap,
49er
supreme
Холодный
рок-рэп,
49-й
высший,
Is
what
I
choose
and
I
use,
I
never
lose
to
a
team
Вот
что
я
выбираю
и
использую,
я
никогда
не
проигрываю
команде.
'Cause
I
can
can
go
solo,
like
a
Tyson
bolo
Потому
что
я
могу
идти
соло,
как
удар
Тайсона,
Make
the
fly
girls
wanna
have
my
photo
Заставляю
классных
девчонок
хотеть
моё
фото.
Run
in
their
room,
hang
it
on
the
wall
Бежать
в
свою
комнату,
повесить
его
на
стену,
In
remembrance
that
I
rocked
them
all
В
память
о
том,
что
я
зажёг
их
всех.
Suckers,
ducks,
ho,
hum
MC′s
Лохи,
неудачники,
хо,
ха,
эмси,
You
can't
rock
the
kid,
so
go
cut
the
cheese
Вы
не
можете
раскачать
пацана,
так
что
идите,
отрежьте
сыр.
Take
this
application
of
rhymes
like
these
Примите
эту
дозу
рифм,
таких
как
эти.
My
rap′s
red
hot,
110
degrees
Мой
рэп
раскалён,
110
градусов.
So
don't
start
bassin'
I′ll
start
placin′
Так
что
не
начинайте
базарить,
я
начну
ставить
Bets
on
that
you'll
be
disgracin′
Ставки
на
то,
что
ты
будешь
опозорен,
You
and
your
mind
from
a
beatin'
from
my
rhymes
Ты
и
твой
разум
от
избиения
моими
рифмами.
A
time
for
a
crime
that
I
can′t
find
Время
для
преступления,
которое
я
не
могу
найти.
I'll
show
you
my
gun,
my
Uzi
weighs
a
ton
Я
покажу
тебе
свой
ствол,
мой
Узи
весит
тонну,
Because
I′m
Public
Enemy
number
one
Потому
что
я
Враг
общества
номер
один.
One,
one,
one
Один,
один,
один.
One,
one,
one,
one
Один,
один,
один,
один.
You
got
no
rap,
but
you
want
to
battle
У
тебя
нет
рэпа,
но
ты
хочешь
баттлиться,
It's
like
havin'
a
boat,
but
you
got
no
paddle
Это
как
иметь
лодку,
но
не
иметь
весла.
′Cause
I
never
pause,
I
say
it
because
Потому
что
я
никогда
не
делаю
пауз,
я
говорю
это,
потому
что
I
don′t
break
in
stores,
but
I
break
all
laws
Я
не
граблю
магазины,
но
я
нарушаю
все
законы,
Written
while
sittin',
all
fittin′
not
bitten
Написанные
сидя,
всё
подходит,
не
украдено,
Givin'
me
the
juice
that
your
not
gettin′
Даёт
мне
драйв,
которого
ты
не
получаешь.
I'm
not
a
law
obeyer,
so
you
can
tell
your
mayor
Я
не
подчиняюсь
закону,
так
что
можешь
сказать
своему
мэру,
I′m
a
nonstop,
rhythm
rock,
poetry
sayer
Я
— нон-стоп,
ритм-рок,
декламатор
стихов.
I'm
the
rhyme
player,
the
ozone
layer
Я
игрок
рифм,
озоновый
слой,
A
battle
what?
Here's
a
Bible
start
your
prayer
Баттл
что?
Вот
Библия,
начинай
свою
молитву.
This
word
to
the
wise
is
justified
Это
слово
мудрым
оправдано.
If
they
ask
you
what
happened,
just
admit
you
lied
Если
они
спросят
тебя,
что
случилось,
просто
признай,
что
ты
солгал.
You
just
got
caught
a,
for
going
out
of
order
Тебя
только
что
поймали
за
нарушение
порядка,
And
now
you′re
servin′
football
teams
their
water
И
теперь
ты
подаёшь
воду
футбольным
командам.
You
messed
with
the
master,
word
to
Chuck
Ты
связался
с
мастером,
слово
Чаку,
And
I'll
wax
cold
tax,
made
sure
you
got
dunked
И
я
обдеру
тебя
как
липку,
убедился,
что
тебя
проучили.
You
just
got
dissed,
all
but
dismissed
Тебя
только
что
диссанули,
почти
уволили.
Sucker
duck
MC′s,
you
get
me
pissed
Лохи,
неудачники
эмси,
вы
меня
бесите.
It's
no
fun,
being
on
the
run
Не
весело
быть
в
бегах,
Because
they
got
me,
Public
Enemy
number
one
Потому
что
они
поймали
меня,
Врага
общества
номер
один.
One,
one,
one
Один,
один,
один.
One,
one,
one
Один,
один,
один.
Don′t
you
know,
don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь,
I
got
a
posse
of
a
force
to
back
me
up
У
меня
есть
команда,
чтобы
поддержать
меня.
Watch
out,
we
got
never
the
match
Берегись,
у
нас
никогда
нет
равных.
Ambush
attack
on
my
back,
double
teamin′,
get
creamed
Внезапная
атака
за
моей
спиной,
двойная
игра,
будешь
разбит.
So
we
have
us
so
you're
okay?
Так
что
у
нас
есть
мы,
так
что
ты
в
порядке?
Wanna
hear
it
again
Хочешь
услышать
это
ещё
раз?
We
got
a
force,
enemy
down
У
нас
есть
сила,
враг
повержен.
The
L.I.
circuit
sound
Звук
Лонг-Айленда.
Ain't
it
Chuckie
D,
myself
and
KG
Разве
это
не
Чаки
Ди,
я
сам
и
Кей
Джи,
Flavor,
DJ
Melody
Флэйвор,
диджей
Мелоди.
Oh
yes,
I
presume
it′s
the
tunes,
that
make
us
groom
О
да,
я
полагаю,
это
мелодии,
которые
заставляют
нас
прихорашиваться,
To
make
all
the
ladies
swoon
Чтобы
все
дамы
падали
в
обморок.
But
it′s
also
the
words
from
our
direction,
a
gold
boy
session
Но
это
также
слова
из
нашего
направления,
золотой
сеанс,
Kickin'
like
Bruce
Lee′s
Chinese
connection
Бьём
как
Брюс
Ли
в
китайском
квартале.
On
stereo,
never
ever
mind,
no
На
стерео,
никогда
не
возражай,
нет.
All
wax,
yes
I'm
talkin′
about
vinyl
Всё
на
виниле,
да,
я
говорю
о
виниле.
They
said
stop
freeze,
I
got
froze
up
Они
сказали
стоять,
замри,
я
застыл,
Because
I'm
Public
Enemy
number
one
Потому
что
я
Враг
общества
номер
один.
One,
one,
one
Один,
один,
один.
One,
one,
one
Один,
один,
один.
One,
one,
one
Один,
один,
один.
For
all
you
suckers,
liars,
your
cheap
amplifiers
Для
всех
вас,
лохи,
лжецы,
ваши
дешёвые
усилители,
Your
crossed
up
wires
are
always
starting
fires
Ваши
перепутанные
провода
всегда
вызывают
пожары.
You′re
grown
up
criers,
now
here's
a
pair
of
pliers
Вы
взрослые
плаксы,
вот
вам
плоскогубцы,
Get
a
job
like
your
mother,
I
heard
she
fixes
old
dryers
Найдите
работу,
как
ваша
мать,
я
слышал,
она
чинит
старые
сушилки.
You
have
no
desires,
your
father
fixes
tires
У
вас
нет
желаний,
ваш
отец
чинит
шины.
You
try
to
sell
ya
equipment,
but
you
get
no
buyers
Вы
пытаетесь
продать
своё
оборудование,
но
у
вас
нет
покупателей.
It's
you
they
never
hire,
you′re
never
on
flyers
Это
вас
никогда
не
нанимают,
вас
никогда
нет
на
флаерах,
′Cause
you
and
your
crew,
is
only
known
as
good
triers
Потому
что
вы
и
ваша
команда
известны
только
как
хорошие
старатели.
Known
as
the
poetic
political
lyrical
son
Известен
как
поэтический
политический
лирический
сын,
I'm
Public
Enemy
number
one
Я
Враг
общества
номер
один.
One,
one,
one
Один,
один,
один.
One,
one,
one
Один,
один,
один.
One,
one,
one
Один,
один,
один.
Yeah,
that′s
right
Chuck
man
Да,
всё
верно,
Чак,
мужик.
That's
what
you
gotta
do
Вот
что
ты
должен
делать.
You
gotta
tell
them
just
like
that
Ты
должен
сказать
им
именно
так.
Ya
know
what
I′m
sayin'
Понимаешь,
о
чём
я?
′Cause
yo
man,
let
me
tell
you
a
little
somethin'
man
Потому
что,
йоу,
мужик,
позволь
мне
сказать
тебе
кое-что,
мужик.
These
brothers
runnin'
around,
hard
headed
Эти
братки
бегают
вокруг,
упрямые,
Makin′
a
little
jealous,
ya
know
what
I′m
sayin'
Вызывают
sedikit
ревность,
понимаешь,
о
чём
я?
Just
like
that,
ya
know,
they
try
to
bring
you
down
with
′em
Вот
так,
знаешь,
они
пытаются
утянуть
тебя
вниз
с
собой.
But
yo
Chuck,
you
gotta
let
'em
know
who′s
who
in
the
world
of
beat
Но,
йоу,
Чак,
ты
должен
дать
им
знать,
кто
есть
кто
в
мире
бита.
You
gotta
let
'em
know
that
this
is
the
80′s
Ты
должен
дать
им
знать,
что
это
80-е,
And
we
can
get
all
the
ladies
И
мы
можем
заполучить
всех
красоток.
And
in
the
backyard
we
got
a
fly
Mercedes
А
на
заднем
дворе
у
нас
крутой
Мерседес.
And
that's
the
way
the
story
goes
И
вот
как
развивается
история.
That's
just
the
way
the
story
goes
Вот
так
развивается
история.
So
let
me
tell
you
a
little
somethin′
man
Так
что
позволь
мне
сказать
тебе
кое-что,
мужик.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Henry Boxley, Carlton C. Ridenhour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.