Текст и перевод песни Public Enemy - Pump the Music, Pump the Sound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pump the Music, Pump the Sound
Качай Музыку, Качай Звук
Public
enemy
Враг
общества
Public
enemy
Враг
общества
Public
enemy
Враг
общества
Public
enemy
Враг
общества
Pump
the
music,
pump
the
sound
(public
enemy)
Качай
музыку,
качай
звук
(враг
общества)
Once
again
we
gon′
do
it
like
this
Снова
мы
сделаем
это
вот
так
Pump
the
music,
pump
the
sound
(public
enemy)
Качай
музыку,
качай
звук
(враг
общества)
Once
again
we
gon'
do
it
like
this
(c′mon)
Снова
мы
сделаем
это
вот
так
(давай
же,
милая)
Pump
the
music,
pump
the
sound
(public
enemy)
Качай
музыку,
качай
звук
(враг
общества)
Once
again
we
gon'
do
it
like
this
Снова
мы
сделаем
это
вот
так
Pump
the
music,
pump
the
sound
(public
enemy)
Качай
музыку,
качай
звук
(враг
общества)
Once
again
we
gon'
do
it
like
this
Снова
мы
сделаем
это
вот
так
The
American
people,
must
rise
up
(we
are
at
war)
Американский
народ,
должен
восстать
(мы
на
войне)
Out
of
the
evils
of
war
(come
on)
(we
are
at
war)
Из
оков
зла
войны
(давай
же)
(мы
на
войне)
The
evil
of
racism,
and
the
evil
of
politics
(we
are
at
war)
Зла
расизма
и
зла
политики
(мы
на
войне)
I
am
constantly
reminded
of
the
fact
(we
are
at
war)
Мне
постоянно
напоминают
об
этом
факте
(мы
на
войне)
Pump
the
music,
pump
the
sound
(public
enemy)
Качай
музыку,
качай
звук
(враг
общества)
Once
again
we
gon′
do
it
like
this
Снова
мы
сделаем
это
вот
так
Pump
the
music,
pump
the
sound
(public
enemy)
Качай
музыку,
качай
звук
(враг
общества)
Once
again
we
gon′
do
it
like
this
(come
on))
Снова
мы
сделаем
это
вот
так
(давай
же,
милая)
Pump
the
music,
pump
the
sound!
(public
enemy)
Качай
музыку,
качай
звук!
(враг
общества)
Once
again
we
gonna
do
it
like
this
Снова
мы
сделаем
это
вот
так
Pump
the
music,
pump
the
sound
(public
enemy)
Качай
музыку,
качай
звук
(враг
общества)
Once
again
we
gonna
do
it
like
this
(we
are
at
war)
Снова
мы
сделаем
это
вот
так
(мы
на
войне)
The
war,
is
only
a
symptom
(we
are
at
war)
Война
— это
всего
лишь
симптом
(мы
на
войне)
Of
international
militarism
(we
are
at
war)
Международного
милитаризма
(мы
на
войне)
Racism,
and
imperialism
(we
are
at
war)
Расизма
и
империализма
(мы
на
войне)
And
an
unworkable
capitalism
(we
are
at
war)
И
неработающего
капитализма
(мы
на
войне)
That
makes
the
rich
richer
and
the
poor
poorer
Который
делает
богатых
богаче,
а
бедных
беднее
Public
enemy
Враг
общества
Public
enemy
Враг
общества
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Jerome Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.