Public Enemy - Welcome to the Terrordome (instrumental) - перевод текста песни на немецкий

Welcome to the Terrordome (instrumental) - Public Enemyперевод на немецкий




Welcome to the Terrordome (instrumental)
Willkommen im Terrordome (Instrumental)
I got so much trouble on my mind
Ich habe so viele Sorgen im Kopf
Refuse to lose here's your ticket
Ich weigere mich zu verlieren, hier ist dein Ticket
Hear the drummer get wicked
Hör zu, wie der Schlagzeuger abdreht
The crew to you to push the back to black
Die Crew für dich, um das Schwarz zurückzudrängen
Attack so I sat and japped
Ein Angriff, also saß ich da und quatschte
Then slapped the mac
Dann gab's eine Klatsche
Now I'm ready to mic it
Jetzt bin ich bereit fürs Mikro
Hear my favoritism roll "Oh"
Höre, wie mein Favorit "Oh" abrollt
Never be a brother like me go solo
Ich werde nie so ein Bruder sein, der Solo geht
Lazer, Anastasia, maze ya
Laser, Anastasia, verwirre dich
Ways to blaze your brain and train ya
Möglichkeiten, dein Gehirn anzuzünden und dich zu trainieren
The way I'm livin', forgiven'
So wie ich lebe, vergeben
What I'm givin' up
Was ich aufgebe
X on the flex hear me now
X auf dem Flex, hör mich jetzt an
I don't know about later
Ich weiß nicht, wie es später sein wird
As for now I know how to avoid the paranoid
Im Moment weiß ich, wie man die Paranoia vermeidet
Man I've had it up to here
Mann, mir reichts bis hier
Gear I wear got 'em goin' in fear
Die Klamotten, die ich trage, machen ihnen Angst
Rhetoric said read just a bit ago
Die Rhetorik sagte, lies mal ein bisschen
Not quittin' though
Ich höre aber nicht auf
Signed the hard rhymer
Unterzeichnet, der harte Reimer
Work to keep from gettin' jerked
Ich arbeite, um nicht verarscht zu werden
Changin' some ways
Ich ändere einiges
To way back in the better days
Zurück zu den besseren Tagen
Raw metaphysically bold
Roh, metaphysisch kühn
Never followed a code
Ich bin nie einem Kodex gefolgt
Still dropped the load
Habe die Ladung trotzdem fallen gelassen
Never question," What I am?" God knows
Ich frage nie: "Was bin ich?" Gott weiß es
Cause it's comin' from the heart
Denn es kommt von Herzen
What I got better get some
Was ich habe, sollte ich besser bekommen
Hustler of culture snakebitten
Hustler der Kultur, von Schlangen gebissen
Been spit in the face
Wurde ins Gesicht gespuckt
But the rhymes keep fittin'
Aber die Reime passen immer noch
Respects been givin' how's ya livin'
Respekt wurde gegeben, wie lebst du?
Now I can't protect a paid off defect
Jetzt kann ich einen bezahlten Fehler nicht schützen
Check the record
Überprüf die Platte
An reckon an intentional wreck
Und rechne mit einem absichtlichen Wrack
Played off as some intellect
Als irgendein Intellekt abgetan
Made the call, took the fall
Ich habe angerufen, die Schuld auf mich genommen
Broke the laws
Die Gesetze gebrochen
Not my fault that they're fallin' off
Nicht meine Schuld, dass sie abfallen
Known as fair square
Bekannt als fairer Typ
Throughout my years
Während all meiner Jahre
So I growl at the livin' foul
Also knurre ich das lebende Übel an
Black to the bone my home is your home
Schwarz bis auf die Knochen, mein Zuhause ist dein Zuhause
But welcome to the terrordome
Aber willkommen im Terrordome
Come on down
Komm runter, Süße
Come on down
Komm runter
Come on down
Komm runter
Come on down
Komm runter
Subordinate terror kickin' off an era
Untergeordneter Terror, der eine Ära einleitet
Cold deliverin' pain
Kalt, Schmerz liefernd
My ninety eight was eighty seven on a record yo
Meine Achtundneunzig war Siebenundachtzig auf einer Platte, yo
So now I go bronco
Also werde ich jetzt zum Bronco
Crucifixion ain't no fiction
Kreuzigung ist keine Fiktion
So called chosen frozen
Sogenannte Auserwählte, eingefroren
Apology made to whoever pleases
Entschuldigung an jeden, der es will
Still they got me like Jesus
Trotzdem haben sie mich wie Jesus
I rather sing, bring, think reminisce
Ich singe lieber, bringe, denke, erinnere mich
'Bout a brother while I'm in sync
An einen Bruder, während ich synchron bin
Every brother ain't a brother cause a color
Nicht jeder Bruder ist ein Bruder wegen einer Hautfarbe
Just as well could be undercover
Könnte genauso gut verdeckt sein
Backstabbed, grabbed a flag
Von hinten erstochen, eine Flagge gegriffen
From the back of the lab
Vom Ende des Labors
Told a rab get off the rag
Sagte einem Rabbi, er solle mit dem Lappen aufhören
Sad to say I got sold down the river
Traurig zu sagen, ich wurde den Fluss runter verkauft
Still some quiver when I deliver
Manche zittern immer noch, wenn ich abliefere
Never to say I never knew or have a clue
Ich sage nie, dass ich es nicht wusste oder keine Ahnung hatte
Word was heard, plus hard on the boulevard
Das Wort wurde gehört, auch hart auf dem Boulevard
Lies, scandalizin', basin'
Lügen, Skandale, Verleumdungen
Traits of hate who's celebratin' wit Satan?
Züge des Hasses, wer feiert mit Satan?
I rope a dope the evil with righteous
Ich fange das Böse mit dem Rechten ein
Bobbin' and weavin' and let the good get even
Auf und ab, und lasse das Gute ausgleichen
C'mon down
Komm runter, Süße
But welcome to the terrordome
Aber willkommen im Terrordome
Come on down
Komm runter
Come on down
Komm runter
Caught in the race against time
Gefangen im Rennen gegen die Zeit
The pit and the pendulum
Die Grube und das Pendel
Check the rhythm and rhymes
Überprüfe den Rhythmus und die Reime
While I'm bendin' 'em
Während ich sie biege
Snakes blowin' up the lines of design
Schlangen, die die Linien des Designs sprengen
Tryin' to blind the science I'm sendin' 'em
Versuchen, die Wissenschaft, die ich sende, zu blenden
How to fight the power cannot run and hide
Wie man gegen die Macht kämpft, kann nicht weglaufen und sich verstecken
But it shouldn't be suicide
Aber es sollte kein Selbstmord sein
In a game a fool without the rules
In einem Spiel, ein Narr ohne Regeln
Got a hell of a nerve to just criticize
Hat die verdammte Nerven, einfach zu kritisieren
Every brother ain't a brother
Nicht jeder Bruder ist ein Bruder
'Cause a black hand
Weil eine schwarze Hand
Squeezed on Malcom X the man
Malcolm X, den Mann, bedrängte
The shootin' of Huey Newton
Die Erschießung von Huey Newton
From a hand of a nigger
Durch die Hand eines Nigger
Who pulled the trigger
Der den Abzug betätigte
Come on down
Komm runter
Come on down
Komm runter
It's weak to speak and blame somebody else
Es ist schwach, zu reden und jemand anderem die Schuld zu geben
When you destroy yourself
Wenn du dich selbst zerstörst
First nothing's worse than a mother's pain
Nichts ist schlimmer als der Schmerz einer Mutter
Of a son slain in Benson Hurst
Um einen erschlagenen Sohn in Bensonhurst
Can't wait for the state to decide the fate
Ich kann nicht warten, bis der Staat über das Schicksal entscheidet
So this jam I dedicate
Also widme ich diesen Jam
Places with the racist faces
Orten mit rassistischen Gesichtern
An example of one of many cases
Ein Beispiel von vielen Fällen
The Greek weekend speech I speak
Die griechische Wochenend-Rede, die ich halte
From a lesson learned in Virginia
Aus einer Lektion, die ich in Virginia gelernt habe
I don't smile in the line of fire
Ich lächle nicht im Feuerhagel
I go wildin' but it's on bass and drums even violins
Ich werde wild, aber es ist auf Bass und Schlagzeug, sogar Geigen
Watcha do gitcha head ready
Was machst du, mach deinen Kopf bereit
Instead of gettin' physically sweaty
Anstatt körperlich zu schwitzen
When I get mad
Wenn ich wütend werde
I put it down on a pad
Schreibe ich es auf einen Block
Give ya somethin' that cha
Ich gebe dir etwas, das du
Never had controllin' fear of high rollin'
Nie hattest, die Angst vor dem High-Rolling kontrollierend
God bless your soul and keep livin'
Gott segne deine Seele und lebe weiter
Never allowed, kickin' it loud
Nie erlaubt, laut aufzutreten
Droppin' a bomb
Eine Bombe fallen lassend
Brain game intellectual Vietnam
Gehirnspiel, intellektuelles Vietnam
Move as a team
Beweg dich als Team
Never move alone
Beweg dich nie allein
But welcome to the terrordome
Aber willkommen im Terrordome





Авторы: Carlton Ridenhour, Keith Boxley, Carlton Douglas Ridenhour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.