Текст и перевод песни Public Enemy - Who Stole the Soul? (Sir Jinx Stolen Souled Out Reparation Mixx)
Shocklee
- Sadler
- Ridenhour
Шокли-Сэдлер-Райденхур
Once
again,
this
is
it
Еще
раз,
вот
оно
что.
Turn
it
up
Сделай
погромче
But
this
time
the
rhyme
Но
на
этот
раз
рифма
Gonna
ask
who
did
the
crime
Я
спрошу,
кто
совершил
это
преступление.
Then
let′s
get
down
to
the
nitty-gritty
Тогда
давай
перейдем
к
мелочам.
Like
I
wanna
know
who
Как
будто
я
хочу
знать
кто
Picked
Wilson's
pocket
Обшарил
карман
Уилсона.
Afth,
he
rocket
it
На
корме
он
запустил
ракету.
Fact,
he
shocked
it
На
самом
деле,
он
шокировал
ее.
Same
kinna
thing
they
threw
at
James
То
же
самое
кинна,
что
они
бросили
в
Джеймса.
An
what
did
to
Redd
was
a
shame
И
то
что
случилось
с
Реддом
было
позором
The
the
Black
get
The
The
Black
get
The
bigger
the
feds
want
Чем
больше
хотят
федералы
A
piece
of
that
...
booty
Кусочек
этой
...
попки
Intentional
rape
system,
like
we
ain′t
Система
преднамеренного
изнасилования,
как
будто
это
не
так.
Payed
enough
in
this
bitch,
that's
why
I
dissed
them
Я
достаточно
заплатил
этой
сучке,
вот
почему
я
их
презирал.
I
learned
we
earned,
got
no
concern
Я
узнал,
что
мы
заработали,
но
мне
все
равно.
Instead
we
burned
so
where
the
hell
is
our
return?
Вместо
этого
мы
сгорели,
так
где
же,
черт
возьми,
наше
возвращение?
Plain
and
simp
the
system's
a
pimp
Просто
и
просто
система
это
сутенер
But
I
refuse
to
be
a
ho
Но
я
отказываюсь
быть
шлюхой.
Who
stole
the
soul?
Кто
украл
душу?
Ain′t,
no,
different
Нет,
нет,
это
совсем
не
так.
Than
in
South
Africa
Чем
в
Южной
Африке
Over
here
they′ll
go
after
ya
to
steal
your
soul
Здесь
они
пойдут
за
тобой,
чтобы
украсть
твою
душу.
Like
over
there
they
stole
our
gold
Например
там
они
украли
наше
золото
Yo
they
say
the
Black
don't
know
how
to
act
Йоу
говорят
что
черные
не
знают
как
себя
вести
′Cause
we're
waitin′
for
the
big
payback
Потому
что
мы
ждем
большой
расплаты
.
But
we
know
it'll
never
come
Но
мы
знаем,
что
этого
никогда
не
случится.
That′s
why
I
say
come
and
get
some
Вот
почему
я
говорю
иди
и
возьми
Why
when
the
Black
move
it,
Jack
move
out
Почему,
когда
черный
двигает
его,
Джек
уходит?
Come
to
stay
Jack
moves
away
Давай
останемся
Джек
уходит
Ain't
we
all
people?
Разве
мы
все
не
люди?
How
the
hell
can
a
color
be
no
good
for
a
neighborhood
Как,
черт
возьми,
цвет
может
быть
плохим
для
района?
Help,
straighten
me
out
Помоги,
приведи
меня
в
порядок.
'Cause
my
tribe
gets
a
funny
vibe
Потому
что
у
моего
племени
странная
атмосфера
They
I′m
wrong
for
singin′
a
song
Они
говорят,
что
я
не
прав,
когда
пою
песню.
Without
solutions
Без
решений.
All
the
dancers
answer
questions
Все
танцоры
отвечают
на
вопросы.
And
try
to
be
the
best
and...
И
постарайся
быть
лучшим
и...
Let
everybody
know
before
I
blow
Пусть
все
знают,
пока
я
не
взорвался.
For
the
sake
of
what's
right
Ради
того,
что
правильно.
I
wanna
know
who
stole
the
soul?
Я
хочу
знать,
кто
украл
душу?
We
choose
to
use
their
ways
Мы
выбираем
их
пути.
And
holidays
notice
some
of
them
are
heller
days
И
праздники
заметьте
некоторые
из
них
адские
дни
Invented
bye
those
who
never
repented
Прощай
те,
кто
никогда
не
раскаивался.
For
the
sins
within
that
killed
my
kin
За
грехи,
что
погубили
мою
семью.
But
that′s
all
right
Но
все
в
порядке.
I
try
do
what
a
brother
does
Я
стараюсь
делать
то,
что
делает
брат.
But
I'll
never
know
if
you′re
my
cuz
Но
я
никогда
не
узнаю,
моя
ли
ты
Кузина.
That's
why
I
try
my
best
to
unite
Вот
почему
я
изо
всех
сил
стараюсь
объединиться
And
damn
the
rest
if
they
don′t
like
it
И
будь
прокляты
остальные,
если
им
это
не
нравится.
Banned
from
many
arenas
Запрещен
на
многих
аренах.
Word
from
the
motherland
Слово
с
родины.
Has
anybody
seen
her
Кто
нибудь
видел
ее
Jack
was
nimble,
Jack
was
quick
Джек
был
ловок,
Джек
был
быстр.
Got
a
question
for
Jack
ask
him
У
меня
есть
вопрос
к
Джеку
спроси
его
40
acres
and
a
mule
Jack
40
акров
земли
и
мул
Джек
Where
is
it
why'd
you
try
to
fool
the
Black
Где
это
почему
ты
пытаешься
одурачить
Черного
It
wasn't
you,
but
you
pledge
allegiance
Это
был
не
ты,
но
ты
клянешься
в
верности.
To
the
red,
white,
and
blue
К
красному,
белому
и
синему.
Sucker
that
stole
the
soul!
Лох,
который
украл
душу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlton Ridenhour, Eric Sadler, James Boxley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.