Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banging The Door
An die Tür hämmern
What
do
you
want
Was
willst
du?
You're
irritating,
go
away,
its
not
my
fault
Du
bist
nervig,
geh
weg,
es
ist
nicht
meine
Schuld
That
you're
lonely.
Dass
du
einsam
bist.
Just
look
around
Schau
dich
nur
um
I
think
you'll
find
that
everyone
has
the
same
problem
Du
wirst
sehen,
jeder
hat
dasselbe
Problem
This
is
not
a
real
home
Das
ist
kein
echtes
Zuhause
The
walls
are
so
thin,
the
neighbours
listen
in
Die
Wände
sind
so
dünn,
Nachbarn
horchen
mit
Keep
the
noise
down,
they're
complaining
Mach
weniger
Lärm,
sie
beschweren
sich
Humiliated,
you
were
born
and
bred
Gedemütigt,
du
wurdest
großgezogen
Humble
to
the
spoon
fed
Demütig
vom
Löffel
gefüttert
Why
worry
now,
you're
not
dead
yet
Warum
sorgen,
du
bist
noch
nicht
tot
You've
got
a
whole
lifetime
to
correct
it
Ein
ganzes
Leben
bleibt
dir
zur
Korrektur
You're
wasting
Du
verschwendest
Admiring
hating
Bewunderst
Hass
This
lot
are
not
happy
heroes
Die
hier
sind
keine
glücklichen
Helden
Just
better
actors
Nur
bessere
Schauspieler
A
hundred
and
one
dilations
Hunderteins
Ausweitungen
And
fifty
seven
varieties
Und
siebenundfünfzig
Sorten
Outside
with
the
empties
Draußen
mit
den
Leeren
Keep
banging
the
door
(3x)
Hämmer
weiter
an
die
Tür
(3x)
I
won't
answer
the
phone
Ich
gehe
nicht
ans
Telefon
I
won't
answer
the
door
Ich
mach
die
Tür
nicht
auf
I
won't
let
you
in
Ich
lass
dich
nicht
rein
If
he
knew
we
were
here,
I'm
sure
he'd
let
us
in
Wüsste
er,
dass
wir
hier
sind,
sicher
ließ
er
uns
rein
I
won't
let
you
in
Ich
lass
dich
nicht
rein
Alright,
stop
Nick
In
Ordnung,
hör
auf
Nick
This
is
not
a
real
home
Das
ist
kein
echtes
Zuhause
The
walls
are
so
think
Die
Wände
sind
so
dünn
The
neighbours
listen
in
Die
Nachbarn
horchen
mit
Keep
the
noise
down
Mach
weniger
Lärm
They're
complaining
Sie
beschweren
sich
I
won't
let
you
in
Ich
lass
dich
nicht
rein
If
he
knew
we
were
here,
I'm
sure
he'd
let
us
in
Wüsste
er,
dass
wir
hier
sind,
sicher
ließ
er
uns
rein
I
won't
let
you
in
Ich
lass
dich
nicht
rein
I
won't
let
you
in
Ich
lass
dich
nicht
rein
Won't
let
you
in
Lass
dich
nicht
rein
If
he
knew
we
were
here,
I'm
sure
he'd
let
us
in
Wüsste
er,
dass
wir
hier
sind,
sicher
ließ
er
uns
rein
I
won't
let
you
in
Ich
lass
dich
nicht
rein
If
he
knew
we
were
here,
I'm
sure
he'd
let
us
in
Wüsste
er,
dass
wir
hier
sind,
sicher
ließ
er
uns
rein
Keep
banging
the
door
(3x)
Hämmer
weiter
an
die
Tür
(3x)
I
won't
answer
the
phone,
I
won't
answer
the
door
Ich
gehe
nicht
ans
Telefon,
ich
mach
die
Tür
nicht
auf
Keep
banging
the
door
Hämmer
weiter
an
die
Tür
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Levene, John Lydon, Martin Clive Atkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.