Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Blue Sky
Großer Blauer Himmel
I
look,
and
I
road
Ich
schaue
und
ich
ritt
Memory
road
Erinnerungsstraße
I
am
surprised
that
the
sun
awoke
a
tall
Ich
bin
erstaunt
dass
die
Sonne
überhaupt
erwachte
With
a
blood
bathe
in
the
moonlight
Mit
einem
Blutbad
im
Mondlicht
Left
me
at
first
Verließ
mich
zunächst
Now
I
feel
small
Jetzt
fühle
ich
mich
klein
Killing
everything
Töte
alles
Look
and
walk
run
or
crawl
Schau
und
geh
lauf
oder
kriech
I
don't
feel
human
Ich
fühle
mich
nicht
menschlich
And
I
am
sorry
Und
es
tut
mir
leid
Standing
pained
and
shamed
Stehend
gepeinigt
und
beschämt
And
today
or
tonight
Und
heute
oder
heute
Nacht
In
might
have
to
happen
all
over
again
Es
müsste
womöglich
wieder
passieren
I
have
a
run
Ich
bin
gerannt
Under
the
big
blue
sky
Unter
dem
großen
blauen
Himmel
The
big
blue
sky
Dem
großen
blauen
Himmel
I
know
this
land
this
slice
into
life
is
to
survive
Ich
kenne
dieses
Land
diesen
Einschnitt
ins
Leben
zum
Überleben
Face
too
red
hot
face
in
the
sun
Gesicht
zu
rot
glühend
Gesicht
in
der
Sonne
I
have
a
place
Ich
habe
einen
Ort
I
learn
to
love
in
a
loveless
place
Ich
lerne
zu
lieben
an
einem
lieblosen
Ort
Death
lust
and
dust
Todeslust
und
Staub
Only
my
whole
Nur
mein
Ganzes
Is
the
one
I
trust
Ist
der
dem
ich
traue
The
shadow
is
my
compass
Der
Schatten
ist
mein
Kompass
He
leads
me
to
the
water
Er
führt
mich
zum
Wasser
I
lead
him
to
his
death
Ich
führe
ihn
zu
seinem
Tod
This
is
my
promise
Das
ist
mein
Versprechen
This
is
my
promise
Das
ist
mein
Versprechen
Under
the
clear
blue
sky
Unter
dem
klaren
blauen
Himmel
Under
the
big
blue
sky
Unter
dem
großen
blauen
Himmel
The
big
blue
sky
Dem
großen
blauen
Himmel
I
rode
into
the
clear
moonlight
Ich
ritt
ins
klare
Mondlicht
In
the
black
of
night
In
der
Schwärze
der
Nacht
Under
a
thousand
eyes
Unter
tausend
Augen
The
savage
craze
of
those
cougar
eyes
Der
wilder
Wahnsinn
dieser
Puma-Augen
Until
one
of
us
dies
Bis
einer
von
uns
stirbt
Under
the
big
blue
sky
Unter
dem
großen
blauen
Himmel
Under
the
big
blue
sky
Unter
dem
großen
blauen
Himmel
Under
the
pitiless
hummm
Unter
dem
gnadenlosen
Brummen
Of
that
raging
sun
jener
tobenden
Sonne
Then
I
rode
Dann
ritt
ich
Back
to
the
dawn
Zurück
zum
Morgengrauen
Where
the
guns
belong
Wo
die
Gewehre
hingehören
Under
the
big
blue
sky
Unter
dem
großen
blauen
Himmel
Where
I
will
see
Wo
ich
sehen
werde
When
I
die
Wenn
ich
sterbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Neal Smith, Scott Firth, Lu Edmonds, John Lydon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.