Public Image Ltd. - Cruel - перевод текста песни на немецкий

Cruel - Public Image Ltd.перевод на немецкий




Cruel
Grausam
Body and soul, an animal
Leib und Seele, ein Tier
As a sword, swing double edged
Wie ein Schwert, schwingt doppelschneidig
Dig deep down, that monthly frown
Grab tief, dieser monatliche Trotz
You have the tools, to make men fools
Du kennst die Tricks, Macht Männer zu Narren
Cruel, cruel, cruel
Grausam, grausam, grausam
Cruel, cruel, cruel
Grausam, grausam, grausam
Cruel, cruel, cruel
Grausam, grausam, grausam
(It's so cruel)
(Das ist so grausam)
Cruel, cruel, cruel
Grausam, grausam, grausam
Cruel, cruel, cruel
Grausam, grausam, grausam
Cruel, cruel, cruel
Grausam, grausam, grausam
Cleopatra, the rat catcher
Kleopatra, die Rattenfängerin
Preambling eyeball shopping
Gierenden Blickes auf Kaufjagd
Measuring, your next victim
Aushorchend, dein nächstes Opfer
Too good to be sin, far too entertaining
Zu gut für Sünde, viel zu unterhaltsam
Cruel, cruel, cruel
Grausam, grausam, grausam
Cruel, cruel, cruel
Grausam, grausam, grausam
Cruel, cruel, cruel
Grausam, grausam, grausam
(You're so cruel)
(Du bist so grausam)
Cruel, cruel, cruel
Grausam, grausam, grausam
Cruel, cruel, cruel
Grausam, grausam, grausam
(So cruel)
(So grausam)
Cruel, cruel, cruel
Grausam, grausam, grausam
She said, "The most evil thing I can do
Sie sprach: "Das Bösartigste, das ich tun kann
Is to give my body to you"
Ist dir meinen Körper zu geben"
Silhouette, the suffragette
Schlange'nlinie, die Suffragette
Behind the scenes the deadly schemes
Hinter den Kulissen tückische Pläne
Your best nightmare, without a prayer
Dein schlimmster Albtraum, ohne Gebet
From ship to shore paramour amour
Von Schiff zu Ufer, Geliebter' Geliebte
Cruel, cruel, cruel
Grausam, grausam, grausam
Cruel, cruel, cruel
Grausam, grausam, grausam
Cruel, cruel, cruel
Grausam, grausam, grausam
(So cruel)
(So grausam)
Cruel, cruel, cruel
Grausam, grausam, grausam
Cruel, cruel, cruel
Grausam, grausam, grausam
Cruel, cruel, cruel
Grausam, grausam, grausam
Inside our head, 22 to lead
Im Kopf die 22, uns zu führen
The modern miss, with modern gifts
Die moderne Dame, mit modernen Gaben
In the tragedy hilarity
In der Tragödie Heiterkeit
Never sin, far too entertaining
Niemals Sünde, viel zu unterhaltsam
Cruel, cruel, cruel
Grausam, grausam, grausam
Cruel, cruel, cruel
Grausam, grausam, grausam
Cruel, cruel, cruel
Grausam, grausam, grausam
...
...





Авторы: John Lydon, John Mcgeoch, Allan Dias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.