Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty Murky Delight
Грязное Мутное Удовольствие
She
might
as
well
be
a
dinner
bell
Ты
словно
колокол
к
обеду
Smile
a
simple
pimply
crack
Улыбка
– прыщавая
трещина
Put
that
dagger
in
your
back
Вонзишь
мне
в
спину
нож
украдкой
Not
much
in
size
and
height,
designer
spite
Мала
ростом,
да
злобой
полна
That
hollow
glare,
that
sour
stare
Пустой
твой
взгляд,
и
взгляд
кислотный
She
knows
you're
easily
led
Ты
знаешь,
как
мной
легко
управлять
Sections
that
put
in
your
head
Внушаешь
мне
всякую
гадость
Donkey,
carrot
and
stick
Осел,
морковка
и
палка
– твоя
тактика
Knows
how
slow
you
tick
Знаешь,
как
медленно
я
соображаю
Like
knowing
all
your
needs
Знаешь
все
мои
нужды
Like
knowing
all
your
greeds
Знаешь
все
мои
алчности
Like
feeding
all
the
weeds
Поливаешь
сорняки
во
мне
Like
dealing
in
disease
Торгуешь
болезнями
Like
spit
in
the
breeze,
so
eager
to
please
Словно
плевок
на
ветру,
так
жаждешь
угодить
When
you
go
digging
in
the
dirt,
you'll
be
down
in
the
hurt
Когда
полезешь
в
грязь,
познаешь
боль
A
dirty
murky
delight
(dirty,
dirty)
Грязное
мутное
удовольствие
(грязное,
грязное)
One
lick,
and
you
know
it
ain't
right
(murky,
murky)
Один
глоток,
и
ты
знаешь,
что
это
неправильно
(мутное,
мутное)
She's
not
all
there
Ты
не
совсем
в
себе
But
that's
what
you
deserve
Но
это
то,
чего
ты
заслуживаешь
And
so
fair
is
fair
Что
посеешь,
то
и
пожнешь
Dirty
murky
delight
Грязное
мутное
удовольствие
One
lick
and
you
know
it
ain't
right
Один
глоток,
и
ты
знаешь,
что
это
неправильно
A
dirty
murky
delight
Грязное
мутное
удовольствие
One
lick
and
you
know
it
ain't
right
Один
глоток,
и
ты
знаешь,
что
это
неправильно
Dirty,
murky,
delight
Грязное,
мутное,
удовольствие
It
ain't
right
Это
неправильно
(Dirty)
dirty,
murky
(murky)
delight
(Грязное)
грязное,
мутное
(мутное)
удовольствие
Dirty
(it
ain't
right),
dirty,
murky,
murky
Грязное
(это
неправильно),
грязное,
мутное,
мутное
(Dirty)
dirty,
murky
(murky)
delight
(Грязное)
грязное,
мутное
(мутное)
удовольствие
Dirty
(it
ain't
right),
dirty,
murky,
murky
Грязное
(это
неправильно),
грязное,
мутное,
мутное
One
lick
and
you
know
it
ain't
right
Один
глоток,
и
ты
знаешь,
что
это
неправильно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Firth, John Lydon, Bruce Neal Smith, Lu Edmonds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.