Public Image Ltd. - Don't Ask Me - перевод текста песни на немецкий

Don't Ask Me - Public Image Ltd.перевод на немецкий




Don't Ask Me
Frag Mich Nicht
What you gonna do - When the river runs dry
Was wirst du tun - Wenn der Fluss austrocknet
Put your drills in the mud - Death up in the sky
Steck deine Bohrer in den Schlamm - Tod am Himmel
Should have saved those bottles -
Hättest die Flaschen aufheben sollen -
Should have saved those cans
Hättest die Dosen aufheben sollen
Shouldn't ought'a listen to the plastic man
Hättest nicht auf den Plastikmann hören sollen
No more toilet papet - It's gone just like the trees
Kein Toilettenpapier mehr - Weg wie die Bäume
Do you like the taste of honey - Isn't it best without the bees
Magst du den Honiggeschmack - Ist er nicht am besten ohne Bienen
Be careful what you're doing - You're messing up my life
Pass auf, was du tust - Du ruinierst mein Leben
And if all this world's a cake - Then you took too big a slice
Und wenn die Welt ein Kuchen ist - Hast du zu viel genommen
What's it all about - They scream and then they shout
Worum geht's - Sie schreien und brüllen
Don't ask me - Cause I don't know (I don't know)
Frag mich nicht - Ich weiß es nicht (weiß es nicht)
What's it all about - They scream and then they shout
Worum geht's - Sie schreien und brüllen
Don't blame me - I told you so
Gib mir nicht die Schuld - Ich warnte dich
Read it in the papers - You hear it in the news
Lies es in Zeitungen - Hör es in den Nachrichten
Very few listen - A spew without a view
Wenige hören zu - Ein Auswurf ohne Ansicht
And is it really worth it - You're choking on remote
Lohnt es sich wirklich - Du erstickst an Fernbedienung
I see the red tide coming - But we don't even vote
Ich sehe die Flut kommen - Doch wir wählen nicht
Infection in the greenhouse - Dizzy in the clouds
Infektion im Treibhaus - Schwindlig in Wolken
Oily as an ocean - Heaven disemboweled
Ölig wie ein Ozean - Himmel ausgeweidet
Planning on a future - Well lucky for some
Plane eine Zukunft - Glück für einige
Develop your body - But your mind is still a slum
Entwickle deinen Körper - Doch dein Geist ist Slum
What's it all about - They scream and then they shout
Worum geht's - Sie schreien und brüllen
Don't ask me - Cause I don't know
Frag mich nicht - Ich weiß es nicht
What's it all about - They scream and then they shout (Well don't ask me)
Worum geht's - Sie schreien und brüllen (Frag mich nicht)
Don't blame me - I told you so (Middle-age)
Gib mir nicht die Schuld - Ich warnte dich (Mittelschicht)
The product in the packaging
Das Produkt in der Verpackung
Of multi-layered glam
Aus vielschichtigem Glanz
150 layers of materials
150 Lagen Material
To cover up a sham
Um einen Betrug zu verdecken
Protecting my planet
Schütze meinen Planeten
Wrap it in plastic
Wickle ihn in Plastik
This package is product
Dieses Paket ist Produkt
Perfected eternal
Perfekt und ewig
A crap in a cling wrap
Ein Mist in Frischhaltefolie
I never met yet a prime minister or president
Ich traf nie Premier oder Präsident
Who told the truth yet
Der je die Wahrheit sagte
Swimming in the slurry
Schwimme in der Gülle
Burning in the heat
Brenne in der Hitze
Wind blown is this weather
Windgepeitscht ist dieses Wetter
I eat what you secrete
Ich esse, was du absonderst
I climb this highest derrick
Klettere auf diesen Bohrturm
This circus has no prayer
Dieser Zirkus hat kein Gebet
No UFO to save us
Kein UFO rettet uns
And do we really care
Und kümmern wir uns wirklich
What's it all about - They scream and then they shout (Do we really care)
Worum geht's - Sie schreien und brüllen (Kümmern wir uns)
Don't ask me - Cause I don't know
Frag mich nicht - Ich weiß es nicht
What's it all about - They scream and then they shout
Worum geht's - Sie schreien und brüllen
Don't blame me - I told you so
Gib mir nicht die Schuld - Ich warnte dich
What's it all about - They scream and then they shout (No UFO to save us)
Worum geht's - Sie schreien und brüllen (Kein UFO-Retter)
Don't ask me - Cause I don't know
Frag mich nicht - Ich weiß es nicht
What's it all about - They scream and then they shout (No fun, no religion)
Worum geht's - Sie schreien und brüllen (Kein Spaß, keine Religion)
Don't blame me - I told you so
Gib mir nicht die Schuld - Ich warnte dich
What's it all about - They scream and then they shout
Worum geht's - Sie schreien und brüllen
Don't ask me - Cause I don't know
Frag mich nicht - Ich weiß es nicht
What's it all about - They scream and then they shout (Climb this highest derrick)
Worum geht's - Sie schreien und brüllen (Klettere auf diesen Turm)
Don't blame me - I told you so
Gib mir nicht die Schuld - Ich warnte dich
Kiss goodbye to the Earth, the sun, the moon
Küss Lebwohl der Erde, Sonne, Mond
It's easy to decieve a child.
Ein Kind zu täuschen, ist leicht.





Авторы: John Lydon, John Mcgeoch, Allan Dias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.