Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double Trouble
Doppelter Ärger
What
you
fucking
nogging
again
Worüber
regst
du
dich
schon
wied'
auf
About
what?
Worüber
denn?
The
toilet's
fucking
broken
again
i
repaired
Die
Toilette
ist
schon
wieder
kaputt
ich
hab’s
repariert
That
i
told
ya,
get
the
plumber
in
again
Hab
dir
gesagt,
hol
wieder
den
Klempner
And
again,
and
again
Und
wieder,
und
wieder
And
again,
and
again
Und
wieder,
und
wieder
And
again,
and
again...
Und
wieder,
und
wieder...
DON'T
fly
me
to
the
moon
FLIEG
mich
NICHT
zum
Mond
And
don't
put
me
in
a
bubble
Und
sperr
mich
nicht
in
'ne
Seifenblase
And
don't
come
to
me
for
a
cuddle
Und
komm
nicht
zu
mir
zum
Kuscheln
Cos
all
i
want
is
the
trouble
trouble
trouble
Denn
ich
will
nur
den
Ärger
Ärger
Ärger
Give
me
a
row,
right
now
Gib
mir
'ne
Keilerei,
sofort
Well
stir
it
up
Nun,
rühr
es
auf
And
clear
the
air
Und
lüfte
die
Luft
Oh
what
is
what
Oh,
was
ist
was
That's
only
fair
Das
ist
nur
fair
I
want
the
trouble
trouble
trouble
on
the
double
double
double
Ich
will
den
Ärger
Ärger
Ärger
aufs
Doppelte
Doppelte
Doppelt
Give
me
the
trouble
Gib
mir
den
Ärger
Don't
want
no
pedestal
Will
kein
Podest
Don't
want
to
be
feeling
small
Will
mich
nicht
klein
fühlen
Don't
leave
a
stain
on
me
name
Lass
keinen
Fleck
auf
mein'm
Namen
Trouble
is
the
end
of
the
shame
Ärger
ist
das
Ende
der
Scham
Oh
wont
you
trouble
Oh,
willst
du
nicht
ärgern
Is
something
wrong
Ist
was
nicht
in
Ordnung
Got
nothing
on
Hast
nichts
gegen
mich
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Got
a
moody
on
Hast
schlechte
Laune
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
So
good
to
know
So
gut
zu
wissen
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
The
trouble
on
Der
Ärger
ist
da
The
trouble
gone
Der
Ärger
ist
weg
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
I
want
the
trouble
trouble
trouble
on
the
double
double
double
Ich
will
den
Ärger
Ärger
Ärger
aufs
Doppelte
Doppelte
Doppelt
Give
me
trouble
Gib
mir
Ärger
I
want
the
trouble
Ich
will
den
Ärger
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
I
understand
Ich
versteh
schon
It's
complicated
Ist
kompliziert
You
think
i
know
Du
denkst,
ich
weiß
Well
i'm
overrated
Nun,
ich
bin
überschätzt
A
simple
thing
'ne
einfache
Sache
A
simple
nothing
Ein
einfaches
Nichts
I'm
aggravated
Ich
bin
verärgert
But
no
castrated
Doch
nicht
kastriert
Domestos
is...
Domestos
ist...
Domestic
blissss
Häusliches
Glück
(Ah
ah
ah
ah)
(Ah
ah
ah
ah)
I
want
the
trouble
trouble
trouble
on
the
double
double
double
Ich
will
den
Ärger
Ärger
Ärger
aufs
Doppelte
Doppelte
Doppelt
Give
me
trouble
Gib
mir
Ärger
And
in
the
meantime...
Und
in
der
Zwischenzeit...
We'll
get
a
bucket
Hol'n
wir
'nen
Eimer
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I
want
the
trouble
trouble
trouble
on
the
double
double
double
Ich
will
den
Ärger
Ärger
Ärger
aufs
Doppelte
Doppelte
Doppelt
Give
me
trouble
Gib
mir
Ärger
I
want
the
trouble
Ich
will
den
Ärger
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I
want
the
trouble
trouble
trouble
on
the
double
double
double
Ich
will
den
Ärger
Ärger
Ärger
aufs
Doppelte
Doppelte
Doppelt
Give
me
trouble
Gib
mir
Ärger
I
want
the
trouble
Ich
will
den
Ärger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Neal Smith, John Lydon, Scott Firth, Lu Edmonds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.