Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
those
oh!
so
trendy
in
their
flapper
and
flair
All
diese
ach!
so
trendigen
mit
Flapper
und
Flair
Delinquent
derelict,
four
walls
and
a
square
Delinquenter
Verlierer,
vier
Wände,
ein
Quadrat
Never
should
you
worry
about
society
Mach
dir
nie
Sorgen
um
die
Gesellschaft
The
best
things
in
this
life
are
never
free
Die
besten
Dinge
sind
nie
umsonst
in
diesem
Leben
Treat
this
whole
world
to
a
cavalry
rout
Überzieh
diese
Welt
mit
Reiterscharen
And
when
you've
had
enough
of
go,
go,
go
and
get
out
Hast
du
genug
von
Los-los-los,
dann
verschwinde
Is
everybody
happy?
Well
are
you
happy?
Ist
jeder
glücklich?
Bist
du
glücklich?
Get
a
live-in
lover,
never
leave
her
alone
Schaff
dir
eine
Geliebte,
lass
sie
nie
allein
The
lifestyle
is
impressive,
and
you've
moved
up
a
tone
Der
Lebensstil
beeindruckt,
du
stiegst
eine
Stufe
auf
Circulate
in
circles,
leave
the
centre
at
home
Zirkuliere
in
Kreisen,
lass
den
Mittelpunkt
daheim
And
happy
is
this
hero,
never
needing
a
throne
Glücklich
ist
der
Held,
der
keinen
Thron
braucht
We're
having
a
party-and
everyone's
welcome-
Wir
feiern
eine
Party
– jeder
ist
willkommen
–
And
if
you've
got
no
friends-I'm
sure
we'll
invent
some
Hast
du
keine
Freunde
– wir
erfinden
welche
It's
things
and
then
it's
places
Es
sind
Dinge
und
dann
Orte
Not
people
and
their
faces
Nicht
Menschen
und
ihre
Gesichter
It's
things
and
then
it's
places
Es
sind
Dinge
und
dann
Orte
Not
people
and
their
faces.
And
are
you
happy?
Nicht
Menschen
und
ihre
Gesichter.
Bist
du
glücklich?
Don't
go
near
the
water
till
you
learn
how
to
swim
Geh
nicht
zum
Wasser,
bevor
du
schwimmen
lernst
The
parodies
and
prophecies,
cataclysm
Parodien
und
Prophezeiungen,
Kataklysmus
Probably
a
proverb,
like
blood
from
a
stone
Wohl
ein
Sprichwort,
wie
Blut
aus
Stein
And
happy
is
this
hero,
never
needing
a
throne
Glücklich
ist
der
Held,
der
keinen
Thron
braucht
It's
things
and
then
it's
places
Es
sind
Dinge
und
dann
Orte
Not
people
and
their
faces
Nicht
Menschen
und
ihre
Gesichter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Jerkins, Fred Jerkins Iii, Japhe Tejeda, Darryl Mcdaniels, Brandy Norwood, Lashawn Ameen Daniels, Lawrence Smith, Joseph Ward Simmons
Альбом
9
дата релиза
30-05-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.