Public Image Ltd. - Home - 2011 - Remaster - перевод текста песни на немецкий

Home - 2011 - Remaster - Public Image Ltd.перевод на немецкий




Home - 2011 - Remaster
Zuhause - 2011 - Remaster
Better days will never be
Bessere Tage werden niemals sein
Better days will never be
Bessere Tage werden niemals sein
Better days will never be
Bessere Tage werden niemals sein
Now what does this mean
Was bedeutet das nun
It means we get the best scenes
Wir bekommen die besten Szenen
When politics talk, the ends of power meet
Wenn Politik spricht, treffen Machtspitzen aufeinander
Nice to be wanted, safe and protected
Schön, begehrt, sicher und beschützt zu sein
The ends of pwoer, when politics talk
Machtspitzen, wenn Politik spricht
Better days will never be
Bessere Tage werden niemals sein
Home sweet home, home, home
Heim süßes Heim, Heim, Heim
Now let′s talk politics
Lasst uns nun Politik besprechen
Every dog has its day
Jeder Hund hat seinen Tag
For me (for me)
Für mich (für mich)
I don't believe (I don′t believe in anything)
Ich glaube nichts (Ich glaube nichts)
Better days ahead (one more war)
Bessere Tage kommen (noch ein Krieg)
Will never be (I do believe no more)
Werden nie sein (ich glaube nimmer)
I don't believe in (no long goodbye)
Ich glaube an nichts (kein langer Abschied)
Anything (nuclear day)
Nichts (Atomer Tag)
Spare no man, match bomb for bomb
Schont keinen, Bomben mit Bomben vergelten
War, all is fair in war
Krieg, im Krieg ist alles erlaubt
When the ground is soft with hot blood
Wenn der Boden weich wird von heißem Blut
Spare no man
Schont keinen Mann
Better days will never be (match bomb for bomb)
Bessere Tage werden niemals sein (Bomben vergelten)
A scorched earth (flatten the earth, this home sweet home)
Verbrannte Erde (planiert die Erde dies Heim süßes Heim)
No charity (burn everything, from lust to dust)
Kein Erbarmen (brennt alles von Lust zu Staub)
No weak pity (no charity, no weak pity)
Kein mitleidiges Zaudern (kein Erbarmen, kein schwaches Mitleid)
>From lust to dust (all is fair in war)
Von Lust zu Staub (im Krieg ist alles erlaubt)
Home sweet home
Heim süßes Heim





Авторы: BILL LASWELL, JOHN LYDON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.