Текст и перевод песни Public Image Ltd. - Home - Single Version
Better
days
will
never
be
Лучших
дней
никогда
не
будет
Better
days
will
never
be
Лучших
дней
никогда
не
будет
Better
days
will
never
be
Лучших
дней
никогда
не
будет
Now
what
does
this
mean
Итак,
что
это
значит
It
means
we
get
the
best
scenes
Это
значит,
что
мы
получаем
лучшие
сцены
When
politics
talk,
the
ends
of
power
meet
Когда
говорят
политики,
концы
власти
сходятся
Nice
to
be
wanted,
safe
and
protected
Приятно
быть
желанным,
в
безопасности
и
под
защитой
The
ends
of
power
when
politics
talk
Концы
власти,
когда
политики
говорят
Better
days
will
never
be
Лучших
дней
никогда
не
будет
Better
days
will
never
be
Лучших
дней
никогда
не
будет
Better
days
will
never
be
Лучших
дней
никогда
не
будет
Better
days
will
never
be
Лучших
дней
никогда
не
будет
Home
sweet
home,
home,
home
Дом,
милый
дом,
дом,
дом
Let's
talk
politics
Давайте
поговорим
о
политике
Every
dog
has
it's
day
У
каждой
собаки
свой
день
For
me
(for
me)
Для
меня
(для
меня)
I
don't
believe
(I
don't
believe
in
anything)
Я
не
верю
(я
ни
во
что
не
верю)
Better
days
ahead
(one
more
war)
Лучшие
дни
впереди
(еще
одна
война)
Will
never
be
(I
do
believe
no
more)
Никогда
не
будет
(я
больше
не
верю)
I
don't
believe
in
(no
long
goodbye)
Я
не
верю
в
(никакого
долгого
прощания)
Anything
(nuclear
day)
Что
угодно
(ядерный
день)
Better
days
will
never
be
Лучших
дней
никогда
не
будет
Better
days
will
never
be
Лучших
дней
никогда
не
будет
Better
days
will
never
be
Лучших
дней
никогда
не
будет
Spare
no
man,
match
bomb
for
bomb
Не
жалейте
людей,
подбирайте
бомбу
за
бомбой
War,
all
is
fair
in
war
Война,
на
войне
все
честно
When
the
ground
is
soft
with
hot
blood
Когда
земля
станет
мягкой
от
горячей
крови
Spare
no
man
Не
щадите
никого
Better
days
will
never
be
(match
bomb
for
bomb)
Лучших
дней
никогда
не
будет
(подбирайте
бомбу
за
бомбой)
A
scorched
Earth
(flatten
the
Earth,
this
home
sweet
home)
Выжженная
земля
(сравняй
с
землей
этот
дом,
милый
дом)
No
charity
(burn
everything,
from
lust
to
dust)
Никакой
благотворительности
(сожги
все,
от
похоти
до
праха)
No
weak
pity
(no
charity,
no
weak
pity)
Никакой
слабой
жалости
(никакого
милосердия,
никакой
слабой
жалости)
From
lust
to
dust
(all
is
fair
in
war)
От
похоти
к
праху
(на
войне
все
честно)
Home
sweet
home
Дом,
милый
дом
Home
sweet
home
Дом,
милый
дом
Home
sweet
home
Дом,
милый
дом
Home
sweet
home
Дом,
милый
дом
Home
sweet
home
Дом,
милый
дом
Home
sweet
home
Дом,
милый
дом
Home
sweet
home
Дом,
милый
дом
Home
sweet
home
Дом,
милый
дом
Home
sweet
home
Дом,
милый
дом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.