Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fancy
meeting
you
here
Вот
так
встреча
You
can't
come
around
here
Нельзя
тебе
сюда
ходить
Not
looking
like
that
В
таком
виде,
вот
так
вот
You
fucking
sad
sack
Ну
и
зануда
ты
Is
that
a
wankers'
mac?
Это
что,
плащ
извращенца?
You're
looking
ill
again
Ты
снова
выглядишь
больной
I
don't
like
the
way
you
complain
Мне
не
нравится,
как
ты
жалуешься
Well,
nice
to
see
ya
Ну,
рад
был
видеть
Never
again
Больше
никогда
You
smell
like
a
bag
of
mice
От
тебя
пахнет,
как
от
мешка
с
мышами
Hope
to
never
see
you,
twice
Надеюсь,
больше
не
увижу
тебя,
ни
разу
The
shoes
you
choose
Туфли,
что
ты
выбираешь
You
ties
a
noose
Ты
петлю
себе
вяжешь
And
your
pants,
well,
they're
pants
А
твои
штаны,
ну,
это
просто
штаны
Romany
of
romance
Цыганка
романтики
I
like
the
way
your
toes
Мне
нравится,
как
твои
пальцы
на
ногах
All
curl
up
like
your
nose
Все
подгибаются,
как
твой
нос
Noose
squadrons
of
flies
Эскадрильи
мух
Synchronise
your
twirls
Синхронизируют
твои
завитки
Nick-knacks
and
bric-bracs
Безделушки
и
побрякушки
And
tick-tocks
and
choccy
drops
И
тик-так
и
шоколадные
капли
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
Pretty
awful
as
a
girl
(but
I
like
you)
Ужасно
милая,
как
девушка
(но
ты
мне
нравишься)
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
The
shoes
you
choose
Туфли,
что
ты
выбираешь
You
paints
the
cans
Ты
красишь
банки
Romany
of
romance
Цыганка
романтики
The
shoes
you
choose
Туфли,
что
ты
выбираешь
You
ties
a
noose
Ты
петлю
себе
вяжешь
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
But
I
like
you
(pretty
awful
as
a
girl)
Но
ты
мне
нравишься
(ужасно
милая,
как
девушка)
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
All
those
dirty
little
girls
Все
эти
грязные
девчонки
How
right
to
tear
the
holes
in
their
soles
Как
правильно
рвать
дыры
в
их
подошвах
Jump
right
out
of
the
pram
Выпрыгивать
прямо
из
коляски
From
a
girl
into
a
woman
Из
девочки
в
женщину
Turn
into
the
fire
Превращаться
в
огонь
Right
out
of
the
pram
Прямо
из
коляски
Turn
a
boy
into
a
man
Превращать
мальчика
в
мужчину
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
But
I
like
you
Но
ты
мне
нравишься
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
You
can't
come
around
here
Нельзя
тебе
сюда
ходить
Looking
like
that
sad
sack
Выглядя
как
эта
зануда
Is
that
a
wankers'
mac?
Это
что,
плащ
извращенца?
Pretty
awful
Ужасно
милая
Pretty,
I
like
you
Милая,
ты
мне
нравишься
Don't
you
ever
give
a
damn?
(Pretty
awful
as
a
girl)
Тебе
хоть
когда-нибудь
не
наплевать?
(Ужасно
милая,
как
девушка)
That's
nature's
plan
(pretty
awful
as
a
girl)
Это
замысел
природы
(ужасно
милая,
как
девушка)
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
But
I
like
you
(pretty
awful
as
a
girl)
Но
ты
мне
нравишься
(ужасно
милая,
как
девушка)
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
Well,
let's
face
it
(pretty
awful
as
a
girl)
Ну,
давай
посмотрим
правде
в
глаза
(ужасно
милая,
как
девушка)
We've
all
done
worse
(pretty
awful
as
a
girl)
Мы
все
делали
хуже
(ужасно
милая,
как
девушка)
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
Pretty
awful
as
a
girl
Ужасно
милая,
как
девушка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Firth, John Lydon, Bruce Neal Smith, Lu Edmonds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.