Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Vacant - Live
Довольно пусто - Концертная запись
theres
no
point
in
asking
Нет
смысла
спрашивать,
youll
get
no
reply
ответа
ты
не
получишь.
ill
just
seem
inward
Я
кажусь
замкнутым,
a
dolt
inside
болваном
внутри.
i
got
no
reason
У
меня
нет
причин,
its
all
too
much
всё
слишком
сложно.
youll
always
find
us
Ты
всегда
найдешь
нас
out
to
lunch
на
обеденном
перерыве.
(were
so
pretty
oh
so
pretty)
were
vacant
(Мы
такие
красивые,
о,
такие
красивые)
Мы
пусты.
(were
so
pretty
oh
so
pretty)
vacant
(Мы
такие
красивые,
о,
такие
красивые)
Пусты.
dont
ask
us
to
return
Не
проси
нас
вернуться,
cause
were
not
all
there
потому
что
нас
тут
нет.
i
dont
pretend
Я
не
притворяюсь,
cause
i
dont
care
потому
что
мне
всё
равно.
i
dont
believe
in
lusions
Я
не
верю
в
иллюзии,
a
too
much
is
a
leo
слишком
много
— это
лев.
stop
at
cheap
comment
Остановись
на
дешевом
комментарии,
cause
we
know
what
we
feel
потому
что
мы
знаем,
что
чувствуем.
(were
so
pretty
oh
so
pretty)
were
vacant
(Мы
такие
красивые,
о,
такие
красивые)
Мы
пусты.
(were
so
pretty
oh
so
pretty)
vacant
(Мы
такие
красивые,
о,
такие
красивые)
Пусты.
(were
so
pretty
oh
so
pretty)
and
now
and
we
dont
care
(Мы
такие
красивые,
о,
такие
красивые)
И
сейчас,
и
нам
всё
равно.
theres
no
point
in
asking
Нет
смысла
спрашивать,
youll
get
no
reply
ответа
ты
не
получишь.
ill
just
seem
inward
Я
кажусь
замкнутым,
a
dolt
inside
болваном
внутри.
i
got
no
reason
У
меня
нет
причин,
its
all
too
much
всё
слишком
сложно.
youll
always
find
me
Ты
всегда
найдешь
меня
out
to
lunch
на
обеденном
перерыве.
(were
so
pretty
oh
so
pretty)
vacant
(Мы
такие
красивые,
о,
такие
красивые)
Пусты.
(were
so
pretty
oh
so
pretty)
were
vacant
(Мы
такие
красивые,
о,
такие
красивые)
Мы
пусты.
(were
so
pretty
oh
so
pretty)
and
now
and
we
dont
care
(Мы
такие
красивые,
о,
такие
красивые)
И
сейчас,
и
нам
всё
равно.
(were
pretty
pretty
vacant)
(Мы
красивые,
красивые,
пустые)
(were
pretty
pretty
vacant)
(Мы
красивые,
красивые,
пустые)
(were
pretty
pretty
vacant)
(Мы
красивые,
красивые,
пустые)
(were
pretty
pretty
vacant)
(Мы
красивые,
красивые,
пустые)
and
we
dont
care
И
нам
всё
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lydon, Paul Thomas Cook, Glen Matlock, Stephen Philip Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.