Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sand Castles In The Snow
Sandschlösser im Schnee
Madmen
fry
Verrückte
braten
This
is
bad
for
their
health
Das
ist
ungesund
für
sie
In
the
midday
sky
Am
Mittagshimmel
Everything
has
its
appointed
hour
Jedes
Ding
hat
seine
bestimmte
Stunde
Get
down
on
their
knees
Geh
auf
die
Knie
Why
should
the
devil
have
all
the
good
tunes
Warum
soll
der
Teufel
all
die
schönen
Melodien
haben
BUt
the
sand
won't
freeze
Doch
der
Sand
gefriert
nie
Those
that
do
you
wrong
will
never
forgive
you
Diejenigen,
die
dir
unrecht
tun,
verzeihen
dir
niemals
Deciding
on
decisions-deciding
on
decisions-a
war
between
the
ears
Entscheidungen
fällen-Entscheidungen
fällen-Ein
Krieg
zwischen
den
Ohren
Laughing
like
a
madman-laughing
like
a
madman-laughing
at
the
madman
Lache
wie
ein
Wahnsinniger-lache
wie
ein
Wahnsinniger-lache
über
den
Wahnsinnigen
On
the
barren
waste
Auf
öder
Ödnis
With
the
mind
of
roadworks
full
of
parked
cars
Mit
Straßenbaustellen
voll
parkender
Autos
im
Kopf
You
will
decorate
Wirst
du
schmücken
An
incident
of
original
sin
Ein
Vorfall
der
Erbsünde
With
skull
and
bone
Mit
Totenkopf
und
Knochen
An
accident
of
true
distinction
Ein
Unglück
von
wahrer
Bedeutung
Your
final
home
Dein
letztes
Heim
You
spoke
too
quick,
now
count
the
stars
Du
sprachst
zu
schnell,
jetzt
zähl
die
Sterne
Evaporation,
dehydration
Verdunstung,
Austrocknung
An
innocent
of
original
sin
Ein
Unschuldiger
der
Erbsünde
With
this
skull
and
bones,
dehydrating
on
the
desert
sands
Mit
diesem
Totenkopf,
vertrocknend
auf
den
Wüstensanden
Raised
my
height
Erhob
mich
took
an
all
time
low
Fiel
auf
den
Tiefpunkt
Took
away
a
little
part
of
me
Nahm
ein
Stück
von
mir
Sand
castles
in
the
snow
Sandschlösser
im
Schnee
And
everything
you
knew
Und
alles,
was
du
kanntest
Has
turned
its
back
on
you
Hat
dir
den
Rücken
gekehrt
Sand
castles
in
the
snow
Sandschlösser
im
Schnee
Deciding
on
decisions
Entscheidungen
fällen
Deciding
on
decisions
Entscheidungen
fällen
Well
I
raised
my
heights
Nun,
ich
erhob
mich
Took
an
all
time
low
Fiel
auf
den
Tiefpunkt
I'm
laughing
at
this
madman
Ich
lache
über
diesen
Wahnsinnigen
And
all
these
things
Und
all
die
Dinge
You
did
and
said
Die
du
tatest
und
sagtest
All
these
things
All
diese
Dinge
Running
through
my
head
Rasen
mir
durch
den
Kopf
Laughing
at
the
madman
Lache
über
den
Wahnsinnigen
Deciding
on
decisions
Entscheidungen
fällen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lydon, Bruce Neal Smith, Lu Edmonds, John Mcgeoch, Allan Richard Dias
Альбом
9
дата релиза
26-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.