Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selfish Rubbish
Egoistischer Abfall
Everything
in
life
should
be
free
Alles
im
Leben
sollte
kostenlos
sein
Except
the
bits
that
belong
to
me
Außer
den
Teilen,
die
mir
gehören
allein
Sick
to
death
of
paying
out
money
Ekelerregend,
ständig
Geld
auszugeben
What
the
hell
Was
zum
Teufel
Has
this
place
done
for
me
Hat
dieser
Ort
je
für
mich
getan
Give,
give,
give
me
everything
Gib,
gib,
gib
mir
alles
Give
(repeat)
Gib
(wiederhole)
I
want
everything
Ich
will
alles
Give
me
everything
Gib
mir
alles
I
want
the
lot
Ich
will
das
Ganze
There′s
not
much
left
of
this
cunt-ry
Nicht
mehr
viel
übrig
von
diesem
Drecksland
Sell
it
off
as
a
freehold
property
Verkauf
es
als
freies
Eigentum
And
move
into
a
new
vicinity
Und
zieh
in
eine
neue
Umgebung
One
that
does
not
have
a
history
Ohne
jegliche
Vergangenheit
darum
Give,
give,
give
me
everything
Gib,
gib,
gib
mir
alles
Give
(repeat)
Gib
(wiederhole)
I
want
everything
Ich
will
alles
Give
me
everything
Gib
mir
alles
I
want
the
lot
Ich
will
das
Ganze
If
I
ruled
the
world
Wenn
ich
die
Welt
regierte
There'd
be
no
one
in
it
Wäre
niemand
mehr
darin
This
place
has
come
Dieser
Ort
ist
längst
Apart
at
the
seam
Auseinander
an
den
Nähten
The
bulldog′s
had
his
day
Der
Bulldog
hatte
seinen
Tag
And
so
have
we
Und
wir
auch
das
Datum
We
need
to
see
some
scenic
scenery
Wir
brauchen
schöne
Landschaften
No
more
of
this
boring
misery
Schluss
mit
dem
tristen
Elend
Give,
give,
give
me
everything
Gib,
gib,
gib
mir
alles
Give
(repeat)
Gib
(wiederhole)
I
want
everything
Ich
will
alles
Give
me
everything
Gib
mir
alles
I
want
the
lot
Ich
will
das
Ganze
If
I
ruled
the
world,
there'd
be
no
one
in
it
Wenn
ich
die
Welt
regierte,
wäre
niemand
mehr
darin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lydon, Alan Dias, Bruce Neal Smith, John Mcgeogh, Lu Edmonds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.