Текст и перевод песни Public Image Ltd. - Unfairground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unfairground
Площадка Несправедливости
Where
can
I
stand
in
my
uniform?
Где
мне
стоять
в
моей
форме?
Cannon
fodder,
six
foot
tall
Пушечное
мясо,
шесть
футов
ростом
Big
and
brave,
next
to
my
grave
Большой
и
смелый,
рядом
с
моей
могилой
Wait
patiently
for
the
death
of
me
Терпеливо
жду
своей
смерти
Swings
and
roundabouts
on
unfairgrounds
Качели
и
карусели
на
площадках
несправедливости
Ground
in
the
ground
on
the
merry-go-rounds
Вбитый
в
землю
на
каруселях
Blood
and
toil
swim
well
in
oil
Кровь
и
пот
хорошо
плывут
в
масле
And
you
and
me
the
perfect
foil
И
ты
и
я
- идеальная
фольга
Unified
units
to
invest
Объединенные
единицы
для
инвестиций
Patriots
do
not
protest
Патриоты
не
протестуют
Swings
and
roundabouts
on
unfairgrounds
Качели
и
карусели
на
площадках
несправедливости
Ground
in
the
ground
on
the
merry-go-rounds
Вбитый
в
землю
на
каруселях
Swings
and
roundabouts
on
unfairgrounds
Качели
и
карусели
на
площадках
несправедливости
Ground
in
the
ground
on
the
merry-go-rounds
Вбитый
в
землю
на
каруселях
The
weight
of
the
world
on
your
shoulders
Вес
мира
на
твоих
плечах
A
brass
monkey
on
your
back
Латунная
обезьяна
на
твоей
спине
As
beautiful
gardenia
boulders
or
Как
прекрасные
валуны
гардении
или
Dead
meat
hung
on
a
rock
Мертвое
мясо,
подвешенное
на
скале
Bigger
the
man,
bigger
the
desk
Чем
больше
человек,
тем
больше
стол
Questioning
your
IQ
test
Сомнения
в
твоем
тесте
на
IQ
Are
you
now
so
easily
led
Тебя
теперь
так
легко
вести?
And
lose
the
brains
inside
your
head
И
ты
теряешь
мозги?
Swings
and
roundabouts
on
unfairgrounds
Качели
и
карусели
на
площадках
несправедливости
Ground
in
the
ground
on
the
merry-go-rounds
Вбитый
в
землю
на
каруселях
Swings
and
roundabouts
on
unfairgrounds
Качели
и
карусели
на
площадках
несправедливости
Ground
in
the
ground
on
the
merry-go-rounds
Вбитый
в
землю
на
каруселях
The
weight
of
the
world
on
your
shoulders
Вес
мира
на
твоих
плечах
Boulders
on
your
back
Валуны
на
твоей
спине
Wait
patiently
for
the
death
of
me
Терпеливо
жду
моей
смерти
Oh
kiss
all
О,
поцелуй
всех
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Alexander Mcgeoch, Allan Dias, John Lydon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.