Public Image Ltd. - Walls - перевод текста песни на немецкий

Walls - Public Image Ltd.перевод на немецкий




Walls
Mauern
Your ignorance will be your fall from grace
Deine Ignoranz wird dein Fall aus der Gnade sein
Mortons and morons to the slaughter
Mortons und Idioten zur Schlachtbank
No one will keep their place, no one will respect your space
Niemand wird seinen Platz behalten, niemand wird deinen Raum respektieren
How can you not know this, it is a human race
Wie kannst du das nicht wissen, es ist die Menschheit
You have no history, just some political mystery
Du hast keine Geschichte, nur irgendein politisches Mysterium
Some you conceit, without teeth
Etwas Einbildung deinerseits, ohne Biss
All of these walls that you find around you
All diese Mauern, die du um dich herum findest
All of these walls so lovingly surrounding you
All diese Mauern, die dich so liebevoll umgeben
Hand over your keys, if you don't need these
Gib deine Schlüssel her, wenn du diese nicht brauchst
Go be a friend, a friend of the thief
Geh, sei ein Freund, ein Freund des Diebes
Defend your grief, defend your police
Verteidige deine Trauer, verteidige deine Polizei
Acknowledge these walls that you find around you
Erkenne diese Mauern an, die du um dich herum findest
Acknowledge these walls so lovingly surrounding you
Erkenne diese Mauern an, die dich so liebevoll umgeben
Locks on your door, what are they there for?
Schlösser an deiner Tür, wofür sind sie da?
Wires and fences, are they not divisions of defenses?
Drähte und Zäune, sind das nicht Verteidigungsanlagen?
Protection's in place from the human race
Schutz ist vorhanden vor der Menschheit
And all of these walls that you find around you
Und all diese Mauern, die du um dich herum findest
All of these walls so lovingly surrounding you
All diese Mauern, die dich so liebevoll umgeben
So what have you done or given
Also, was hast du getan oder gegeben
That should be so easily taken by the dumb and the lazy at life?
Das so leicht von den Dummen und den Faulen im Leben genommen werden sollte?
Think once, and then, think twice
Denk einmal nach, und dann, denk zweimal nach
Because this could cost you your life
Denn das könnte dich dein Leben kosten
And all of these walls that you find around you
Und all diese Mauern, die du um dich herum findest
All of these walls so lovingly surrounding you
All diese Mauern, die dich so liebevoll umgeben
Mortons or morons to the hereafter
Mortons oder Idioten ins Jenseits
It's slaughter you're after, you'll get your disaster
Es ist Schlachtung, hinter der du her bist, du wirst deine Katastrophe bekommen
And all of these walls, do they impound you?
Und all diese Mauern, sperren sie dich ein?
All of these walls (all of them), they come to protect you
All diese Mauern (alle von ihnen), sie kommen, um dich zu beschützen





Авторы: Scott Firth, John Lydon, Bruce Neal Smith, Lu Edmonds


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.