Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
ignorance
will
be
your
fall
from
grace
Deine
Ignoranz
wird
dein
Fall
aus
der
Gnade
sein
Mortons
and
morons
to
the
slaughter
Mortons
und
Idioten
zur
Schlachtbank
No
one
will
keep
their
place,
no
one
will
respect
your
space
Niemand
wird
seinen
Platz
behalten,
niemand
wird
deinen
Raum
respektieren
How
can
you
not
know
this,
it
is
a
human
race
Wie
kannst
du
das
nicht
wissen,
es
ist
die
Menschheit
You
have
no
history,
just
some
political
mystery
Du
hast
keine
Geschichte,
nur
irgendein
politisches
Mysterium
Some
you
conceit,
without
teeth
Etwas
Einbildung
deinerseits,
ohne
Biss
All
of
these
walls
that
you
find
around
you
All
diese
Mauern,
die
du
um
dich
herum
findest
All
of
these
walls
so
lovingly
surrounding
you
All
diese
Mauern,
die
dich
so
liebevoll
umgeben
Hand
over
your
keys,
if
you
don't
need
these
Gib
deine
Schlüssel
her,
wenn
du
diese
nicht
brauchst
Go
be
a
friend,
a
friend
of
the
thief
Geh,
sei
ein
Freund,
ein
Freund
des
Diebes
Defend
your
grief,
defend
your
police
Verteidige
deine
Trauer,
verteidige
deine
Polizei
Acknowledge
these
walls
that
you
find
around
you
Erkenne
diese
Mauern
an,
die
du
um
dich
herum
findest
Acknowledge
these
walls
so
lovingly
surrounding
you
Erkenne
diese
Mauern
an,
die
dich
so
liebevoll
umgeben
Locks
on
your
door,
what
are
they
there
for?
Schlösser
an
deiner
Tür,
wofür
sind
sie
da?
Wires
and
fences,
are
they
not
divisions
of
defenses?
Drähte
und
Zäune,
sind
das
nicht
Verteidigungsanlagen?
Protection's
in
place
from
the
human
race
Schutz
ist
vorhanden
vor
der
Menschheit
And
all
of
these
walls
that
you
find
around
you
Und
all
diese
Mauern,
die
du
um
dich
herum
findest
All
of
these
walls
so
lovingly
surrounding
you
All
diese
Mauern,
die
dich
so
liebevoll
umgeben
So
what
have
you
done
or
given
Also,
was
hast
du
getan
oder
gegeben
That
should
be
so
easily
taken
by
the
dumb
and
the
lazy
at
life?
Das
so
leicht
von
den
Dummen
und
den
Faulen
im
Leben
genommen
werden
sollte?
Think
once,
and
then,
think
twice
Denk
einmal
nach,
und
dann,
denk
zweimal
nach
Because
this
could
cost
you
your
life
Denn
das
könnte
dich
dein
Leben
kosten
And
all
of
these
walls
that
you
find
around
you
Und
all
diese
Mauern,
die
du
um
dich
herum
findest
All
of
these
walls
so
lovingly
surrounding
you
All
diese
Mauern,
die
dich
so
liebevoll
umgeben
Mortons
or
morons
to
the
hereafter
Mortons
oder
Idioten
ins
Jenseits
It's
slaughter
you're
after,
you'll
get
your
disaster
Es
ist
Schlachtung,
hinter
der
du
her
bist,
du
wirst
deine
Katastrophe
bekommen
And
all
of
these
walls,
do
they
impound
you?
Und
all
diese
Mauern,
sperren
sie
dich
ein?
All
of
these
walls
(all
of
them),
they
come
to
protect
you
All
diese
Mauern
(alle
von
ihnen),
sie
kommen,
um
dich
zu
beschützen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Firth, John Lydon, Bruce Neal Smith, Lu Edmonds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.